Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheid

      • Gebruik Van Het Apparaat
      • Veiligheidsmaatregelen Voor Gebruik
      • Voorzorgsmaatregelen Ter Voorkoming Van Beschadiging
      • Andere Voorzorgsmaatregelen
    • Beschrijving Van Het Apparaat

      • Technische Gegevens
      • Voorzorgsmaatregelen in Geval Van Defecten Aan Het Apparaat
    • Gebruik

      • Display
      • Gevoelige Toetsen
      • Indicatie Restwarmte 6 en
    • Opstarten en Onderhoud Van Het Apparaat

      • Extra Zone
      • Opstarten
      • Instellen en Wijzigen Van de "Egg Timer
      • Instellen en Wijzigen Van de Kooktijd Van Een Kookzone
      • Automatisch Koken
      • Bedieningspaneel Vergrendelen
      • Hervatfunctie
      • Kookadvies
    • Onderhoud en Reiniging

    • Wat te Doen Bij Problemen

    • Installatie-Instructies

    • Elektrische Aansluiting

    • Milieuvoorschriften

  • Français

    • Sécurité

      • Précautions Avant L'utilisation
      • Précautions Pour Ne Pas Endommager L'appareil Électroménager
      • Utilisation de L'appareil Électroménager
      • Autres Protections
    • Panneau de Commande 20 NL

      • Précautions en Cas de Panne de L'appareil Électroménager
      • Technical Data
      • Avant la Première Utilisation
    • Description de L'appareil Electromenager

    • Demarrage Et Directions a Suivre Avec L'appareil Electromenager

      • Démarrage
      • Zone D'extension
      • Réglage Et Modification du " Temporisateur Pour Les Œufs
      • Cuisson Automatique
      • Conseils en Matière de Cuisine
      • Fonction Rappel
      • Verrouillage du Panneau de Commande
    • Maintenance Et Nettoyage

    • Que Faire en Cas de Probleme

    • Instructions D'installation

    • Connexion Electrique

    • Directives Relatives À L'environnement

  • Español

    • Seguridad

      • Precauciones Antes de Utilizar el Aparato
      • Precauciones para no Dañar el Aparato
      • Utilización del Aparato
      • Datos Técnicos
    • Descripción del Aparato

    • Fr es en

      • Otras Protecciones
      • Precauciones en Caso de Fallo del Aparato
      • Pantalla
      • Teclas Sensibles
      • Antes de Utilizar la Placa por Primera Vez
      • Puesta en Marcha
    • Utilización

    • Puesta en Marcha y Gestión del Aparato

      • Zona de Extensión
      • Ajuste y Modificación del "Temporizador de Cocina
      • Ajuste y Modificación del Tiempo de Cocción de una Zona de Calentamiento
      • Cocción Automática
      • Bloqueo del Panel de Mandos
      • Consejos de Cocción
      • Función de Memorización
    • Qué Hacer si Hay un Problema

    • Mantenimiento y Limpieza

    • Instrucciones de Instalación

    • Conexiones Eléctricas

    • Normas Medioambientales

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BKK-97 handleiding 2008.indd 1
BKK-97
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
M
A N U A L D E U S O
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
© B o r e t ti B . V.
BKK-97 keramischekookplaat-01
NL
FR
ES
EN
17-07-2008 16:58:22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BORETTI BKK-97

  • Page 1 A N U A L D E U S O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S © B o r e t ti B . V. BKK-97 keramischekookplaat-01 BKK-97 handleiding 2008.indd 1 17-07-2008 16:58:22...
  • Page 2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Instellen en wijzigen van de “Egg Timer” Instellen en wijzigen van de kooktijd van een kookzone Automatisch koken Hervatfunctie Bedieningspaneel vergrendelen Kookadvies Onderhoud en reiniging Wat te doen bij problemen Installatie-instructies Elektrische aansluiting Milieuvoorschriften BKK-97 handleiding 2008.indd 3 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 4: Veiligheidsmaatregelen Voor Gebruik

    BKK-97 handleiding 2008.indd 4 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 5: Voorzorgsmaatregelen In Geval Van Defecten Aan Het Apparaat

    210/135 mm Links midden 1200 W 145 mm Rechts midden 1700/700 W 180/110 mm Rechts 1800 W 180 mm * Het vermogen kan variëren afhankelijk van de afmetingen en het materiaal van de pan. BKK-97 handleiding 2008.indd 5 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 6: Gevoelige Toetsen

    Raak de kookzones niet aan en plaats er geen hittegevoelige objecten op zolang het lampje van de restwarmte-indicator aan is. In dat geval bestaat er een risico op brandwonden en brand. BKK-97 handleiding 2008.indd 6 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 7: Opstarten

    [+] en [-] toets aan [0] of [H] Extra zone Inschakelen van de extra zone Handeling Bedieningspaneel Display Activeren raak [ ] toets aan extra zone-lampje knippert raak [-] of [+] toets aan [1] tot [9] BKK-97 handleiding 2008.indd 7 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 8: Instellen En Wijzigen Van De "Egg Timer

    Tijd verkorten druk op timertoets [-] [30] wordt 29,28,… Tijd verlengen druk op timertoets [+] de tijd neemt toe De tijd is ingesteld en het verwarmen begint en duurt tot de tijd op [00] staat. BKK-97 handleiding 2008.indd 8 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 9: Automatisch Koken

    In-/uitschakelen van de pauzefunctie Handeling Bedieningspaneel Display Pauze activeren druk op de pauzetoets [II] op de display van de kookzones Pauze uitschakelen druk op de pauzetoets pauzelampje knippert en raak toets [+] of [-] aan BKK-97 handleiding 2008.indd 9 17-07-2008 16:58:23...
  • Page 10: Hervatfunctie

    Koken Gestoomde aardappelen, soepen, pasta, verse groenten 6 tot 7 Koken Vlees, lever, eieren, worstjes Sudderen Goulash, rollade, pens 7 tot 8 Koken Aardappelen, beignets, wafels Bakken, braden, koken Biefstuk, omelet, gebakken aardappels, water BKK-97 handleiding 2008.indd 10 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    De kookzone is nog warm [H] Het automatische kooksysteem Het hoogste vermogen is ingesteld “go-and-stop” wil niet starten Het kookniveau was ingesteld met [-] [L] op de display Zie het hoofdstuk over vergrendeling van het bedieningspaneel BKK-97 handleiding 2008.indd 11 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 12: Installatie-Instructies

    (bijvoorbeeld: op een boot) mag tende verbindingsstuk dat geleverd wordt bij alleen worden uitgevoerd door specialisten. de kookplaat, om te voorkomen dat er vocht naar de omringende meubelstukken lekt. BKK-97 handleiding 2008.indd 12 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 13: Elektrische Aansluiting

    1 en 2 wordt geïnstalleerd tijdens de fabriekscontrole. Wij zijn niet aansprakelijk voor incidenten als gevolg van onjuiste aansluiting of als gevolg van gebruik van een apparaat dat niet is geaard of is voorzien van een verkeerde aardeaansluiting. BKK-97 handleiding 2008.indd 13 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 14: Milieuvoorschriften

    Voordat ratuur welke gelden voor het gehele territorium u uw apparaat wegdoet is het belangrijk dat van de Europese Unie. BKK-97 handleiding 2008.indd 14 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 15 BKK-97 handleiding 2008.indd 15 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 16 Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 17 Réglage et modification du temps de cuisson d’une zone de chauffage 22 Cuisson automatique Fonction Rappel Verrouillage du panneau de commande Conseils en matière de cuisine Maintenance et nettoyage Que faire en cas de probleme Instructions d’installation Connexion electrique Directives relatives à l’environnement BKK-97 handleiding 2008.indd 17 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 18: Précautions Avant L'utilisation

    • Ne pas heurter les bords du verre avec des • Faire attention à ne pas se brûler pendant ou après l’utilisation de l’appareil électromé- casseroles. nager. • Ne pas placer ou laisser de casserole vide BKK-97 handleiding 2008.indd 18 17-07-2008 16:58:24...
  • Page 19: Précautions En Cas De Panne De L'appareil Électroménager

    Gauche 2200/750 W 210/135 mm Centre-gauche 1200 W 145 mm Centre-droit 1700/700 W 180/110 mm Droit 1800 W 180 mm * la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. BKK-97 handleiding 2008.indd 19 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 20 « light » (léger), ne pas toucher les zones de chauf- fage et ne pas placer d’objets sensibles à la chaleur sur ces zones. Il pourrait y avoir risque de brûlure et d’incendie. BKK-97 handleiding 2008.indd 20 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 21: Demarrage Et Directions A Suivre Avec L'appareil Electromenager

    [1] à [9] Mettre hors tension la zone d’extension Action Panneau de commande Affichage Arrêter effleurer la touche [ voyant de contrôle de la zone d’extension clignote effleurer la touche [-] ou [+] [1] à [9] BKK-97 handleiding 2008.indd 21 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 22: Réglage Et Modification Du " Temporisateur Pour Les Œufs

    [30] et passer temporisateur [-] à 29,28,… Augmenter la durée appuyer sur la touche du la durée augmente… temporisateur [+] La durée est configurée et la cuisson démarre jusqu’à atteindre la durée de [00]. BKK-97 handleiding 2008.indd 22 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 23: Cuisson Automatique

    [II] dans l’affichage de la zone de chauffage Arrêter la pause appuyer sur la touche « Pause » le voyant de commande et appuyer sur toute touche [+] ou [-] de pause clignote. BKK-97 handleiding 2008.indd 23 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 24: Fonction Rappel

    6 à 7 Cuisson à feu moyen Viandes, foie, œufs, saucisses, goulache, Faire mijoter roulade, tripes 7 à 8 Cuisson Pommes de terre, beignets, gaufres Friture, rôti, eau bouillante Steaks, omelettes, plats frits, eau BKK-97 handleiding 2008.indd 24 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 25: Maintenance Et Nettoyage

    [H] La puissance la plus élevée est définie à [9] Le niveau de cuisson a été engagé avec [-] Le symbole [L] s’affiche Se reporter au chapitre de verrouil- lage du panneau de commande BKK-97 handleiding 2008.indd 25 17-07-2008 16:58:25...
  • Page 26: Instructions D'installation

    (par exemple : un bateau) toute fuite dans le meuble de support. Ce doit être effectuée par des spécialistes. joint permet d’avoir une étanchéité appro- priée lorsqu’il est utilisé en conjonction avec BKK-97 handleiding 2008.indd 26 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 27: Connexion Electrique

    Nous ne pouvons être tenus responsables d’un incident résultant d’un branchement incorrect ou qui pourrait survenir suite à l’utilisation d’un appareil électroménager qui n’a pas été mis à la terre ou qui a été équipé d’un branchement à la masse défectueux. BKK-97 handleiding 2008.indd 27 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 28: Directives Relatives À L'environnement

    Avant de jeter l’appareil, il est important que l’Union européenne. vous coupiez le câble d’alimentation électrique BKK-97 handleiding 2008.indd 28 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 29 BKK-97 handleiding 2008.indd 29 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 30 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto. Le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer, como usuario, el funcionamiento correcto y seguro de este producto.
  • Page 31 Ajuste y modificación del tiempo de cocción de una zona de calentamiento 36 Cocción automática Función de memorización Bloqueo del panel de mandos Consejos de cocción Mantenimiento y limpieza Qué hacer si hay un problema Instrucciones de instalación Conexiones eléctricas Normas medioambientales BKK-97 handleiding 2008.indd 31 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 32: Precauciones Antes De Utilizar El Aparato

    Los cajones de cubiertos deben ser resi- No cubra el aparato con un trapo o una capa protectora. Se calienta mucho y podría que- stentes al calor. marse. BKK-97 handleiding 2008.indd 32 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 33: Precauciones En Caso De Fallo Del Aparato

    210/135 mm Centro izquierda 1200 W 145 mm Centro derecha 1700/700 W 180/110 mm Derecha 1800 W 180 mm * The given power may change according to the dimensions and material of the pan. BKK-97 handleiding 2008.indd 33 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 34: Teclas Sensibles

    El símbolo [H] desaparece cuando las zonas de calentamiento pueden tocarse sin peligro. Si los indicadores de calor residual están encendidos, no toque las zonas de calentamiento y no coloque ningún objeto sensible al calor encima. Podría quemarse e incendiarse. BKK-97 handleiding 2008.indd 34 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 35: Puesta En Marcha Y Gestión Del Aparato

    Zona de extensión Puesta en marcha de la zona de extensión Acción Panel de control Pantalla Activar tocar tecla [ zona de extensión la luz de control parpadea tocar tecla [-] o [+] [1] a [9] BKK-97 handleiding 2008.indd 35 17-07-2008 16:58:26...
  • Page 36: Ajuste Y Modificación Del "Temporizador De Cocina

    [-] [30] hasta 29,28,… Aumentar el tiempo pulsar la tecla del temporizador [+] el tiempo aumenta… El tiempo está configurado y la cocción comienza hasta que el tiempo alcanza [00]. BKK-97 handleiding 2008.indd 36 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 37: Cocción Automática

    “Pause” muestra [II] en las pantallas de la zona de calentamiento Detener la pausa pulsar la tecla “Pause” la luz de control de y pulsar la tecla [+] o [-] pausa parpadea BKK-97 handleiding 2008.indd 37 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 38: Función De Memorización

    6 a 7 Cocinar a fuego medio Carne, hígado, huevos, salchichas Hervir a fuego lento Estofado, rollos de carne, callos 2 a 8 Cocinar Patatas, buñuelos, gofres Freír, asar, hervir agua Filetes, tortillas, platos fritos, agua BKK-97 handleiding 2008.indd 38 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 39: Mantenimiento Y Limpieza

    “continuar y detener” no se activa todavía [H] Está seleccionada la mayor potencia El nivel de cocción estaba activado con [-] Aparece el símbolo [L] Consulte el capítulo de bloqueo del panel de control BKK-97 handleiding 2008.indd 39 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    • La instalación de la campana en lugares no que se pegue a la encimera. Esta junta ga- fijos (por ejemplo: barco) deberá ser reali- rantiza un sellado correcto al utilizarse con zada por especialistas. encimeras lisas. BKK-97 handleiding 2008.indd 40 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 41: Conexiones Eléctricas

    BKK-97 handleiding 2008.indd 41 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 42: Normas Medioambientales

    Antes de de- cuales son válidas para todo el territorio de la sechar su aparato es importante que corte el Unión Europea. BKK-97 handleiding 2008.indd 42 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 43 BKK-97 handleiding 2008.indd 43 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 44 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe...
  • Page 45 Setting and modification of the cooking time of a heating zone Automatic cooking Recall Function Control panel locking Cooking advices Maintenance and cleaning What to do in case of a problem Installation instructions Electrical connection Environment preservation BKK-97 handleiding 2008.indd 45 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 46: Precautions Before Using

    The eventual cutlery drawers must • Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to beco- be resistant to heat. me very hot and catch fire. BKK-97 handleiding 2008.indd 46 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 47: Precautions In Case Of Appliance Failure

    210/135 mm Center left 1200 W 145 mm Center right 1700/700 W 180/110 mm Right 1800 W 180 mm * The given power may change according to the dimensions and material of the pan. BKK-97 handleiding 2008.indd 47 17-07-2008 16:58:27...
  • Page 48: Extension Zone

    As far as the residual heat indicators are on light, don’t touch the heating zones and don’t put any heat sensitive object on them. There are risks of burns and fire. BKK-97 handleiding 2008.indd 48 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 49 [+] and [-] [0] or [H] Extension zone Start-up the extension zone Action Control panel Display Activate touch the key [ extension zone control light is blinking touch the key [-] or [+] BKK-97 handleiding 2008.indd 49 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 50: Setting And Modification Of The "Egg Timer

    Decrease the time press on timer key [-] [30] wents to 29,28,… Increase the time press on timer key [+] the time increases… The time is configured and the cooking starts until the time reaches [00]. BKK-97 handleiding 2008.indd 50 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 51: Automatic Cooking

    Action Control panel Display Engage pause press ”Pause” key displays [II] in the heating zone displays Stop the pause press “Pause” key and press any key [+] or [-] pause control light is blinking BKK-97 handleiding 2008.indd 51 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 52: Recall Function

    Steamed potatoes, soups, pasta, fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Meat, lever, eggs, sausages Simmering Goulash, roulade, tripe 7 to 8 Cooking Potatoes, fritters, wafers Frying, rosting Steaks, omelettes, fried dishes Boiling water Water BKK-97 handleiding 2008.indd 52 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 53: Maintenance And Cleaning

    The cooking zone is still hot [H] and stop » doesn’t start-up The highest power level is set [9] The cooking level was engaged with [-] The symbol [L] displays Refer to the control panel locking chapter. BKK-97 handleiding 2008.indd 53 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 54: Installation Instructions

    ( for example : boat ) should be under- supporting furniture. This gasket guaranties taken by specialists. a correct seal when used in conjunction with smooth work top surfaces. BKK-97 handleiding 2008.indd 54 17-07-2008 16:58:28...
  • Page 55: Electrical Connection

    1-2 were installed during the factory check. We cannot be held responsible for any incident resulting from incorrect connection or which could arise from the use of an ap- pliance which has not been earthed or has been equipped with a faulty earth connection. BKK-97 handleiding 2008.indd 55 17-07-2008 16:58:29...
  • Page 56 Before discarding your machine it is important discarded equipment that apply to the entire that you cut off the power supply cord and re- territory of the European Union. BKK-97 handleiding 2008.indd 56 17-07-2008 16:58:29...
  • Page 57 BKK-97 handleiding 2008.indd 57 17-07-2008 16:58:29...
  • Page 58 B O R E T T I S.L . Oficina en Avd. de la Barrosa 63c 11139 Chiclana de la Frontera (Cadiz) T +34 956 494684 F +34 956 494150 E info @ boret ti.com Spain BKK-97 handleiding 2008.indd 58 17-07-2008 16:58:29...

Table of Contents