Advance Paris Smart PX1 Quick Start Manual

Advance Paris Smart PX1 Quick Start Manual

Dual mono preamplifier

Advertisement

ADVANCE
PARIS
Smart PX1
DUAL MONO PREAMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR DUAL MONO
DUAL MONO VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICATORE DUAL MONO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advance Paris Smart PX1

  • Page 1 ADVANCE PARIS Smart PX1 DUAL MONO PREAMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO...
  • Page 2: Disposal Of Your Old Appliance

    RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr at the end of life separately from your household wastes.
  • Page 3 WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di l’objet d’une lecture attentive. utilizzare l’apparecchio.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN Bedienungsanleitung Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise beschrieben oder auf dem Gerät angegeben müssen gelesen werden, bevor das Gerät in sind. Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG HINWEISE AUFBEWAHREN Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Page 7 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé...
  • Page 8 3.5MM STEREO JACK HEADPHONES X2 The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conventional stereo headphones except electrostatic headphones which generally require signal from a high level ouputs. (Headphones not included) KOPFHÖRER-BUCHSE (3,5 mm Stereo-Klinke) Der Kopfhörer-Anschluss bietet ein Stereo-Audiosignal für den Betrieb aller herkömmlichen Stereo- Kopfhörer außer elektrostatischer Kopfhörer, die in der Regel einen höheren Signalpegel erfordern.
  • Page 9 You can easily navigate in the different menus of SMART PX1, and, for example, increase or decrease the headphone sound level with this multi-functions knob. At that time, you can select the different configurations of your SMART PX1.
  • Page 10 Arborescence des menus et options / Options and menus arborescence Menüstruktur und Optionen / menu e le opzioni Remarque : “APD” est une fonction du menu, qui, par défaut, active le retour à la mise en veille de l’appareil après 30 minutes sans signal sur l’entrée choisie.
  • Page 11: Bluetooth Connector

    CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI PRISE BLUETOOTH Permet de connecter le récepteur Bluetooth Aptx/AAX X-FTB01 Advance Acoustic. Nous évoluons dans un environnement où la musique dématérialisée prend une place de plus en plus importante.
  • Page 12 OPTICAL AND COAXIAL INPUTS Smart PX1 has 3 optical inputs and 1 coaxial input. You can connect the digital output of your CD, DVD etc… and use the high quality DAC converter in order to obtain a better sound result.
  • Page 13 Control trigger to ON/OFF this unit by other device / Control trigger to ON/OFF others device. CONTROL TRIGGER ANSCHLUSS Über den Control Trigger Anschluss kann der Smart PX1 über andere Geräte an oder aus geschaltet werden, oder andere Geräte an und aus Schalten...
  • Page 14 Vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V. Avant de relier le Smart PX1 au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur “OFF”.
  • Page 15 INGRESSI BILANCIATI XLR Se la vostra sorgente dispone di una uscita stereo bilanciata, si può collegare la stessa all’ingresso XLR stereo bilanciato del preamplificatore PX1. Connector ground terminal: Chassis grounded The pin assignments for this terminal are given above. The amplifier uses the European type XLR terminal. ENTRÉES DES SOURCES Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes.
  • Page 16 ENTREE PHONO ET MASSE PHONO Vous pouvez brancher votre platine disque sur les entrées RCA gauche (L) et droite (R). Les platines disque sont généralement munis d’un fil de terre que vous devez connecter sur «ground of phono» en dévissant puis vissant ce connecteur en coinçant le fil de terre de la platine. Vous pouvez adapter votre cellule à...
  • Page 17 HEADPHONES SETTINGS / REGLAGES DES CASQUES Vous pouvez ajuster indépendamment les gains et l’impédance des casques utilisés par les différents commutateurs situés sous votre PX1. 0 Ω = Quand vous connectez des casques avec une basse impédance de 32 Ω. 100 Ω = Quand vous connectez des casques avec une impédance moyenne ou haute de 600 Ω. You can adjust the gain and impedance on the bottom for Phone 1 or Phone 2 independently. 0 Ω = When connecting headphones with a low impedance 32 Ω.
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 TELECOMMANDE REMOTE CONTROL...
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS OUTPUT LEVEL Unbalanced OUTPUT LEVEL balanced FREQUENCY RESPONSE (+/-3dB) 20Hz-45 kHz DISTORSION < 0.007% IMPEDANCE 10KΩ CHANNEL SEPARATION > 80dB S/N RATIO > 100dB CONVERTER 24 bit-192 kHz DAC WOLFSON WM8740 DIGITAL AUDIO TRANSCELVER Asahi Kasei AK4113 USB B AUDIO ASYNCHRONOUS XMOS XS1-L8A-64 IN LEVEL (CD/AUX...) <...
  • Page 22: Transmission Distance

    Optional Digital Bluetooth Module X-FTB01 - Plug and Play - CD quality AptX -48kHz / 24 bit digital out (I /S or S/PDIF) - Below data is tested under these formats: AAC, WAV, FLAC and APE -Sampling rate: 44,1 or 48kHz/bit - THD: 0,003% at 1kHz - Signal to noise ratio: 95dB - Frequency response: 20Hz to 20kHz, +/-0,5dB...
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Si dichiara sotto la nostra responsabilità che questo prodotto, la cui dichia- razione fa riferimento, è conforme alle normative europee EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHS2 2011/65/EU e RED 2014/53/EU Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France...
  • Page 24 ADVANCE PARIS Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advanceparis.com www.advanceparis.com...

Table of Contents