Makita TM3010C Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TM3010C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Multi Tool
Multifunktionell maskin
SV
Flerfunksjonsverktøy
NO
Monitoimityökalu
FI
LV
Daudzfunkciju darbarīks
Daugiafunkcis įrankis
LT
Universaalne tööriist
ET
RU
Универсальный Резак
TM3010C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
8
12
16
20
24
28
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TM3010C

  • Page 1 Multi Tool INSTRUCTION MANUAL Multifunktionell maskin BRUKSANVISNING Flerfunksjonsverktøy BRUKSANVISNING Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE Daudzfunkciju darbarīks LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Daugiafunkcis įrankis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Universaalne tööriist KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Универсальный Резак ЭКСПЛУАТАЦИИ TM3010C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model TM3010C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 (min Oscillation angle, left/right 1.6° (3.2° total) Overall length 283 mm Net weight 1.6 - 1.7 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • The weight may differ depending on the attachment(s). The lightest and heaviest combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- 18. Use of this tool to sand some products, e.g. leaded paint surfaces, wood and metals could tions for future reference. expose user and bystanders to dust contain- The term "power tool" in the warnings refers to your ing hazardous substances.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL CAUTION: • Be careful when closing the lock lever. The lock DESCRIPTION lever may close suddenly and pinch your finger. • Clean up dust and perform lubrication on the moving part of the lock lever from time to time. WARNING: Otherwise dust may accumulate in the moving • Always be sure that the tool is switched off part of the lock lever and hinder its smooth and unplugged before adjusting or checking movement.
  • Page 7: Maintenance

    Only use accessory or attachment for paper without grit. its stated purpose. ► Fig.8 If you need any assistance for more details regard- Apply a sanding paper on the workpiece. ing these accessories, ask your local Makita Service Center. NOTE: • Segment saw blade •...
  • Page 8: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell TM3010C Svängningar per minut 6 000 - 20 000 (min Oscillationsvinkel, vänster/höger 1,6° (totalt 3,2°) Längd 283 mm Vikt 1,6 - 1,7 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå- ende meddelande. • Specifikationer kan variera mellan olika länder. • Vikten kan variera beroende på tillbehören. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen. Avsedd användning Arbetsläge: Kapa med segmentsågblad Maskinen är avsedd för sågning och kapning i trä, plast,...
  • Page 9 Spara alla varningar och instruk- 18. Användning av denna maskin för slipning av vissa produkter t ex ytor med blyfärg, trä och tioner för framtida referens. metaller kan utsätta användaren och åskå- Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till dare för damm som innehåller farliga ämnen.
  • Page 10 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: • Var försiktig när du stänger låsspaken. Låsspaken kan stängas plötsligt och nypa VARNING: fingrarna. • Se alltid till att maskinen är avstängd och • Ta bort damm och smörj emellanåt in låsspa- att nätsladden är urdragen innan du justerar kens rörliga delar. I annat fall kan damm samlas eller funktionskontrollerar maskinen. I annat på låsspakens rörliga delar och förhindra att den fall kan det leda till möjlig allvarlig personskada rör sig smidigt.
  • Page 11: Valfria Tillbehör

    • Före sågningen rekommenderas det att förin- ställa den roterande slagfrekvensen på 3 – 5. VALFRIA TILLBEHÖR • Det runda sågbladet rekommenderas vid såg- ning av långa raka linjer. FÖRSIKTIGT: Slipning • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita- maskin som denna bruksanvisning avser. Om FÖRSIKTIGT: andra tillbehör eller tillsatser används kan det • Använd inte ett redan använt sandpapper som uppstå risk för personskador. Använd endast har använts för att slipa metall med, till att slipa tillbehören eller tillsatserna för de syften de är trä. avsedda för. •...
  • Page 12: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell TM3010C Oscillasjon per minutt 6 000 - 20 000 (min Svingningsvinkel, venstre/høyre 1,6° (3,2° total) Total lengde 283 mm Nettovekt 1,6 - 1,7 kg Sikkerhetsklasse • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku- mentet endres uten varsel. • Spesifikasjonene kan variere fra land til land. • Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen. Tiltenkt bruk Arbeidsmodus: kutting med blad for dypsaging Verktøyet er beregnet på saging og kapping av treverk,...
  • Page 13 Oppbevar alle advarsler og 18. Ved bruk av dette verktøyet til å pusse visse produkter, f.eks. blyholdig maling, tre og instruksjoner for senere bruk. metaller, kan brukeren og personer i nærheten Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer bli utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk pas- både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm- sende åndedrettsvern.
  • Page 14 Montere eller fjerne bruksverktøy FUNKSJONSBESKRIVELSE (valgfritt tilbehør) ADVARSEL: ADVARSEL: • Pass alltid på at maskinen er slått av og • Ikke monter bruksverktøyet opp ned. Hvis koblet fra strømnettet (støpselet skal være bruksverktøyet monteres opp ned, kan det ute av stikkontakten) før du justerer eller skade verktøyet og kan føre til alvorlige sjekker maskinens funksjon.
  • Page 15: Valgfritt Tilbehør

    • Det anbefales å bruke det runde sagbladet for å sage etter en lang, rett linje. • Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen Pussing som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til FORSIKTIG: det formålet det er beregnet på. • Ikke puss tre med et pussepapir som allerede er Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du brukt til å pusse metall. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Ikke bruk et slitt pussepapir, eller pussepapir • Tannsagblad uten mønster. • Rundt sagblad ► Fig.8 • Blad for dypsaging Legge sandpapir på arbeidsstykket.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli TM3010C Heilahduksia minuutissa 6 000 - 20 000 (min Heilahduskulma, oikea/vasen 1,6° (yhteensä 3,2°) Kokonaispituus 283 mm Nettopaino 1,6 - 1,7 kg Turvaluokitus • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. • Paino voi olla erilainen lisävarusteista johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käyttötarkoitus Työmenetelmä: sahaus upotussahanterällä...
  • Page 17 Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- 18. Tiettyjen tuotteiden, esimerkiksi lyijypitoisella maalilla maalattujen pintojen, puun ja metallin vaa käyttöä varten. hiominen tällä laitteella voi altistaa käyttäjän Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu” haitallisia aineita sisältävälle pölylle. Käytä tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) asianmukaista hengityssuojainta. työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. 19. Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia.
  • Page 18: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: • Ole varovainen sulkiessasi lukitusvipua. Lukitusvipu voi sulkeutua äkisti, jolloin sormi voi VAROITUS: jäädä puristuksiin. • Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, • Puhdista pöly lukitusvivun liikkuvasta osasta että laite on sammutettu ja irrotettu virta- ja voitele se säännöllisesti. Muuten liikkuvaan lähteestä. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta osaan voi kertyä pölyä, mikä voi haitata sen virtalähteestä, se voi käynnistyä vahingossa ja liikkumista. aiheuttaa vakavan henkilövahingon. • Älä käynnistä työkalua, kun vipu avautuu.
  • Page 19 Leikkaaminen, sahaaminen ja KUNNOSSAPITO kaapiminen HUOMIO: HUOMIO: • Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, • Älä liikuta työkalua voimalla suuntaan, jossa että laite on kone on sammutettu ja irrotettu työkalukärjessä ei ole leikkaavaa terää (esim. virtalähteestä. sivuille). Se voi vaurioittaa työkalua. • Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoho- lia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai ► Kuva7 sen värit ja muoto voivat muuttua. Aseta työkalukärki työkappaleen päälle. Työnnä työkalua eteenpäin sellaisella voimalla, ettei Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN työkalukärjen liike hidastu.
  • Page 20: Ek Atbilstības Deklarācija

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis TM3010C Svārstības minūtē 6 000 - 20 000 (min Svārstību leņķis, pa kreisi/pa labi 1,6° (3,2° kopā) Kopējais garums 283 mm Neto svars 1,6 - 1,7 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars var atšķirties atkarībā no papildierīces(-ēm). Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA procedūrai 01/2014. Paredzētā izmantošana Darba režīms: zāģēšana ar iezāģēšanas zāģa asmeni Darbarīks paredzēts koka, plastmasas, ģipša, krāsainā Vibrācijas emisija (a ): 6,5 m/s metāla zāģēšanai un griešanai, kā arī elementu (piemē-...
  • Page 21 Glabājiet visus brīdinājumus 18. Ja darbarīks tiek izmantots, lai slīpētu noteikta veida izstrādājumus, piemēram, virsmas, kas un norādījums, lai varētu tajos krāsotas ar svinu saturošu krāsu, koku un metālu, pats lietotājs un apkārt esošās per- ieskatīties turpmāk. sonas var nonākt saskarē ar putekļiem, kuru Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz sastāvā...
  • Page 22 FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: • Esiet uzmanīgi, kad aizverat aiztura sviru. Aiztura svira var aizvērties pēkšņi un iespiest BRĪDINĀJUMS: pirkstu. • Vienmēr pirms darbarīka regulēšanas vai funkciju • Laiku pa laikam aiztura sviras kustīgajai daļai pārbaudes pārbaudiet, vai instruments ir izslēgts noslaukiet putekļus un to ieeļļojiet. Citādi uz aiz- un atvienots no barošanas avota. Ja darbarīku neiz- tura sviras kustīgās daļas var uzkrāties putekļi slēdz un neatvieno no barošanas avota, tam nejauši un traucēt tās brīvai kustībai. ieslēdzoties, var izraisīt nopietnus ievainojumus. • Neiedarbiniet darbarīku sviras atvēršanas laikā. Tas var sabojāt darbarīku. Slēdža darbība ► Att.3: 1. Piespiedskrūve 2. Bloķēšanas svira ► Att.1: 1. Slīdslēdzis Pilnībā atveriet aiztura sviru. Pēc tam izskrūvējiet piespiedskrūvi.
  • Page 23: Papildu Piederumi

    Nevirziet darbarīku bez griezējmalas ar spēku • Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārlie- kādā ekspluatācijas virzienā (piemēram, pret cinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienots vienu malu). Tas var sabojāt darbarīku. no barošanas. ► Att.7 • Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, atšķai- Uz apstrādājamā materiāla novietojiet darba dītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var instrumentu. radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Pēc tam virziet darbarīku uz priekšu tā, lai nepalēninās Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU darba instrumenta ātrums. darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, PIEZĪME: jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita piln- • Spēka vai pārmērīga spiediena lietošana darba- varotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rīkam var mazināt tā efektivitāti. rezerves daļas. • Pienācīgi tīriet darbarīku, lai izņemtu zāģēšanas putekļus. Tas palielina darba efektivitāti. • Pirms griešanas sākšanas orbitālās kustības PAPILDU PIEDERUMI ātrumu ieteicams iestatīt diapazonā 3-5. • Diska zāģis ir piemērots garas, taisnas līnijas zāģēšanai. UZMANĪBU: • Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar Pulēšana šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu.
  • Page 24: Eb Atitikties Deklaracija

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis TM3010C Virpesių per minutę 6 000 - 20 000 (min Svyravimo kampas, kairėn/dešinėn 1,6° (iš viso 3,2°) Bendras ilgis 283 mm Neto svoris 1,6 - 1,7 kg Saugos klasė • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis. • Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų). Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra nurodyti lentelėje. Numatytoji paskirtis Darbo režimas: pjovimas įleidžiamųjų pjūvių pjo- Šis įrankis skirtas medienai, plastikui, gipsui, spalvotie- vimo disku siems metalams pjauti bei pjaustyti ir detalėms (pvz.,...
  • Page 25 Išsaugokite visus įspėjimus ir 18. Naudojant šį įrankį tam tikriems gaminiams šli- fuoti, pvz., švino turinčiais dažais nudažytiems instrukcijas, kad galėtumėte jas paviršiams, medienai ir metalams, naudotojas ir šalia esantys žmonės gali patirti dulkių, kuriose peržiūrėti ateityje. yra pavojingų sveikatai medžiagų, poveikį. Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose Naudokite tinkamą...
  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: • Būkite atsargūs, uždarydami fiksavimo svirtį. Fiksavimo svirtis gali staigiai užsidaryti ir pri- ĮSPĖJIMAS: spausti pirštą. • Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įran- • Retkarčiais nuvalykite dulkes nuo fiksavimo kio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį svirties judamosios dalies ir patepkite ją tepalu. ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Neišjungus Antraip fiksavimo svirties judamojoje dalyje gali įrankio ir neatjungus jo nuo maitinimo tinklo, susikaupti dulkių, kurios gali trukdyti jai sklan- galima sunkiai susižeisti dėl atsitiktinio įrankio džiai judėti. įjungimo. • Nejunkite įrankio, kol svirtis atsidaro. Įrankis galis sugesti. Jungiklio veikimas ► Pav.3: 1. Laikiklio varžtas 2. Fiksavimo svirtelė...
  • Page 27: Techninė Priežiūra

    ► Pav.7 • Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpi- Dėkite darbo įrankį ant ruošinio. klio, spirito arba panašių medžiagų. Gali atsi- Paskui slinkite įrankį į priekį taip, kad darbo įrankio rasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. judėjimo greitis nemažėtų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, PASTABA: apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės • Naudojant jėgą arba pernelyg spaudžiant įrankį, priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompa- gali sumažėti darbo efektyvumas. nijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia nau- • Pašalinkite pjuvenas, atitinkamai traukdami doti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. įrankį. Taip padidinsite darbo našumą. • Prieš pradedant pjauti, sukimosi greitį rekomen- duojama 3–5 padėtyse. PASIRENKAMI PRIEDAI • Pjaunant ilga tiesia linija, rekomenduojama naudoti apvalų diską. Šlifavimas PERSPĖJIMAS: • Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus PERSPĖJIMAS: ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kito- •...
  • Page 28: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel TM3010C Võnkumiste arv ühe minuti kohta 6 000 - 20 000 (min Võnkenurk, vasak/parem 1,6° (kokku 3,2°) Kogupikkus 283 mm Netomass 1,6 - 1,7 kg Kaitseklass • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. • Kaal võib erineda olenevalt lisaseadis(t)est. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis. Kasutusotstarve Töörežiim: lõikamine vertikaalettenihkega Tööriist on ette nähtud puidu, plasti, kipsi, mitteraud-...
  • Page 29 Hoidke edaspidisteks viide- 16. Tööriist ei ole veekindel, seetõttu ärge kasu- tage töödeldava detaili pinnal vett. teks alles kõik hoiatused ja 17. Lihvimise ajal tuulutage piisavalt oma juhtnöörid. tööpiirkonda. 18. Tööriista kasutamine teatud toodete, nt pliid Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee- sisaldavate värvikihtide, puidu ja metalli lihvi- takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö- misel võib jätta kasutaja ja pealtvaatajad oht-...
  • Page 30 Rakenduse tööriista (valikuline FUNKTSIONAALNE lisavarustus) paigaldamine või KIRJELDUS eemaldamine HOIATUS: HOIATUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et masin oleks • Ärge paigaldage rakenduse tööriista tagurpidi. enne selle reguleerimist või funktsiooni Rakenduse tööriista paigaldamine tagurpidi võib kah- kontrollimist välja lülitatud ning vooluvõr- justada tööriista ja põhjustada raske kehavigastuse. gust välja tõmmatud. Kui masin ei ole välja • Paigaldage rakenduse tööriist õiges suunas lülitatud ja vooluvõrgust välja tõmmatud, võib vastavalt oma tööle. Rakenduse tööriista saab see lõppeda ootamatust käivitumisest põhjusta- paigaldada iga 30-kraadise nurga all.
  • Page 31 VALIKULISED TARVIKUD • Enne lõikamist on soovitatav, et eelseadistaksite ringikujulise liikumise kiiruseks 3–5. • Saeketast soovitatakse kasutada pika sirge ETTEVAATUST: joone lõikamiseks. • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu- Lihvimine tada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist sel- les kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada ETTEVAATUST: saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid • Ärge kasutage puidu lihvimiseks lihvpaberit, ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. millega lihvisite metalli. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest • Ärge kasutage kulunud või abrasiivpulbrita lihvpaberit. lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 32: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TM3010C Колебаний в минуту 6 000 - 20 000 (мин Угол отклонения, влево/вправо 1,6° (3,2° в сумме) Общая длина 283 мм Вес нетто 1,6 - 1,7 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. В таблице представлены комбинации с наибольшей и наименьшей массой в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Назначение Вибрация Инструмент предназначен для распиливания и резки Суммарное значение вибрации (сумма векторов по древесины, пластика, гипса, цветных металлов и эле- трем осям) определяется по следующим параме- ментов крепления (например, незакаленные гвозди и трам EN62841: скобы). Он также предназначен для работы с мягкой Рабочий режим: шлифовка стеновой плиткой, а также для сухой шлифовки и Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или зачистки небольших поверхностей. Он особенно удо- менее...
  • Page 33 12. Сразу после окончания работ не прикасайтесь Общие рекомендации по технике к приспособлению или детали. Они могут быть безопасности для электроинструментов очень горячими, что приведет к ожогам кожи. 13. Не эксплуатируйте инструмент без нагрузки, если в этом нет необходимости. ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 34: Описание Функционирования

    Постоянный контроль скорости 27. Перед проведением каких-либо работ с инстру- ментом обязательно проверяйте, что инструмент Электронное управление скоростью инструмента выключен, а шнур питания вынут из розетки. служит достижению постоянной скорости. В этом 28. Если в месте выполнения работ очень высо- случае становится возможным получить высокое кая температура и влажность или наблюда- качество работы, так как скорость орбитального ется...
  • Page 35 его работы (например, в одну из сторон) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ без режущей кромки. Это может привести к повреждению инструмента. ► Рис.7 ВНИМАНИЕ: Установите приспособление на деталь. • Перед проверкой или проведением техобслу- Затем перемещайте инструмент вперед, чтобы не живания убедитесь, что инструмент выклю- замедлять движения приспособления. чен, а штекер отсоединен от розетки. • Запрещается использовать бензин, лигроин, ПРИМЕЧАНИЕ: растворитель, спирт и т.п. Это может приве- • Приложение излишних усилий на инструмент сти к изменению цвета, деформации и появ- может снизить эффективность работы. лению трещин. • Регулярно удаляйте опилки, отводя инстру- мент. Это повышает эффективность работы. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ • Для резки материалов перед началом работ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и рекомендуется установить количество орби- любые другие работы по техобслуживанию или регу- тальных ходов на значение 3 - 5. лировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных • Круглый диск рекомендуется использовать частей только производства компании Makita. для длинных прямолинейных разрезов. 35 РУССКИЙ...
  • Page 36: Дополнительные Принадлежности

    Сегментный режущий диск • Некоторые элементы списка могут входить в • Круглый режущий диск комплект инструмента в качестве стандарт- • Режущий диск для врезного распила ных приспособлений. Они могут отличаться в • Шабер (жесткий) зависимости от страны. • Шабер (гибкий) Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885221B988 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20170417 www.makita.com...

Table of Contents