Korona ALINA Instructions For Use Manual page 2

Bathroom scale
Table of Contents

Advertisement

Gebrauchsanleitung
G Instructions for use
F Instructions
d'utilisation
E Instrucciones de uso
I Istruzioni per l'uso
K Oδηγίες χρήσης
1. Inbetriebnahme
G Getting started
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
K Έναρξη λειτουργίας
D Falls vorhanden, ziehen
Sie den Batterie-Iso-
lierstreifen am Batterie-
fachdeckel beziehungs-
weise entfernen Sie die
Schutzfolie der Batterie
und setzen Sie die Bat-
terie gemäß Polung ein.
G If present, pull the bat-
tery insulating strip off
the battery compartment
cover or remove the
battery's protective film
and insert the battery
according to the polarity.
F Tirez éventuellement sur
la languette isolante de
la pile sur le couvercle
du compartiment à piles
ou retirez le film de pro-
tection de la pile et in-
troduisez-la en respec-
tant la polarité.
E Quite usted la cinta ais-
ladora eventualmente
puesta en la tapa del
compartimiento de pilas
o bien retire la lámina
protectora de la pila y
coloque la pila obser-
vando la polaridad
correcta.
2 x AA
r Инструкция по
применению
Q Instrukcja obsługi
O Gebruikershandlei-
ding
r Ввод в
эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
I Qualora presenti, estrar-
re le strisce isolanti delle
pile sul coperchio del va-
no pile, oppure rimuove-
re il foglio protettivo delle
pile inserendole rispet-
tando le polarità.
K Σε περίπτωση που
υπάρχει, τραβάτε
τη μονωτική ταινία
μπαταρίας στο
καπάκι της θήκης
της μπαταρίας ή
απομακρύνετε την
προστατευτική
μεμβράνη της
μπαταρίας και
τοποθετείτε τη
μπαταρία συνδέοντας
σωστά τους π λους.
r Если имеется,
снимите изолирующую
пленку с крышки
отсека для батареек,
либо снимите
защитную пленку
с самой батарейки
и установите ее,
соблюдая полярность.
Q Należy zerwać taśmę
izolacyjną z pokrywy
pojemnika na baterie
lub zerwać taśmę za-
bezpieczająca baterię,
a następnie założyć ją
zgodnie z biegunowo-
ścią do pojemnika na
baterie.
P Instruções de utili-
zação
T Kullanım kılavuzu
c Brugsanvisning
S Bruksanvisning
- Käyttöohje
P Colocação em fun-
cionamento
T İlk çalıștırma
c Ibrugtagning
S Börja använda vågen
O Trek, indien aanwezig,
de isolatiestrip bij het
afdekplaatje van het
batterijvakje van de
batterij of verwijder de
isolatiefolie van de bat-
terij en plaats de batterij
zoals aangegeven in het
apparaat.
P Caso existente, puxe a
fita de isolamento exis-
tente na tampa do com-
partimento de pilhas ou
remova a película pro-
tectora da pilha e intro-
duza esta respeitando a
polaridade correcta.
T Mevcut ise, pil haznesi
kapağının izole bandını
çekerek pil yatağı ka-
pağını ve de pil koru-
ma folyesini çıkartınız
ve pili kutuplarına göre
yerleștiriniz.
c Træk, hvis den forefin-
des, batteri-isolerings-
strimlen på batterirum-
mets dæksel af og fjern
batteriets beskyttelses-
folie og sæt batteriet i
med korrekt polaritet.
S Om det sitter ett isole-
ringsband för batteriet
på locket till batteri-
facket så dra av det el-
ler dra av skyddsfolien
på batteriet och sätt in
batteriet så som poler-
na visar det.
2
z Návod k použití
n Navodila za uporabo
H Használati utasítás
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembe helyezés
- Toimitustavasta riip-
puen vedä pariston
eristyssuikale ulos pa-
ristokotelosta tai poista
pariston suojakalvo ja
aseta paristo paristo-
koteloon navoituksen
mukaisesti.
z Pokud jsou k dispozi-
ci baterie, vytáhněte
izolační proužek krytu
úložného prostoru pro
baterie nebo odstraňte
ochrannou fólii baterií a
vložte baterii podle po-
larity.
n Če je nameščen, od-
stranite izolirni trak na
pokrovu za baterije ali
pa odstranite zaščitno
folijo z baterije in vsta-
vite baterijo z ustrezno
obrnjenima poloma.
H Húzza le a telep szige-
telő szalagját a telep-
tartó rekesz fedeléről,
illetve távolítsa el a
telep védőfóliáját, és
helyezze be a telepet
megfelelő polaritással.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents