FALMEC Skema Instruction Booklet page 15

Table of Contents

Advertisement

IT - Togliere la flangia dalla cappa (1).
Fissaggio staffe su raccordo rettangolare
(2).
EN - Remove the flange from the hood (1).
Fixing the brackets onto the rectangu-
lar connection (2).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen.
Befestigung Bügel am rechteckigem
Anschluss (2).
FR - Retirer la bride de la hotte (1).
Fixation des étriers sur raccord rectangu-
laire (2).
ES - Retirar la brida de la campana (1).
Fijación de las bridas en el accesorio
rectangular (2).
1
2
2
B
V2
3
V1
(x8)
RU - Снимите фланец с вытяжки (1).
Крепление кронштейнов на прямоу-
гольном патрубке (2).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1).
Mocowanie wsporników na elemencie
prostokątnym (2).
NL - Verwijder de flens van de kap (1).
Bevestiging beugels op rechthoekige
aansluiting (2).
PT - Retirar o flange da capa (1).
Fixação das braçadeiras em conector
retangular (2).
DK - Tag flangen af emhætten (1).
Fastspænding af konsoller på det
rektangulære samlestykke (2).
(x4)
4
2
V2
3
V1
(x8)
15
SLIM COMPACT
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1).
Fäst konsolerna på den rektangulära
kopplingen (2).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1).
Kannattimien kiinnitys suorakulmaise-
en liitokseen (2).
NO - Fjern flensen fra hetten (1).
Plassering av stengene på den rektan-
gulære koblingen (2).
OK!
NO!
(x4)
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents