Warning Before you start unpacking and mounting your table make sure that no children are around. Small parts as screws can be swallowed. The table has to be fi xed properly to the wall by an expert. Children are not allowed to fold up or down the table themselves! When you fold up or down your table babies/children must be out of reach! NEVER stand on the table! Bevor Sie Ihr Paket öffnen und Ihren Tisch montieren, stellen Sie sicher, dass sich...
Page 3
Look for the right spot to mount your table: It is crucial to choose the right spot for mounting your table. The wall where you would like to fi x your table must be in a good condition and strong enough to hold your tables weight.
Page 5
2 x Upper Wall Mount 1 x Lower Wall Mount Drill holes at the green marked spots: 4 holes for the Lower Wall Mount, 2 holes for each Upper Wall Mount. Use your wall mounts to mark the drill holes. Length and type of screws respectively anchor bolts depend on the quality of your wall! Bohren Sie Löcher an den grün markierten Stellen: 4 Löcher für die Untere und...
Page 6
Fix the table legs, lift the table up and slide the grooves on the table surface into the Lower Wall Mount on the wall. Screw in the bolts with an Allen key on both sides of the table. Schieben Sie die Schlitze an der Tischoberfl äche in die Untere Wandbefesti- gung.
Page 7
Push the Upper Wall Mount Lock Bars totally into the side of the table top before you fold the table up. Schieben Sie den Oberen Riegel der Wandbefestigung ganz in die Tischsei- te bevor Sie den Tisch nach oben klappen.
Page 9
Lift the table until it is parallel to the wall. Heben Sie ihn bis die Tischfl äche parallel zur Wand steht.
Page 10
Push the Upper Wall Mount Lock Bars outwards into the Upper Metal Lock. Schieben Sie den Oberen Riegel der Wandbefestigung nach außen in die Metallschließe.
Page 11
Rotate the wooden rectangle 90 degrees. Drehen Sie das rechteckige Holzplättchen um 90 Grad.
Page 12
Let the leg down to close the picture frame. Führen Sie das Tischbein nach unten und schließen Sie den Bilderrahmen.
Page 13
Close the frame. Schließen Sie den Rahmen.
Page 14
For Model Classic with plexiglass: For Model Classic with plexiglass: Exchange the Poster Exchange the Poster Für Modell Classic mit Plexiglas: Für Modell Classic mit Plexiglas: Austausch des Posters Austausch des Posters...
Page 15
Knock softly on the right lower piece of the frame with your hand in order to release this part. Klopfen Sie vorsichtig auf die innere Seite des unteren Teil des Rahmens, sodass er sich lösen lässt.
Page 16
When the lower piece of the frame is released you are able to slide off the perspex protection sheet and insert/exchange your poster/photo. Wenn der untere Rahmenteil gelöst ist, können Sie das Plexiglas nach rechts herausziehen um Ihr Poster/Foto auszutauschen.
Page 17
Drag the perspex protection sheet out and insert your own individual poster. Ziehen Sie die Plexiglasplatte heraus und fügen Sie ihr individuelles Poster ein.
Page 18
Put the short wooden bar back again into the original position. Bringen Sie den Balken wieder in die ursprüngliche Position zurück.
Page 19
60,6 cm = 23,86 inch 48 cm = 18,9 inch Your poster will look even more impressive if you additionally insert a white mat of this size. Ihr Bild sieht noch eindrucksvoller aus, wenn Sie es mit einem Passepartout präsentieren.
Page 20
Enjoy your Enjoy your IvyDesign folding table IvyDesign folding table Modell Classic! Modell Classic! Viel Freude mit deinem Viel Freude mit deinem IvyDesign Klapptisch IvyDesign Klapptisch Modell Classic! Modell Classic!
Need help?
Do you have a question about the Classic and is the answer not in the manual?
Questions and answers