Skil 1034 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 1034:
Table of Contents
  • Noise / Vibration
  • Caracteristiques Techniques
  • Avant L'usage
  • Conseils D'utilisation
  • Technische Daten
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Technische Gegevens
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Tekniska Data
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Ennen Käyttöä
  • Datos Técnicos
  • Consejos de Aplicación
  • Dados Técnicos
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Dati Tecnici
  • Prima Dell'uso
  • Műszaki Adatok
  • Munkahelyi Biztonság
  • Technická Data
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Dane Techniczne
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Після Використання
  • Date Tehnice
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Преди Употреба
  • Technické Údaje
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Tehnički Podaci
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Med Uporabo
  • Tehnilised Andmed
  • Seadme Osad
  • Pärast Kasutamist
  • Darba Laikā
  • Techniniai Duomenys
  • Технички Податоци
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
21
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
32
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
38
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
42
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
46
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
53
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
64
www.skil.com
12/18
ROTARY HAMMER
1034 (F0151034 . . )
67
72
75
79
83
86
90
93
96
100
103
107
116
114
2610S00644

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1034 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1034

  • Page 1 ROTARY HAMMER 1034 (F0151034 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 1034 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Rotary hammer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1034 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Περιστροφικό πιστολέτο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 1034 ✱ 0-1100 Watt 0-5800 p/min...
  • Page 8 & PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Page 9 NOT INCLUDED...
  • Page 10 ¡ ™ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 11: Technical Data

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Rotary hammer 1034 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 12 ACCESSORIES WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire when original accessories are used in the cord of this tool to the earth terminal of the plug •...
  • Page 13: Application Advice

    • If the tool should fail despite the care taken in - select “fixed” chiseling mode manufacturing and testing procedures, repair should be • Changing bits $ carried out by an after-sales service centre for SKIL ! clean and lightly lubricate the SDS+ accessory power tools before insertion...
  • Page 14: Noise / Vibration

    Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d’enflammer les Marteau perforateur 1034 poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés INTRODUCTION durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil...
  • Page 15 être ACCESSOIRES réparé. • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible,...
  • Page 16: Avant L'usage

    AVANT L’USAGE • Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé (spécialement durant le perçage des métaux); utilisez et de bonne qualité d’une capacité de 16 A toujours la poignée auxiliaire H 2 et adoptez une position de travail stable et sûre •...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi soit affectée que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! ne pas utilisez des embouts/ciseaux avec une queue endommagée ENVIRONNEMENT •...
  • Page 18: Technische Daten

    Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Bohrhammer 1034 der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das EINLEITUNG Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT •...
  • Page 19: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    ZUBEHÖR repariert werden. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie verwendet wird Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile...
  • Page 20: Bedienung

    verursacht Sachbeschädigung oder kann einen Mit dem Rad B 2 wird die Maximalgeschwindigkeit elektrischen Schlag verursachen) stufenlos von minimal bis maximal eingestellt • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen • Umschalten der Drehrichtung 0 Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein - wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet, (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu kann der Schalter A nicht betätigt werden...
  • Page 21: Technische Gegevens

    • Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem • Zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff sowie zum standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie Schrauben den zugehörigen Adapter (SKIL Zubehör kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem 2610395660) verwenden * anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung...
  • Page 22 MACHINE-ELEMENTEN 2 kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling war geraakte kabels vergroten het risico van een B Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel elektrische schok. C Knop voor vastzetten van schakelaar e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap D Pal voor omschakelen van draairichting werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die...
  • Page 23: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES moet worden gerepareerd. • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt accu (indien uitneembaar) uit het elektrische •...
  • Page 24 - gebruik voor het boren in hout, metaal en kunststof en adapter (SKIL accessoire 2610395660) * voor het in- en uitdraaien van schroeven de - de adapter voor het inzetten reinigen en licht invetten...
  • Page 25: Tekniska Data

    • Splintervrij boren in hout ( werkwijze te organiseren • Stofvrij boren in muren ) • Stofvrij boren in plafonds ¡ • Boren in tegels zonder uitglijden ™ • Voor meer tips zie www.skil.com Borrhammare 1034 ONDERHOUD / SERVICE INTRODUKTION •...
  • Page 26: Elektrisk Säkerhet

    damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända från de rörliga delarna. Löst hängande kläder, smycken dammet eller gaserna. och långt hår kan dras in av roterande delar. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och obehöriga personer på...
  • Page 27 TILLBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET om originaltillbehör används 3 Läs bruksanvisningen före användning • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone 4 Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
  • Page 28: Tekniske Data

    C Knap til fastlåsning af afbryderen - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans D Arm til ændring af omdrejningsretningen med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL E Omskifter for valg af driftsmodus serviceverkstad (adresser till servicestationer och F Åbneknap...
  • Page 29 G Låsemuff noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol H Støttehåndtag eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende J Ventilationshuller stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. SIKKERHED b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på.
  • Page 30 5 Værktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør TILBEHØR BETJENING • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør • Tænd/sluk 6 • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte •...
  • Page 31 - anbring mejsel i den ønskede position kontrol holde op med at fungere, skal reparationen - vælg “fast” mejsling udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- • Ombytning af bits $ elektroværktøj ! SDS+ tilbehør skal renses og indfedtes let, før det - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 32 Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. Borhammer 1034 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større INTRODUKSJON fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
  • Page 33 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet på sagen eller skifter tilbehør TILBEHØR BRUK • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes • Av/på 6 • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like • Låsning av bryteren for permanent drift 7 høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall...
  • Page 34 - trykk inn knappen F for å frigjøre bryteren E • Til boring i tre, metall og kunststoff og dessuten til skruing - vri bryteren E til ønsket driftsmodus inntil den snepper bruk den tilbørende adapteren (SKIL tilbehør på plass 2610395660) * ! ikke begynn å...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Poravasara 1034 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun ESITTELY vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai •...
  • Page 36: Ennen Käyttöä

    4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO VARUSTEET a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Page 37 ! käytä vain teräviä kärkiä/talttoja • Käyttötilan valinta ! • Siihen kuuluvalla adapterilla (SKIL tarvike 2610395660) - vapauta kytkin E painamalla painiketta F voidaan porata puuta, metallia ja muovia tai ruuvata * - kierrä kytkin E haluamaasi käyttötilaan niin, että se...
  • Page 38: Datos Técnicos

    • Pölytön poraus seiniin ) • Pölytön poraus kattoihin ¡ INTRODUCCIÓN • Poraus laattoihin luiskahtamatta ™ • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com • La herramienta ha sido diseñada para taladrar de martillo en hormigón, ladrillo y piedra, así como para trabajos HOITO / HUOLTO ligeros de cincelado;...
  • Page 39 Las herramientas eléctricas producen chispas que herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o un accidente. vapores. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de o llave colocada en una pieza rotativa puede producir su área de trabajo al emplear la herramienta...
  • Page 40 ACCESORIOS enchufe de la red • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una correcto de la herramienta al emplear accesorios brusca y peligrosa reacción), desconectar la herramienta...
  • Page 41: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así sin afectar la exactitud del taladro como el despiece de piezas de la herramienta figuran ! no utilice brocas/cinceles con un mago en www.skil.com)
  • Page 42: Dados Técnicos

    Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉTRICA Martelo perfurador 1034 a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo INTRODUÇÃO algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à...
  • Page 43: Segurança De Pessoas

    e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, ferramenta eléctrica que não possa ser controlada use um cabo de extensão apropriado para áreas através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve externas. O uso de um cabo apropriado para áreas ser reparada.
  • Page 44: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS APÓS A UTILIZAÇÃO • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que o ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas •...
  • Page 45 ! não utilize pontas/cinzéis com encabadouros centro de assistência SKIL mais próximo (os danificados endereços assim como a mapa de peças da • Embraiagem de segurança ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 46: Dati Tecnici

    Mantenere lontani i bambini ed altre persone Martello perforatore 1034 durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo INTRODUZIONE sull’elettroutensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA • L’utensile è idoneo così per la foratura con meccanismo a) La spina per la presa di corrente dovrà...
  • Page 47: Prima Dell'uso

    è pericoloso e dovrà essere ACCESSORI riparato. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori sull’elettroutensile, prima di sostituire parti originali accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile...
  • Page 48 inalazione possono causare reazioni allergiche e/o ! invertire il senso di rotazione solo quando disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone l’utensile si è arrestato completamente presenti sul posto); indossare una maschera • Selezione della modalità di funzionamento ! protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo - premete il pulsante F per sbloccare l’interruttore E per l’estrazione della polvere se è...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di MŰSZAKI ADATOK 1 acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ✱ Egyedi ütőerő az EPTA-Procedure 05/2009 szerint -> az ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) érték még nem elérhető...
  • Page 50: Munkahelyi Biztonság

    F Kioldó gomb e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég G Reteszelö hüvelyt alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra H Oldalfogantyú engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata J Szellőzőnyílások csökkenti az áramütés veszélyét. BIZTONSÁG f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való...
  • Page 51 TARTOZÉKOK szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe alkalmazása esetén tudja garantálni a gép helyezését. problémamentes működését d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat...
  • Page 52 ! ne használjon kopott vagy életlen 3 = vésés forgó vésóval szerszámhegyet/vesőt 4 = vésés rögzített vésóval • Használjon a hozzátartozó adapterrel (2610395660 SKIL ! az üzemmódot megválasztását csak a gép tartozék) fában, fémekben és müanyagokban végzett kikapcsolása és a hálózati csatlakozó legyen fúrásrahoz valamint csavarozáshoz *...
  • Page 53: Technická Data

    • Pormentes fúrás plafonban ¡ ÚVOD • Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül ™ • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • Tento nástroj je určen k elektropneumatické vrtání do betonu, cihel a kamene a lehké dlabací prace; k vrtání do KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Page 54: Elektrická Bezpečnost

    b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Dbejte na to, abyste při častém používání...
  • Page 55: Před Použitím

    části nezastaví PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NÁŘADÍ 3 Před použitím si přečtěte návod k použití • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, 4 Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát) používáte-li původní značkové • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky 5 Nářadí...
  • Page 56 ✱ EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti -> - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o değer henüz mevcut değil nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ALET BİLEŞENLERİ 2 www.skil.com) A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı...
  • Page 57 D Dönüş yönü değiştirme için kol kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik E Çalıştırma modunu seçme anahtarı çarpma tehlikesini azaltır. F Kilit açma düğmesi 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ G Sürgülü kovanı a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli H Yedek tutamak el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
  • Page 58 çekin parçaların tam olarak durmasını bekleyin AKSESUARLAR ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin 3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun düzgün çalışmasını garanti eder 4 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en 5 Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız...
  • Page 59 • Tavanlarda tozsuz delme ¡ sonucu düzelmez • Fayans üzerinde kaydırmadan delme ™ • Döner iskarpela ile yontma @ • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin ! aleti kapatın ve fişi prizden çekin BAKIM / SERVİS - “döner” yontma modunu seçin •...
  • Page 60: Dane Techniczne

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. Młot udarowo-obrotowy 1034 c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić WSTĘP kontrolę...
  • Page 61 Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub AKCESORIA wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed wyposażenia dodatkowego...
  • Page 62 UŻYTKOWANIE i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie • Włącznik/wyłącznik 6 przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody • Blokada włącznika dla pracy ciągłej 7 rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne) • Regulacja prędkości dla płynnego startu 8 •...
  • Page 63 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem - wysunąć zaklinowany osprzęt zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - elektronarzędzie uruchomić ponowne usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy • Ustawienie głębokości wiercenia % narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia ^ ! podczas pracy zawsze trzymać...
  • Page 64: Технічні Дані

    Не працюйте з приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Перфоратор 1034 можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. ВСТУП c) Під час працювання з приладом не підпускайте...
  • Page 65: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки відремонтувати. АКСЕСУАРИ c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при міняти приладдя або ховати прилад, витягніть використанні відповідного приладдя штепсель із розетки та/або витягніть • Використовуйте лише приладдя, припустима...
  • Page 66: Після Використання

    шкоду матеріальним цінностям або призводити до • Зміна напряму обертання 0 удару електричним струмом) - при неповній установці положення лів/прав • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча пусковий виключатель A не працює фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може - у...
  • Page 67 • Для свердління по дереву, металу та пластикку, а також для загвинчування слід використовувати • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку адаптер до нього (приладдя SKIL 2610395660) * даного інструменту 90 дБ(А) i потужність звуку 101 - почистить та змастіть адаптер перед...
  • Page 68 • Το σύστημα διάτρησης με περιστροφή στο εργαλείο 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ αυτό ξεπερνά σε απόδοση κάθε παραδοσιακού τύπου a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου κρουστικό δράπανο για διάτρηση σε τσιμέντο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν • Αυτό το εργαλείο είναι σχεδιασμένο για χρηση σε επιτρέπεται...
  • Page 69 αλλάξετε εξάρτημα προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 70 • Xρησιµοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν αφανείς 3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση τροφοδοτικές γραµµές ή συµβουλευτείτε σχετικά 4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών τις...
  • Page 71 - σταματάτε αμέσως το εργαλείο στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης - αφαιρέστε το σφινομένο εξάρτημα της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - ξεκινάτε πάλι το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. • Πως να ρυθμίσετε το βάθος του τρυπανιού % skil.com)
  • Page 72: Date Tehnice

    Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. 2) SECURITATE ELECTRICĂ Ciocan rotopercutor 1034 a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă INTRODUCERE în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la...
  • Page 73 ACCESORII b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau numai dacă sunt folosite accesoriile originale oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
  • Page 74: Sfaturi Pentru Utilizare

    1 = găurire normală/înşurubare pentru înşurubare, folosiţi adaptorul corespunzător 2 = găurire cu percuţie (accesoriu SKIL 2610395660) * 3 = dăltuire cu daltă rotativă - înainte de a insera, curăţaţi si ungeţi uşor adaptorul 4 = dăltuire cu daltă fixă...
  • Page 75 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Page 76: Безопасност На Работното Място

    по-долу термин “електроинструмент” се отнася до 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА захранвани от електрическата мрежа a) Бъдете концентрирани, следете внимателно електроинструменти (със захранващ кабел) и до действията си и постъпвайте предпазливо и захранвани от акумулаторна батерия разумно. Не използвайте електроинструмента, когато...
  • Page 77: Преди Употреба

    не са прочели тези инструкции. Когато са в електрозахранването ръцете на неопитни потребители, АКСЕСОАРИ електроинструментите могат да бъдат изключително • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на опасни. електpоинстpумента само ако се използват e) Поддържайте добре електроинструментите си и оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 78 прахта устройство, когато такова може да бъде ! обpъщайте посоката на въpтене само когато свързано електpоинстpументът е напълно спpял • Следвайте дефинираните по БДС изисквания относно • Избор на режим на работа ! запрашеността за материалите, които желаете да - натиснете бутон F, за да деблокирате обработвате...
  • Page 79 му, пазите ръцете си топли и организирате • Пpобиване на кеpамични плочки без плъзгане на вашите модели на работа свpедлото ™ • За повече полезни указания вж. www.skil.com ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ Vŕtací kladivo 1034 • Този инструмент не е предназначен за...
  • Page 80: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE 1 d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte ✱ Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTA-Procedure zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred 05/2009 -> hodnota ešte nie je k dispozícii horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia.
  • Page 81: Pred Použitím

    PRÍSLUŠENSTVO b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré pôvodné príslušenstvo sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba •...
  • Page 82 • Na vŕtanie do dreva, kovu a plastického materiálu ako aj zablokovaný na skrutkovanie by sa mal používať príslušný adaptér 1 = normálne vŕtanie/skrutkovanie (SKIL príslušenstvo 2610395660) * 2 = príklepové vŕtanie - adaptér pred namontovaním očisťte a jemne natrite 3 = sekanie rotačným sekáčom mazivom 4 = sekanie fixným sekáčom...
  • Page 83: Životné Prostredie

    • Vŕtanie do kachličiek bez šmýkania ™ • Viac rád nájdete na www.skil.com Bušaći čekić 1034 ÚDRŽBA / SERVIS UVOD • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť • Ovaj alat je predviđen za udarno bušenje u betonu, opeci vetracie štrbiny J 2)
  • Page 84: Električna Sigurnost

    2) ELEKTRIČNA SIGURNOST h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih izmjene.
  • Page 85 POSLUŽIVANJE PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • Uključivanje/isključivanje 6 se koristi originalni pribor • Aretiranje prekidača za stalan rad 7 • Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara • Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 8 najvećoj brzini alata u praznom hodu...
  • Page 86: Zaštita Okoliša

    • Bušenje keramičkih pločica bez klizanja vrha svrdla ™ pribora • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com • Sistem bušenja sa čekićem koji ovaj alat poseduje omogućava prevazilaženje tradicionalnog mukotrpnog ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
  • Page 87 SIGURNOST b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog ALAT alata, smanjujete rizik od povreda.
  • Page 88 OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU PRIBOR 3 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre prve upotrebe • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen 4 Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje) originalni pribor 5 Alat ne odlažite u kućne otpatke •...
  • Page 89: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - povucite steznu glavu G u nazad i ubacite pribor u kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu SDS+ glavu, okrećite je i gurajte pribor dok ga ne (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na zategnete;...
  • Page 90: Tehnični Podatki

    Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. 2) ELEKTRIČNA VARNOST Vrtalno kladivo 1034 a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba UVOD adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena.
  • Page 91: Pred Uporabo

    Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s PRIBOR pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude originalnega dodatnega pribora poškodbe.
  • Page 92 ! izklopite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice • Vrtanje v ploščice brez spodrsavanja ™ - izberite način klesanja z dletom, ki se vrti • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com • Klesanje z dletom, ki se ne vrti # VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE ! izklopite orodje in izvlecite vtikač...
  • Page 93: Tehnilised Andmed

    Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku Puurvasar 1034 kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul SISSEJUHATUS adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
  • Page 94 ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus pistikupesast välja) võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid TARVIKUD vigastusi. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS originaaltarvikute kasutamisel KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on a) Ärge koormake seadet üle.
  • Page 95: Pärast Kasutamist

    • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja - pöörake lüliti E soovitud tööasendisse kuni see metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik klõpsatab kinni (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib ! alutage töötamist vaid siis, kui lüliti E on seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel lukustatud põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede...
  • Page 96 ķieģelī un akmenī, kā arī viegliem kalšanas darbiem; lai • Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks ™ veiktu rotācijas urbšanu kokā, metālā un plastmasā, kā • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com arī skrūvju ieskrūvēšanu, jālieto speciāli papildpiederumi • Veicot urbšanu betonā, šā instrumenta veserurbšanas HOOLDUS/TEENINDUS sistēma efektivitātes ziņā...
  • Page 97 Saglabājiet visus drošības noteikumus un instrukcijas aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī...
  • Page 98: Darba Laikā

    PIEDERUMI • Ņemiet vērā reaktīvo spēku, kas rodas, iestrēgstot • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību darbinstrumentam (īpaši, veicot urbšanu metālā), vienmēr tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi izmantojiet papildrokturi H 2 un nodrošiniet stabilu •...
  • Page 99 • Urbumu veidošana griestos, vienlaicīgi savācot urbšanas - pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz to rezultātā radušos gružus ¡ pavelkot ārā no urbjpatronas • Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu ™ • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com...
  • Page 100: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS 1 - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai ✱ Smūgio energija pagal EPTA-Procedure 05/2009 -> firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un reikšmė dar nepateikta remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas PRIETAISO ELEMENTAI 2 shēma ir sniegta interneta vietnē...
  • Page 101 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti PRIEDAI įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik sunkią traumą per sekundės dalį. tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai...
  • Page 102 • Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus PO EKSPLOATACIJOS leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius besisukančios jo dalys visiškai sustos PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ ANT PRIETAISO ESANČIŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS 3 Prieš...
  • Page 103: Технички Податоци

    įgaliotose SKIL elektrinių ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite ✱ Ударна енергија по удар според процедурата EPTA tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros 05/2009 -> вредноста не е достапна...
  • Page 104 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат опасноста од струен удар. A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола e) Кога го употребувате полначот надвор, користете на брзината продолжен кабел кој е соодветен за употреба на B Тркалце за контрола на максималната брзина отворен...
  • Page 105 Не користете електричен алат чиј прекинувач е замена на приборот неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може ПРИБОР • SKIL може да признае гаранција само доколку е да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се користен оригинален прибор поправи.
  • Page 106 ! подесувањето на режимот на работа се врши • При дупчење во дрво, метал и пластика, како и само кога алатот е исклучен и приклучокот е навртување, употребувајте соодветен адаптерот (SKIL изваден од струја прибор 2610395660) * - при дупчење во дрво, метал и пластика, како и...
  • Page 107: Заштита На Животната Средина

    • Дупчење на таван без прашина ¡ делови, одржување на топлината во вашите • Дупчење на плочки без лизгање ™ раце, и организирање на вашата работа • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ Trapan çekiç 1034 • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
  • Page 108 b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, gazeve këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike Kjo gjë...
  • Page 109 AKSESORËT PAS PËRDORIMIT • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Kur ta largoni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndluar plotësisht • Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që...
  • Page 110 - hiqeni aksesorin duke tërhequr këmishën bllokuese G e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës ! aksesori SDS+ kërkon liri veprimi gjë që shkakton janë të paraqitura në www.skil.com) rrotullim jashtë...
  • Page 111 ‫پایانعمرمفیدخودرسیدهاندبایدجداگانهجمعآوریشدهوبهیکمرکز‬ ‫بازیافتمناسبوسازگاربامحیطزیستانتقالیابند‬ ‫-  منادعالمت5یادآوراینمسئلهدرهنگامدورانداخنتاست‬ ‫صدا/ارتعاشات‬ ‫اجنامومشخصشدکهمیزان‬EN60745‫•  اندازهگیریهابراساساستاندارد‬ ‫فشارصوتیاینابزار09دسیبلومیزانتوانصوتیآن101دسیبل(باانحراف‬ K‫استاندارد3:دسیبل)،ومیزانارتعاشات✱میباشد(جمعبردارهایسهجهت‬ )‫5.1=متر/مجذورثانیه‬ ‫✱درصورتدریلکاریضربهایبنت0,9متر/مجذورثانیه‬ ‫✱درصورتقلمکاری6,01متر/مجذورثانیه‬ EN60745‫•  میزانانتشارارتعاشاتبراساستستاستانداردشدهایکهدر‬ ‫معرفیشدهاستاندازهگیریگردید؛ازاینارقاممیتوانبرایمقایسهیکابزار‬ ‫بادیگریوبعنوانارزیابیاولیهدرمعرضقرارگیریارتعاشاتهنگامکارباابزاردر‬ ‫کاربریهایفوقاستفادهکرد‬ ‫-  استفادهکردنازابزاربرایکاربردهایمتفاوت،یابالوازموملتعلحقات‬ ‫متفاوتتفرقهیالوازموملتعلحقاتیکهبدنگهداریشدهاند،میتواندمیزان‬ ‫درمعرضقرارگیریرابطورقابلمالحظهایافزایشدهد‬ ،‫-  مواقعیکهابزارخاموشاستیاروشناستولیکاریباآناجناممنیشود‬ ‫میزاندرمعرضقرارگیریبطورقابلتوجهیکاهشمییابد‬ ‫! با نگهداری مناسب از ابزار و لوازم و ملتعلحقات آن، گرم نگهداشنت دست‬ ‫های...
  • Page 112 (‫•  متهکاریدیواربدونگردوغبار‬ ‫=4قلمکاریباقلمثابت‬ ‫! فقط موقعی که ابزار خاموش و سیم برق آن کشیده شده است حالت‬ ¡‫•  متهکاریسقفبدونگردوغبار‬ ‫کاری آنرا انتخاب کنید‬ ™‫•  متهکاریکاشیهابدونلیزخوردن‬ ‫مراجعهکنید‬www.skil.com‫•  براینکاتبیشتربه‬ ‫-  برایمتهکاریچوب،فلزاتوپالستیکونیزپیچکاریبایدازتبدیلمناسب‬ )‫استفادهشود(مراجعهکنیدبه:توصیههایکاربردی‬ ‫نگهداری/سرويس-خدمات‬ ‫-  مکانیسمچکشموقعیکهسرمتهباقطعهکاردرمتاساستباواردکردن‬ ‫فشارکمیبرابزارفعالمیشود‬...
  • Page 113 ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ .‫درحالتروشنبهبرقبزنید،ممکناستسوانحکاریپیشآید‬ ‫متعلقات‬ ‫ث )  قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزار های تنظیم کننده و آچار ها‬ ‫درصورتیکهازمتعلقاتاصلیاستفادهکنیدعملکردبدونمشکلابزاررا‬SKIL  • ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزاروآچارهائیکهرویبخشهایچرخندهدستگاهقرار‬ ‫تضمینمیمناید‬ .‫دارند،میتوانندباعثایجادجراحتشوند‬ ‫•  متعلقاتبایدفقطباسرعتهایچرخشمجازکهمعادلباالترینسرعتبدون‬...
  • Page 114 )‫•  ثقببدونتشظيفياخلشب‬ (‫•  ثقببدونغبارفياجلدران‬ ‫  کلیدروشن/خاموشوکنترلدور‬A ¡‫•  ثقببدونغبارفياألسقف‬ ‫  چرخکنترلحداکثردور‬B ™‫•  ثقبفيالبالطبدونانزالق‬ ‫  ضامنقفلکننده‬C www.skil.com‫•  ملزيدمنالنصائحزرموقعنا‬ ‫  اهرمتغییرجهتچرخش‬D ‫  کلیدانتخابحالتکاری‬E ‫الصيانة/اخلدمة‬ ‫  دکمهبازکننده‬F ‫  ماسورهقفلی‬G ‫•  لميتمتصميمهذهاألداةلالستخداماالحترافي؛‬...
  • Page 115 ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ ‫مناحلداألدنىإلىاحلداألقصى؛‬ ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ 0‫•  تغييراجتاهالدوران‬ ‫امللحقات‬ ‫-  فيحالةعدمضبطاألداةفيالوضعاألمين/األيسربشكلصحيح،الميكن‬ ‫التشغيلالسليملألداةفقطعنداستخدامامللحقاتاألصلية؛‬SKIL‫•  تضمن‬ ‫؛‬A‫تنشيطاملفتاح‬ ‫•  استخدمفقطامللحقاتبالسرعةاملسموحبها،والتيتوافقعلىاألقلأعلى‬ ‫-  تعملاألداةبسرعةمحدودةعندضبطهاللتدويرإلىاليسار‬ ‫سرعةلألداةبدونحمل؛‬ ‫! ال يتم تغيير اجتاه الدوران إال عند توقف حركة األداة متا م ً ا؛‬...
  • Page 116 ‫ج )  استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء.يخفضاستعمالكابلمتديدمخصص‬ .‫لإلستعمالاخلارجيمنخطرالصدماتالكهربائية‬ 1034  ‫املطرق ة‬ ،‫ح )  إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد.إناستخداممفتاحللوقايةمنالتيار‬...
  • Page 117 ¡ ™ WWW.SKIL.COM ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 118 NOT INCLUDED...
  • Page 119 & PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Page 123 1034 0-1100 Watt 0-5800 p/min...
  • Page 124 ‫املطرقة‬ 1034 2610S00644 12/18 62 ‫ﺳﻜﻴﻞ ب.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮج‬ ‫5284 ب.د ﺑﺮﻳﺪا - ﻫﻮﻟﻨﺪا‬...

Table of Contents