Avant La Premiere Utilisa- Tion; Consignes De Securite - Kruger SECOMAT 2002 Operating Instructions Manual

Clothes drier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SECOMAT 2002 AH
STOP
DRY
20
30
• Einschalten: Schalter „I" drücken
Der Wäschetrockner arbeitet auto­
matisch, d.h. solange die im Raum
herrschende Feuchtigkeit über dem
eingestellten Wert liegt, wird ent­
feuchtet. Sobald der eingestellte
Feuchtigkeitsgrad erreicht ist, unter­
bricht
der
Wäschetrockner
Entfeuchtungsfunktion. Bei einem
Wiederanstieg der Raumfeuchtigkeit
beginnt das Gerät erneut zu arbeiten.
• Abschalten: Schalter „I" drücken
SECOMAT 2002 E
(mit Endabschaltung)
STOP
DRY
20
30
• Einschalten: Schalter „I" drücken
Der Wäschetrockner arbeitet automa­
tisch, d.h. solange die im Raum herr­
schende Feuchtigkeit über dem einge­
stellten Wert liegt, wird entfeuchtet.
Sobald der eingestellte Feuchtigkeits­
grad erreicht ist, schaltet der Wäsche­
trockner komplett ab, d.h. er schal­
tet sich auch bei Wiederanstieg der
Raumfeuchtigkeit nicht mehr ein.
Durch drücken des Schalters „0" kann
der Trockenvorgang jederzeit abgebro­
chen werden.
Reinigung
Das Kälteaggregat ist hermetisch ver­
schlossen, die Lager des Ventilators sind
dauergeschmiert und bedürfen deshalb
keiner Wartung.
• Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab­
wischen
• Die am oberen Ende des Frontgitters
ersichtlichen Filtergriffe (5) fassen und
70
Filter nach oben ziehen.
60
• Luftfilter mit einer Bürste entstauben
50
40
und wieder einsetzen
Bei starker Verschmutzung ist eine
Innenreinigung des Gerätes notwendig.
Diese Unterhaltsarbeit muss durch einen
Kältefachmann ausgeführt werden.
STÖRUNGSKONTROLLE
die
Bitte kontrollieren Sie die nachstehen­
den Punkte, bevor Sie das Gerät zu Ihrem
Fachhändler bringen:
A. Gerät läuft nicht
• Ist der Netzstecker korrekt eingesteckt?
• Ist die Sicherung Ihres Elektrokastens
in Ordnung?
70
• Ist das Netzkabel oder das eventuell
60
verwendete Verlängerungskabel in
50
40
Ordnung?
• Ist der Hygrostatschalter richtig einge­
stellt? (ca. 45%)
B. Gerät läuft ununterbrochen
• Ist das Hygrostatrad auf einen Wert
von ca. 45% r.F. eingestellt?
• Sind die Türen und Fenster geschlossen?
C. Das Gerät entfeuchtet
nur ungenügend
• Ist die Luftzirkulation im Raum ge­
währleistet?
• Sind die Ansaug­ und Ausblas­Öffnun­
gen frei?
• Ist die Raumtemperatur zu hoch oder
zu niedrig (s. Rubrik Aufstellung)?
• Ist der Filter sauber?
Sollte die Kontrolle obiger Punkte zu
keinem Erfolg führen, so muss das Ge­
rät einem Fachmann (Kältespezialisten)
zur Inspektion übergeben werden.
ENTSORGUNG
Der Luftentfeuchter ist mit einem Kälte­
mittel gefüllt. Eine spezielle Entsorgung
ist deshalb notwendig. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder die ört­
liche Entsorgungsstelle.
AVANT LA PREMIERE UTILISA-
TION
Lisez attentivement ce mode d'emploi,
il contient toutes les informations im­
portantes sur l'utilisation, les mesures
de sécurité et l'entretien de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi dans un
endroit sûr et remettez­le, le cas échéant,
au prochain utilisateur.
L'appareil ne doit être utilisé que pour
l'usage prévu conformément à cette
notice. Veuillez observer les consignes
de sécurité.

CONSIGNES DE SECURITE

• Cet appareil n'est pas destiné aux en­
fants. Les enfants ne sont pas en me­
sure de reconnaître les dangers que
peut présenter l'utilisation d'appareils
électriques. L'utilisation et l'entrepo­
sage de l'appareil doivent avoir lieu
dans un endroit hors de portée des
enfants.
• Ne jamais mettre les doigts ou autres
objets dans les ouvertures de l'appa­
reil. Risque d'accident!
• Le raccordement du sèche­linge doit
être conforme aux prescriptions natio­
nales.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il
doit être déconnecté.
• Le câble ne doit pas être mis en contact
avec une surface chaude.
• Le câble d'alimentation doit être retiré
dans les cas suivants:
- lors d'un dérangement
- avant chaque nettoyage ou
entretien
- après utilisation
• La fiche ne doit jamais être retirée en
tirant sur le câble d'alimentation ou
avec les mains mouillées.
• L'appareil ne doit jamais être déplacé
en le tirant par le cable.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents