Page 1
Prevod originalnih navodil za uporabo Odsesavanje ------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. Usisni sustav ------- Превод на оригиналната инструкция Прахоулавителна система ------- Traducerea modului original de utilizare Aspirator industrial GAA 50 55136 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Page 5
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Wartung Vzdrževanje Maintenance Održavanje Entretien Поддръжка Manutenzione Întreţinere Onderhoud Údržba Údrzba Karbantartás...
Page 6
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Ø 35-100 mm START STOP...
DEUTSCH Netzanschluss WARNUNG Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- werden: schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. • gesundheitsgefährliche Stäube • heiße Materialien (glimmende Zigaretten, Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen heiße Asche usw.) Elektriker überprüft werden, dass die verlangten •...
Page 10
DEUTSCH Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte.
ENGLISH Technical Data Dust Extraction GAA 50 Art. No 55136 Service connection 230 - 240 V ~ 50Hz Rated input 1100 W max. Flow rate 183 m max. Underpressure 2,5 KPa Tank volume 51 l Degree of protection IP 20...
ENGLISH CAUTION: This machine is for indoor use only. Before using the appliance, perform a visual inspection at all times to make sure the power cord and the plug, Emergency procedure in particular, are not damaged on the charger. The appliance must not be used if damaged or safety Conduct a first-aid procedure adequate to the injury equipment is defective.
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Système d‘Aspiration GAA 50 N° de commande 55136 Alimentation 230 - 240 V ~ 50Hz Puissance nominale de réception 1100 W max. Débit 183 m max. Sous-pression 2,5 KPa Volume de la cuve 51 l Degré de protection...
FRANÇAIS Branchement sur secteur AVERTISSEMENT Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : Le fonctionnement est autorisé uniquement • poussières insalubres avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de • matières brûlantes (cigarettes incandescentes, défaut maximal 30mA ). cendres chaudes etc.) •...
Page 15
FRANÇAIS fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers.
ITALIANO Datos técnicos Sistema aspirazione GAA 50 N.º de artículo 55136 Conexión 230 - 240 V ~ 50Hz Potenza assorbita nominale 1100 W max. Portata 183 m max. Depressione 2,5 KPa Volume contenitore 51 l Grado di protezione IP 20...
ITALIANO Collegamento Alla Rete AVVERTENZA Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore materiali di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. • materiali salute-pericoloso corrente falsa 30 mA). • sul trattamento dell‘apparecchio • sui pericoli provenienti dai materiali da Prima di messa in funzione, l’elettricista competente aspirarsi deve controllare che siano disponibili le misure di...
Page 18
ITALIANO dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale.
Page 19
NEDERLANDS Technische Gegevens Stofafzuiging GAA 50 Artikel-Nr. 55136 Aansluiting 230 - 240 V ~ 50Hz Nominaal afgegeven vermogen 1100 W max. Debiet 183 m max. Onderdruk 2,5 KPa Reservoirvolume 51 l Beschermgraad IP 20 Gewicht 13 kg Geluidsgegevens vastgesteld overeenkomstig ISO 11203:...
Page 20
NEDERLANDS Netaansluiting WAARSCHUWING De volgende materialen mogen niet worden Het gebruik is slechts met een foutstroom- opgezogen: schakelaar (RCD max. foutstroom van 30 mA) • voor de gezondheid gevaar toegestaan. • hete materialen (brandende sigaretten, hete as enz.) Voor de inbedrijfstelling moet door een bevoegde •...
Page 21
NEDERLANDS betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
CESKY Technické údaje Odsávací systém GAA 50 Obj. č. 55136 Přípojka 230 - 240 V ~ 50Hz Jmenovitý příkon 1100 W max. Průtok vzduchu 183 m max. Podtlak 2,5 KPa Objem zásobníku 51 l Stupeň ochrany IP 20 Hmotnost 13 kg Údaje o hlučnosti...
Page 23
CESKY o použití přístroje! Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. VAROVÁNÍ: Tento přístroj není vhodný pro nasávání nebezpečných druhů prachu! Údržba VAROVÁNÍ: Tento přístroj je vhodný pouze pro použití za sucha. Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji POZOR: Tento přístroj smí...
Page 24
CESKY GmbH & Co. KG (www.guede.com), Vám v rubrice Ser- vis rádi a nebyrokraticky pomůžeme. Pomozte nám prosím, abychom Vám pomohli. K identifikaci Vašeho přístroje v případě reklamace bude náš servisní partner potřebovat jeho sériové číslo, číslo zboží a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax:...
SLOVENSKY Technické Údaje Odsávací systém GAA 50 Obj. č. 55136 Prípojka 230 - 240 V ~ 50Hz Menovitý príkon 1100 W max. Prietoková rýchlosť 183 m max. Podtlak 2,5 KPa Objem zásobníka 51 l Stopnja zaščite IP 20 Hmotnosť 13 kg Údaje o hlučnosti...
Page 26
SLOVENSKY Správanie v prípade núdze Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc poškodené diely vymeňte. a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekárs- Pozor! Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja, ku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi musí...
MAGYAR Műszaki Adatok Ipari porszívó GAA 50 Megrend.szám 55136 Feszültség 230 - 240 V ~ 50Hz Névleges teljesítményfelvétel 1100 W max. Átfolyási sebesség 183 m max. Elégtelen nyomás 2,5 KPa Tartály térfogata 51 l Védelmi fok IP 20 Súly 13 kg Zajártalom adatok...
Page 28
MAGYAR Hálózati Csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval szívni: használható (RCD előírás szerint max. hibaáram • egészségkárosító porok 30mA). • forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) • éghető, robbanékony, agresszív folyadékok Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő...
Page 29
MAGYAR s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó...
SLOVENIJA Tehnični podatki Odsesavanje GAA 50 Kataloška številka: 55136 Priključek 230 - 240 V ~ 50Hz Nazivna sprejemna moč 1100 W maks. Hitrost pretoka 183 m maks. Podtlak 2,5 KPa Volumen posode 51 l Stupeň ochrany IP 20 Teža 13 kg Podatki o hrupnosti ustrezno zaščiteno ISO 11203:...
SLOVENIJA rabnik v zadostni meri poučen! omrežju. OPOZORILO: Ta naprava ni primerna za sesanje Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, nevarnega prahu! oljem ali ostrimi robovi. OPOZORILO: Ta naprava je primerna zgolj za suho Vzdrževanje uporabo. POZOR: To napravo je dovoljeno shranjevati zgolj v notranjih prostorih.
Page 32
SLOVENIJA Servis Imate tehnično vprašanje? Reklamacijo? Potrebujete nadomestne dele ali navodila za obratovanje? Na domači strani našega servisnega partnerja, podjetja Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) vam bodo v območju Servis pomagali hitro in brez birokratskih nevšečnosti. Pomagajte nam, da vam bomo lahko pomagali.
HRVATSKI Tehnički podaci Usisni sustav GAA 50 Br. za narudžbu 55136 Priključak 230 - 240 V ~ 50Hz Snaga nominalnog prijema 1100 W max. Protok zraka 183 m max. Podtlak 2,5 KPa Volumen spremnika 51 l Stupanj zaštite IP 20...
Page 34
HRVATSKI UPOZORENJE: Korisnik mora u svezi primjene aparata na natpisnoj pločici postrojenja moraju odgovarati biti u dovoljnoj mjeri informiran! naponu u električnoj mreži. UPOZORENJE: Ovaj aparat nije prikladan za usisavanje Štitite kabel od visokih temperatura, ulja i dodira s opasnih prašina! oštrim ivicama.
Page 35
HRVATSKI Servis Reklamacija? Trebaju vam zamjenski dijelovi ili upute za uporabu? Na početnoj stranici našeg servisnog partnera – tvrtke Güde GmbH & Co. KG (www.guede. com), u rubrici Servis, nudi vam se brza pomoć bez puno birokracije. Pomozite nam kako bismo vam mogli pomoći.
БЪЛГАРСКИ Технически данни Прахоулавителна система GAA 50 Заявка № 55136 Присъединение 230 - 240 V ~ 50Hz Номинална консумирана мощност 1100 W макс. Дебит 183 m макс. Вакуум 2,5 KPa Обем на резервоара за мърсотия 51 l Степен на защита...
Page 37
БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ Защита На Двигателя В Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали: Зависимост От Натоварването • опасни за здравето прахообразни вещества • горещи материали (запалени цигари, Работата е разрешена само с предпазен гореща пепел и др.) изключвател против погрешен ток (RCD макс. •...
Page 38
БЪЛГАРСКИ Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете...
ROMÂNIA Date Tehnice Aspirator industrial GAA 50 Comandă nr. 55136 Racord 230 - 240 V ~ 50Hz Putere nominală de ieşire 1100 W max. Debit 183 m max. Subpresiune 2,5 KPa Volum recipient de impurităţi 51 l Gradul de protecţie...
Page 40
ROMÂNIA Alimentare De La Reţea AVERTISMENT Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: Funcţionarea este permisă numai cu • praf dăunător pentru sănătate întrerupător cu protecţie împotriva curentului • materiale fierbinţi (ţigări care ard mocnit, eronat (RCD curent eronat max. 30mA). cenuşă...
Page 41
ROMÂNIA străine. Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie. Informații importante pentru client Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe- rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată...
Page 42
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 43
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 55136 GAA 50 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 60335-2-69:2012 | Prohlášení...
Page 44
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 55136 2018-04...
Need help?
Do you have a question about the GAA 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers