Page 1
IBRM 40-Z130 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Translation of the original instructions Petrol lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon Traduzione del Manuale d’Uso originale Tosaerba a benzina...
Page 3
10W-40 SUPER SUPER PLUS 8-10 START | STOP VIII...
DEUTSCH Warnung vor heißen Oberfl ächen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffi ger Verbrennungsgefahr! Sohle und Stahlkappe tragen! Schutzbrille tragen! Warnung vor feuergefährlichen Stoff en Gehörschutz tragen! Warnung vor gefährlicher elektrischer Span- Warnung vor wegschleudernden Teilen nung Halten Sie andere Personen fern. Sie könnten Vor Nässe schützen.
Page 18
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebs- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank anleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem Medikamenten stehen.
Page 19
DEUTSCH WARNUNG VORSICHT Verletzungsgefahr Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- gungen resultieren, falls das Gerät über längeren Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß Verletzungen führen. geführt und gewertet wird. • Zu bearbeitende Flächen im Vorfeld nach Fremdkörpern Vibrationsdämpfungssysteme sind kein garantierter absuchen.
Page 20
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR BENZINBETRIEBENE GERÄTE GEFAHR Kraftstofftank ausschließlich im Freien entleeren. Um die Brandgefahr möglichst gering zu halten, müssen Feuergefahr! / Explosionsgefahr Motor und Auspuff frei von Gras, Laub und überschüs- sigem Schmierfett sein. Kraftstoff ist leicht entflammbar. • Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzünd- Ersetzen Sie den Auspuff und (gegebenenfalls) den Fun- lich bzw.
DEUTSCH LAGERUNG Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um GEFAHR es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen. Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig reini- innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise gen und Staub und Rückstände entfernen, die beschä- Benzindämpfe mit off enem Feuer oder Funken in Berüh-...
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht, Falscher Startvorgang Beachten Sie die Anweisungen in dieser oder er startet, aber läuft Anleitung. nicht weiter. Tank leer/Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Entlee- Kraftstofftank und Vergaser entleeren. rung des Benzintanks, falsche Benzinsorte Frisches Benzin einfüllen.
Garantie sind Verschleißteile, Akkus und Schäden die Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen des Käufers. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- e11*97/68SA*2012/46*1718*01 ter, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI / dass das Produkt Richtlinie 2000/14/EG Benzin-Rasenmäher IBRM 40-Z130...
ENGLISH TECHNICAL DATA Petrol lawn mower IBRM 40-Z130 4-stroke motor / Power Unit / Cubic capacity 132 cm Engine output max. 2,2 kW / 3,0 PS Engine speed max. 3000 min Cutting diameter 405 mm Collection bag capacity 40 l Fuel tank capacity max.
ENGLISH Warning against hot surfaces! Wear safety cut through resistant shoes with Danger of burns ! safety sole and steel toe ! Wear eye protective goggles ! Warning about infl ammable substances Wear ear protectors! Warning against thrown-off items Warning against dangerous voltage Do not let other persons get near due to Keep dry at all times.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand the operating instructions before there is a risk of storm. using the appliance. Familiarise with the control elements Avoid operating the equipment in wet grass, where and how to use the appliance properly. feasible; Abide by all the safety measures stated in the service ma- Walk! Never run! nual.
Page 27
ENGLISH an undesirable object. Repairs must be executed before CAUTION putting the machine into operation again.. If the appliance starts abnormally vibrating, switch the Hearing damage engine off and search for the cause immediately. General- A longer stay in the immediate vicinity of the running ly, vibrations are a warning against operating failure.
ENGLISH DANGER! WARNING Danger of burns ! Risk of poisoning! Some parts of the appliance get too hot when the appli- Exhaust gases, fuel and lubricants are toxic. ance is operated. Contacting hot parts of the unit may Inhaling exhaust gases may be fatal! cause burns.
ENGLISH FAILURE REMOVAL Cause Removal Defect Engine does not start or Wrong starting process. Refer to the instructions in these operating starts, but does not run instructions. further. Empty fuel tank/Lack of fuel Add some fuel Wrong fuel, storing without petrol tank Drain the fuel tank and carburettor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, e11*97/68SA*2012/46*1718*01 declare under our sole responsibility that the Conformity assessment method to annex VI / Directive...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon IBRM 40-Z130 Moteur à 4 temps / Moteur / Cylindrée 132 cm Puissance du moteur max. 2,2 kW / 3,0 PS Régime du moteur max. 3000 min Largeur de coupe 405 mm Volume du bac de ramassage 40 l Carburant Volume du réservoir max.
FRANÇAIS Portez des chaussures de sécurité avec protec- Avertissement - surfaces chaudes ! tion contre les coupures, semelle antidéra- Risque de brûlure! pante et bout en acier ! Portez des lunettes de protection! Attentions substances infl ammables Portez une protection auditive! Avertissement –...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes fatigué, malade ou utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien com- sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments. pris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et Évitez les postures anormales du corps.
Page 34
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de blessure Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil Les pierres ou terre éjectées peuvent provoquer des ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et blessures. évalué.
Page 35
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À ESSENCE DANGER Videz le réservoir de carburant exclusivement à l‘extérieur Afin de réduire au maximum le danger d’incendie, le Risque d‘incendie ! / Risque d‘explosion moteur et le pot d’échappement doivent être exempts d’herbe, de feuilles et de graisse excédentaire.
FRANÇAIS ENTREPOSAGE L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et dans une pièce fermée. protégé du gel. Enfermez l’appareil dans un endroit approprié afi n d’éviter DANGER toute utilisation non autorisée. Ne rangez jamais l‘appareil avec l‘essence dans le réservoir Après chaque intervention, nettoyer soigneusement la machine et éliminer la saleté...
Page 37
FRANÇAIS RÉSOLUTION D’UNE PANNE Cause Suppression Panne Le moteur ne démarre Mauvais démarrage Veuillez observer les conseils du ou il démar- pas, présent mode re, mais s’arrête d’emploi. Réservoir vide/Manque de carburant. Ravitaillez en carburant Mauvais carburant, stockage sans vidage du Videz le réservoir de carburant et le carbura- réservoir d‘essence, mauvais type d‘essence teur.
à la charge du client. eff ectuées avec des pièces non originales, à l‘exercice de DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 e11*97/68SA*2012/46*1718*01 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que Procédure d’évaluation de conformité voir annexe VI /...
Page 39
ITALIANO Tosaerba a benzina IBRM 40-Z130 Motore a 4 tempi / Motore / Cilindrata 132 cm Potenza motore max. 2,2 kW / 3,0 PS Numero di giri motore max 3000 min Larghezza di taglio 405 mm Volume del cesto di raccolta 40 l Combustibile Volume del serbatoio max.
Page 40
ITALIANO Utilizzare gli occhiali di protezione! Attenzione sostanze infi ammabili Utilizzare le protezioni dell‘udito! Avviso agli oggetti lanciati Avviso alla pericolosa tensione elettrica Visto il lancio in aria dei corpi estranei non Proteggerli dalla umidità. lasciar avvicinare le altre persone. Non esporre la macchina alle intemperie.
ITALIANO NORME DI SICUREZZA Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e Non utilizzare l‘apparecchio essendo stanchi, malati, sotto capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli l‘effetto delle droghe, alcol oppure medicamenti. elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Evitare una posizione anomala del corpo.
Page 42
ITALIANO AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. infortuni.
Page 43
ITALIANO INDICAZIONI DI SICUREZZA PER DISPOSITIVI AZIONATI A BENZINA PERICOLO Svuotare il serbatoio carburante esclusivamente all‘ester- Pericolo di incendio! / Pericolo d’esplosione Al fine di ridurre al minimo il rischio d’incendio, occorre te- nere sempre il motore e lo scarico liberi da erba, fogliame Il combustibile estremamente infiammabile.
ITALIANO TRASPORTO Qualora il trasporto della macchina avesse luogo con sicuro. un automezzo, questa deve essere posizionata in modo da Accertarsi che non fuoriesca benzina durante il trasporto. non presentare alcun pericolo ed essere fi ssata in modo Evitare che si presentino danni o lesioni. DEPOSITO Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal ambiente chiuso.
Page 45
ITALIANO RIMOZIONE DEL DIFETTO Causa Rimozione Guasto Il motore non si avvia, Accensione errata Osservare le istruzioni riportate nel presente oppure parte, ma poi si libretto ferma Serbatoio vuoto/Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Combustibile non giusto, stoccaggio senza Svuotare il serbatoio del combustibile e il aver svuotato il serbatoio di benzina, tipo di carburatore.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Müns- Uffi cio designato: TÜV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd. ter, GERMANY, dichiara sotto la propria responsabilità No.177, 178, Lane 777 West Guangzhong Road, Jing‘an...
Page 50
Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France, ZI de la Vigne ZI de la Vigne MD l OLSOM S.R.L. c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH 20 Rue Hermes, Bâtiment 5...
Need help?
Do you have a question about the IBRM 40-Z130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers