Page 1
| tools for every use 6 - 11 30 - 35 Jig saw Wyrzynarka Stichsäge 12 - 17 Машынная нажоўка 36 - 41 Лобзик 18 - 23 Seghetto alternativo 42 - 47 Машиналық қол ара 24 - 29 Scie mécanique alternative...
Page 2
CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class- Мы...
Page 3
Szanowny Kliencie, Gentile cliente, Załoga firmy IVT dziękuje Państwu za okazane l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la zaufanie i wybranie naszego produktu. Dążymy do fiducia dimostrata nel nostro prodotto. tego, aby nasi klienci mieli możliwość użytkowania Il nostro obiettivo è...
Page 6
Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model JS-570SGP Voltage ~ Frequency [V ~ Hz] 230 ~ 50 Rated power [W] Stroke rate at no load [SPM] 800 - 3000 Cutting ability in wood [mm] Cutting ability in aluminium [mm] Cutting ability in steel [mm] WOOD: 7.6 (K=1.5)
Page 7
Instruction manual light. Never operate the tool without good visibility. WARNING! consumption ∙ Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles. alcohol, medication and drugs, plus states of illness, fever and fatigue will ATTENTION! Stay alert. Watch what you are doing. affect your ability to react.
Page 8
Instruction manual paints, crystalline silica from bricks and cement and other CAUTION! appliance should masonry products, arsenic and chromium from chemically always be switched off at the mains treated lumber and other dangerous products. If dust is before disconnecting any plug and present, your risk from these exposures varies, socket connector or extension cables.
When unpacking, check to make sure that all components are included. Refer to the drawings on this OPERATING INSTRUCTIONS manual. If any parts are missing or broken, please call an IVT assistance center. Sawing ∙ Before sawing, make sure that the saw blade (4)
∙ Place the aligning pin in the central opening and be carried out by an authorized IVT customer service. start the cutting by moving the device over the circle. ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the In order to get the optimal results it is recommended tool is in safe working condition.
Page 11
TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
Page 12
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell JS-570SGP Nennspannung ~ Frequenz [V ~ Hz] 230 ~ 50 Nennaufnahmeleistung [W] Hubzahl bei Leerlauf [SPM] 800 - 3000 Schnitttiefe in Holz [mm] Schnitttiefe in Aluminium [mm] Schnitttiefe in Stahl [mm] Vibrationsniveau [m/s HOLZ: 7.6 (K=1.5) STAHL: 11.8 (K=1.5)
Page 13
Bedienungsanleitung haben, Kinder, Minderjährige, die das Alter, das die VORSICHT! Verwenden Benutzung des Werkzeuges erlaubt, nicht erreicht persönliche Schutzausrüstung! haben, sowie Personen, die sich im Alkohol- oder Die Schutzeinrichtungen und PSA Rauschzustand oder unter Wirkung medizinischer gewährleisten die Sicherung ihrer Präparate befinden, werden zur Arbeit mit dem Gesundheit und die Gesundheit der Werkzeug nicht zugelassen.
Page 14
Bedienungsanleitung ∙ Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der ACHTUNG! Der Einsatz der PSA Steckdose heraus, wenn die Netzschnur beschädigt oder einer anderen Einrichtung oder eingeschnitten ist. Schutzabschaltung entbindet Bedienenden obligatorischen Bekanntmachung ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Arbeitsschutzvorschriften Methoden unfallfreier Arbeit, die in dieser Anleitung angegeben sind.
Page 15
Vorhandensein des Zubehörs. Vgl. Zeichnungen zu dieser für die Ausfilterung von mikroskopischen Teilchen Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen vorgesehen sind, anwenden; an die Stichsäge den wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT. Staubsauger anschließen. ∙ Für die Festigung des bearbeitbaren Werkstückes...
Bedienungsanleitung ∙ Verwenden Sie Innensechskantschlüssel (8), um von Zeit zu Zeit abkühlen lassen und die Führungsrolle beide Befestigungsschrauben an der Stoßstange zu (5) mit einigen Tropfen Öl abschmieren. ∙ lockern. Bevor man die Vorrichtung zur Seite legt, muss ∙ Bei Montage des Sägebandes (Sägezähne in man abwarten, bis die Stichsägebahn (4) hält.
ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель JS-570SGP Напряжение ~ Частота [В ~ Гц] 230 ~ 50 Номинальная мощность [Вт] Частота ходов на холостом ходу [ход./мин.] 800 - 3000 Режущая способность по дереву [мм] Режущая способность по алюминию [мм] Режущая способность по металлy [мм] ДЕРЕВO: 7.6 (K=1.5)
Page 19
Инструкция по эксплуатации эксплуатации, дети, несовершеннолетние, не ОСТОРОЖНО! Пользуйтесь достигшие возраста, позволяющего использовать средствами индивидуальной инструмент, а также лица, находящиеся в состоянии защиты! Защитные приспособления алкогольного или наркотического опьянения, и СИЗ обеспечивают сохранность либо под воздействием медицинских препаратов, вашего здоровья и...
Page 20
Инструкция по эксплуатации ∙ Немедленно извлеките вилку из розетки, если ВНИМАНИЕ! Использование УДЗ шнур питания поврежден или разрезан. или другого устройство защитного отключения не освобождает оператора ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ от обязательного ознакомления с ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ правилами техники безопасности ТОКОМ! и приемами безопасной...
руководству. При отсутствии или неисправности такие как пылезащитные маски, которые каких-либо деталей обратитесь в центр специально предназначены для отфильтровывания обслуживания IVT. микроскопических частиц; подсоединить к электролобзику пылесос. НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ ∙ Для крепления обрабатываемой заготовки к устойчивой площадке использовать струбцины или Значение напряжения...
Инструкция по эксплуатации часть ленты (4) находилась в пазу направляющего Регулировка угла резки ролика (5). ∙ Для установки машинной ножовки на резку ∙ Снова затяните крепежные винты. Все виды под углом, отвинтить крепежные винты из опоры обычных пильных лент подходят к универсальному с...
движении. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис- Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,...
Page 24
Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі JS-570SGP Кернеу ~ Жиілік [В ~ Гц] 230 ~ 50 Номиналды қуат [Вт] Бос жүрістегі айналу жиілігі [мин/айн.] 800 - 3000 Кесетін мүмкіндігі ағашты [мм] Кесетін мүмкіндігі алюминийді [мм] Кесетін мүмкіндігі металда [мм] АҒАШ: 7.6 (K=1.5) Тербеліс...
Page 25
Нұсқаулық үшінші тұлғалар үшін жауапкершілік тартпайды. АБАЙЛАҢЫЗ! Жеке бас қорғаныс ∙ Қолдану жөніндегі осы нұсқаулықпен таныспаған құралдарын пайдаланыңыз! тұлғалар, құралды пайдалануға болатын жасқа Қорғаушы жабдықтар мен жетпеген, кәмелеттік жасқа толмаған балалар, ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз сондай-ақ ішімдікке немесе есірткіге мас күйдегі бен...
Page 26
Нұсқаулық кеткен болса, онда айырды тез арада ашадан алып НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! RCD немесе шығыңыз. басқа ажыратқышты пайдалану құралдың операторын осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ амалдары ережелері мен қауіпсіздік СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР! техникасы талаптарымен танысу міндетінен босатпайды. Өндірістік...
Page 27
сызбасын қараңыз. Қандай да болмасын бөлшектер істеп, микроскопты бөлшектердің өзін сүзгіден бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда өткізуге арнайы бағытталған шаңнан қорғайтын IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. маска сияқты мақұлданған қорғайтын дауаларды қолдану қажет; электрлі жұқа араға шаңсорғышты ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ...
Page 28
Нұсқаулық ҚОСУ / СӨНДІРУ ∙ Бекітетін екі бұранданы да тығыздап тартыңыз. [F3] Қосу/Сөндіру «Қосулы/сөндірулі» сөндіргішінің (1) батырмасына Ойып орнату басып, сонан соң жіберіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ағаш, Үзіліссіз қолдану [F2] пенобетон, гипсокартон және т.б. Қосу жұмсақ материалдар ғана ойып «Қосулы/сөндірулі» сөндіргішінің (1) батырмасына орнату...
Page 29
материалдың сыртқы көрінісін жақсы бейімдеуге қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу мүмкіндік береді. жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі Әрбір төменге қарай қозғалыста аралайтын лента керек. материалдан көтеріледі, бұл жоңқаның шығуын ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар жеңілдетеді, үйкелу кезіндегі қызуды азайтады және...
Page 30
Instrukcja użytkowania DANE TECHNICZNE NARZĘDZIA Mоdel JS-570SGP Napięcie ~ Częstotliwość [V ~ Hz] 230 ~ 50 Moc znamionowa [W] Ustawianie ilości skoków, bieg jałowy [Skoków/min] 800 - 3000 Głębokość cięcia w drewnie [mm] Głębokość cięcia w aluminium [mm] Głębokość cięcia w stal [mm] DREWNO: 7.6 (K=1.5)
Page 31
Instrukcja użytkowania dzieci, osoby niepełnoletnie, które nie osiągnęły wieku, OSTROŻNIE! Korzystać pozwalającego na użytkowanie narzędzia, a także środków ochrony indywidualnej! osoby, znajdujące się w stanie upojenia alkoholowego Urządzenia ochronne środki lub będące pod wpływem narkotyków albo produktów ochrony indywidualnej zapewniają leczniczych, nie mogą...
Page 32
Instrukcja użytkowania UWAGA! Korzystanie z zabezpieczenia UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO różnicowego lub innego wyłącznika PORAŻENIA PRĄDEM ochronnego nie zwalnia operatora ELEKTRYCZNYM! obowiązkowego zapoznania się zasadami bezpieczeństwa Zwracać uwagę na swoje miejsce pracy. Nie używać sposobami bezpiecznej pracy, narzędzi elektrycznych w deszczu. Nie używać wskazanymi w danej instrukcji.
∙ W celu mocowania obrabianego przedmiotu do się do centrum obsługi IVT. stabilnej powierzchni należy używać zwornicy lub korzystać z innych stosownych urządzeń. Trzymanie POCZĄTEK UŻYTKOWANIA obrabianego przedmiotu ręką lub przyciskanie do ciała nie zapewnia pozycji statecznej, co może spowodować...
Instrukcja użytkowania PRZEŁĄCZNIK WŁĄCZONE/ podstawę do tyłu z jej pozycji wyjściowej. ∙ Ustawić kąt cięcia nachylając podstawę w prawo WYŁĄCZONE (ON/OFF) lub w lewo. ∙ Mocno dociągnąć obydwie śruby mocujące [F3] Krótkotrwałe stosowanie Nacisnąć przycisk On/Off (Włączjne/wyłączone) (1) i Wcinanie potem popuścić.
Page 35
ANI PRZY NIM MANIPULOWAĆ! Wszelkie działania dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT. Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu! CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI, A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU.
Page 36
Інструкцыя па эксплуатацыі ХАРАКТАРЫСТЫКА ІНСТРУМЕНТА Мадэль JS-570SGP Напружанне ~ частата [В ~ Гц] 230 ~ 50 Намінальная магутнасць [Вт] Частата хадоў на халастой хадзе [аб./хв.] 800 - 3000 Рэжучая здольнасць па дрэве [мм] Рэжучая здольнасць па алюмініі [мм] Рэжучая здольнасць па сталi [мм] ДРЭВA: 7.6 (K=1.5)
Page 37
Інструкцыя па эксплуатацыі ∙ Асобы, не азнаёмленыя з інструкцыямі па АСЦЯРОЖНА! Выкарыстоўвайце эксплуатацыі, дзеці, непаўналетнія, не дасягнулыя сродкі індывідуальнай аховы! ўзросту, які дазваляе выкарыстоўваць інструмент, Ахоўныя прыстасаванні і а таксама асобы, якія знаходзяцца ў стане сродкі індывідуальнай аховы алкагольнага ці наркатычнага...
Page 38
Інструкцыя па эксплуатацыі УВАГА! Выкарыстанне ПДА ці УВАГА! НЕБЯСПЕКА ПАРАЗЫ іншага перарывальніка не вызваляе ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ! аператара ад абавязковага азнаямлення з правіламі тэхнікі бяспекі і прыёмамі бяспечнай Сачыце за асяроддзем на рабочай пляцоўцы. Не працы, вызначанымі ў дадзенай выкарыстоўвайце электраінструменты падчас...
Page 39
няспраўнасці як пылаахоўныя маскі, якія спецыяльна прызначаны некаторых дэталяў, звярніцеся ў цэнтр падтрымкі для адфільтроўвання мікраскапічных часцінак; IVT. падлучыць да электралобзіку пыласос. ∙ Для замацавання апрацоўваемай нарыхтоўкі на ПАЧАТАК ЭКСПЛУАТАЦЫІ ўстойлівай пляцоўцы выкарыстоўваць шрубцынгу або іншыя мэтазгодныя спосабы. Пры ўтрыманні...
Page 40
Інструкцыя па эксплуатацыі УКЛЮЧЭННЕ / ВЫКЛЮЧЭННЕ Уразанне Кароткачасовае выкарыстанне УВАГА! Толькі мяккія матэрыялы, Націсніце на пімпку выключальніка «ўключана/ такія як дрэва, пенабетон, выключана» (1) і затым адпусціце. гипсокартон і інш. могуць апрацоўвацца метадам уразання. Бесперапыннае выкарыстанне [F2] Уключэнне Націсніце на пімпку выключальніка «ўключана/ Врезы...
Page 41
Выкарыстоўвайце толькі фірмовыя запчасткі: ад УВАГА! ВЫКОНВАЦЬ РАМОНТ ВЫРАБА САМАСТОЙНА І СПРАБАВАЦЬ СХАВАЦЬ ЯГО СЛЯДЫ Абсалютна НЕДАПУШЧАЛЬНА! Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс-Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання. Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена! ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ...
Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello JS-570SGP Voltaggio ~ Frequenza [V ~ Hz] 230 ~ 50 Potenza nominale [W] Numero di corse a vuoto [SPM] 800 - 3000 Capacità di taglio nel legno [mm] Capacità di taglio nell’alluminio [mm] Capacità di taglio nel metallo [mm] LEGNO: 7.6 (K=1.5)
Page 43
Manuale di istruzioni ∙ ∙ Le persone che non conoscono le istruzioni per l’uso, Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è i bambini, i minori che non hanno ancora raggiunto l’età capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro. ∙...
Page 44
Manuale di istruzioni aumento del rischio di scosse elettriche se il corpo è utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga per esterni, messo a terra. marchiato per questo uso specifico. Tenerlo lontano dalla zona di lavoro, da umidità, superfici bagnate o ATTENZIONE! Toccare parti...
Durante lunghi periodi di lavorazione del legno o per su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o utilizzi industriali su materiali che producono polveri danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT. dannose per la salute, si consiglia di collegare lo strumento a dispositivi esterni di aspirazione.
Manuale di istruzioni ISTRUZIONI OPERATIVE Tagli circolari (guida per tagli circolari non inclusa) [F5] Taglio ∙ Segnare sul pannello da lavorare il cerchio da ∙ Prima di iniziare a tagliare, assicurarsi che la lama tagliare e forare il centro. (4) sia posizionata correttamente e abbassare il più ∙...
ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE...
Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle JS-570SGP Tension ~ Fréquence [V ~ Hz] 230 ~ 50 Puissance nominale [Wt] Fréquence de marche à vide [m/min] 800 - 3000 Capacité de coupe en bois [mm] Capacité de coupe en aluminium [mm] Capacité...
Page 49
Mode d’emploi ∙ personnes n’ayant pas lu ces instructions ; les enfants, N’embrayez pas l’appareil s’il n’est pas sur la bonne les personnes qui n’ont pas atteint l’âge de travailler position ou pas encore en état d’être utilisé. ∙ avec ce type d’appareil ; les personnes sous l’emprise Choisissez une position stable.
Page 50
Mode d’emploi ∙ Pour les travaux à l’extérieur, utilisez la rallonge spécialement conçue à cet effet, comme indiqué sur ATTENTION! Le contact avec des l’étiquette – pour les travaux à l’extérieur. Lors du éléments sous tension électrique fonctionnement de l’appareil, le cordon doit se trouver peut causer un choc électrique, des en dehors de la zone de travail, derrière l’utilisateur.
également de connecter la scie d’horloger à après-vente IVT. l’aspirateur. ∙ Utilisez les serre-joints ou d’autres moyens appropriés pour fixer le détail à...
Mode d’emploi EXTRACTION DE POUSSIÈRE ∙ Appuyez bien l’outil contre le détail et plongez-y lentement la lame de scie. L’extraction de la poussière évite l’accumulation ∙ La profondeur de coupe nécessaire acquise, et la haute concentration de poussière dans mettez l’outil à la position normale d’usage de la façon l’air ambiant et facilite le ménage.
ATTENTION! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
Need help?
Do you have a question about the JS-570SGP and is the answer not in the manual?
Questions and answers