Hide thumbs Also See for GA 18 L 1200 W:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Transport und Lagerung
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Transport Et Stockage
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Přeprava a Skladování
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Preprava a Skladovanie
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Transport en Opslag
  • Istruzioni DI Sicurezza Generali
  • Dati Tecnici
  • Trasporto E Stoccaggio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

GA 18 L 1200 W
Deutsch
English
Français
Čeština
Slovenčina
Magyar
Nederlands
Italiano
# 16734
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GA 18 L 1200 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gude GA 18 L 1200 W

  • Page 1 GA 18 L 1200 W Deutsch English Français Čeština Slovenčina Magyar Nederlands Italiano # 16734 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany...
  • Page 2 2 – 3 x 5 sec.
  • Page 4 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Reaktionsvermögen beeinträchtigen darf mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise nicht gearbeitet werden. 21. Benutzungsdauer und Pausen. Eine längere Benutzung des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Lesen sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Durchblutungsstörungen der Hände führen. Sie können Machen Sie sich mit den Einstellungen und dem richtigen die Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Handschuhe Gebrauch der Maschine vertraut.
  • Page 6: Technische Daten

    Unterweisung durch eine Sachkundige Person Gebote: bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Vor Gebrauch Technische Daten Gehörschutz benutzen Bedienungsanleitung lesen GA 18 L 1200 W Umweltschutz: 230 V / 50 Hz Anschluss 1200 W/P1 Motorleistung P1 18 l Behälterinhalt Verpackungsmaterial aus Ø...
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Inspektion und Wartung Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchführen. Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme Vor allen Um- und Einstellungen bzw. Wartungsarbeiten Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien ausschließlich dafür des Gerätes, ist der Netzstecker zu ziehen! zugelassene Verlängerungskabel.
  • Page 8: General Safety Instructions

    Please read carefully these Operating Instructions before putting the appliance into operation. A.V. 2 Any reprints, even partial, are subject to approval. Technical changes reserved. Pictures just for illustration purposes. Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating Instructions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www.guede.com in the Services part.
  • Page 9 TO ENSURE HIGH SAFETY LEVEL, PLEASE FOLLOW Warning! Use of other suction nozzles, accessories and CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BELOW: extensions not explicitly approved can lead to a threat to persons and objects. CAUTION The appliance can only be used for the specified purpose of The person operating the vacuum cleaner is responsible for use.
  • Page 10: Technical Specification

    Warning against hazardous Risk of thrown-off items Technical specification voltage when the engine is running Commands: GA 18 L 1200 W 230 V / 50 Hz Voltage/frequency 1,200 W/P1 P1 engine power 18 l Tank capacity Read the Operating Ø...
  • Page 11 Maintenance and storing Safety instructions for inspections and maintenance Make sure all nuts, bolts and screws are properly tightened and The appliance, especially the suction nozzle needs to be the appliance is in a safe operating state. cleaned after any use! Maintenance, treatment, repairs, storing General instructions Assembly / first start-up...
  • Page 12 Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Images d‘illustration. Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    d’utilisation des appareils à moteur est réduite par les Consignes générales de sécurité prédispositions aux problèmes de circulation sanguine, les températures extérieures basses ou un serrage trop important de l’outil lors du travail. Lisez attentivement le mode d’emploi. 22. Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez Familiarisez-vous avec les réglages et l’utilisation correcte de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Caractéristiques techniques Lisez le mode d’emploi Portez un casque avant l’utilisation. GA 18 L 1200 W Protection de l’environnement : 230 V / 50 Hz Tension/fréquence 1200 W/P1 Puissance du moteur P1 18 l Volume du réservoir...
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Révisions et entretien Confiez les réparations éventuelles à un personnel spécialisé formé. Consignes de sécurité relatives à la première mise en marche Avant toute modification, réglage ou entretien, retirez la fiche de la prise! Lors du travail à l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges homologuées.
  • Page 16: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 2 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení.Technické změny vyhrazeny. Ilustrační obrázky. Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám.
  • Page 17 Výstraha! Použití jiných sacích trysek, příslušenství a POZOR nástavců, jež nejsou výslovně schváleny, může vést k ohrožení Osoba, která vysavač obsluhuje, je odpovědná za osob a objektů. bezpečnost okolo stojících osob. Přístroj se smí používat jen k předepsanému účelu použití. Děti a domácí...
  • Page 18: Technické Údaje

    Speciální školení není nutné. Před použitím si přečtěte Technické údaje Používejte sluchátka návod k obsluze Ochrana životního prostředí: GA 18 L 1200 W Napětí/frekvence 230 V / 50 Hz Výkon motoru P1 1200 W/P1 Obsah nádrže Odpad zlikvidujte odborně tak, Obalový...
  • Page 19 Obsluha Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Zapnutí motoru Po každém použití je stroj třeba vyčistit, především pak sací trysku! Spínač (poz. 7) dejte do polohy „ON“ Údržba, ošetřování, opravy, skladování Vypnutí motoru Všeobecné pokyny Spínač (poz. 7) dejte do polohy „OFF“ Dodržujte především bezpečnostní...
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky, prečítajte si, prosím, dôkladne tento návod na obsluhu. A.V. 2 Dotlač, a to i čiastočná, vyžaduje schválenie. Technické zmeny vyhradené. Ilustračné obrázky. Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť...
  • Page 21 ABY BOL ZARUČENÝ VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNE NASLEDUJÚCE POKYNY: Výstraha! Použitie iných nasávacích dýz, príslušenstva a nástavcov, ktoré nie sú výslovne schválené, môže viesť POZOR k ohrozeniu osôb a objektov. Osoba, ktorá vysávač obsluhuje, je zodpovedná za Prístroj sa smie používať len na predpísaný účel použitia. bezpečnosť...
  • Page 22: Preprava A Skladovanie

    Výstraha pred nebezpečným vymrštených predmetov pri elektrickým napätím motore v chode Technické údaje Príkazy: GA 18 L 1200 W Napätie/frekvencia 230 V / 50 Hz Pred použitím si prečítajte Výkon motora P1 1 200 W/P1 Používajte slúchadlá návod na obsluhu Obsah nádrže:...
  • Page 23 Obsluha Bezpečnostné pokyny na prehliadky a údržbu Zapnutie motora Po každom použití je stroj potrebné vyčistiť, predovšetkým Spínač (poz. 7) dajte do polohy „ON“ potom nasávaciu dýzu! Údržba, ošetrovanie, opravy, skladovanie Vypnutie motora Všeobecné pokyny Spínač (poz. 7) dajte do polohy „OFF“ Dodržujte predovšetkým bezpečnostné...
  • Page 24 Mielőtt a gépet üzembe helyezi, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva. Illusztrációs ábrák! Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. Alternatív elérhetőségünk: E-mail: www.quede.com. Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek.
  • Page 25: Általános Biztonsági Utasítások

    alacsony hőmérséklete, vagy a szerszám görcsös tartása csökkenti kezei vérellátását. Általános biztonsági utasítások 17. Ellenőrizze az alkatrészek állapotát. Használat előtt ellenőrizze a berendezést. Néhány alkatrész elromlott? Ha Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, nem nagy a hiba, fontolja meg, hogy a berendezés így is Ismerkedjen meg a gép szabályszerű...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Speciális képzés Vigyázz a gép által elhajított Vigyázz! Magas feszültség! tárgyakra! nem szükséges. Utasítások: Műszaki adatok GA 18 L 1200 W Használat előtt figyelmesen Feszültség/frekvencia 230 V / 50 Hz Viseljen fülvédő berendezést! olvassa el a használati Motor teljesítmény P1 1100 W/P1 utasítást!
  • Page 27 Szállítás és raktározás Kezelés A motor bekapcsolása Biztonsági utasítás első üzembehelyezéshez A kapcsolót (7.megj.) tegye „ON“ helyzetbe A motor kikapcsolása Kinti környezetben feltétlenül jóváhagyott hosszabbító A kapcsolót (7.megj.) tegye „OFF“ helyzetbe kábeleket használjon. A konektor és a dugvilla vízhatlan legyen, s a kábel hossza az Filter tisztítás alábbi átmérőknek feleljen meg: Szükség esetén úgy tisztítsa meg a filtert, hogy a bekapcsolt...
  • Page 28: Algemene Veiligheidsinstructies

    Vóór ingebruikneming van de machine deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. A.V. 2 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijzigingen voorbehouden. Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b.
  • Page 29 vervangen worden voorzover in de gebruiksaanwijzing niet anders is aangegeven. Defecte schakelaars moeten bij Het apparaat mag enkel met veiligheidsschakelaar voor een geautoriseerde reparateur vervangen worden. Bij foutstroom (RCD)gebruikt worden. voorkomende reparaties kunt u zich tot een plaatselijk servicecentrum wenden. OM EEN HOGE GRAAD VAN VEILIGHEID TE 23.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Een speciale scholing is niet noodzakelijk. Technische gegevens Vóór gebruik Gehoorbescherming gebruiken gebruiksaanwijzing lezen Milieubescherming: GA 18 L 1200 W 230 V / 50 Hz Aansluiting 1200 W/P1 Motorvermogen P1 18 l Inhoud opvangbak Verpakkingsmateriaal van Ø...
  • Page 31 Onderhoud en opslag Inspectie en onderhoud Zorg er voor dat alle moeren, bouten en schroeven vast Laat eventueel voorkomende reparaties uitsluitend door aangedraaid zijn en de machine in een veilige werkstand is. geschoold vakpersoneel uitvoeren. Bij alle om- en instellingen, resp. onderhoudswerkzaamheden van/aan het apparaat moet de Montage / éérste ingebruikneming netstekker altijd uitgenomen worden.
  • Page 32 Prima di mettere l’apparecchio in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. Figure d’illustrazione. Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http:// www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    macchine motorizzate diminuiscono le disposizioni alla Istruzioni di sicurezza generali malcircolazione di sangue, basse temperature esterne oppure la presa forte dell’attrezzo durante lavoro. Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Porre attenzione alle parti danneggiate. Prima di Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso corretto della utilizzare l’apparecchio, ispezionarlo.
  • Page 34: Dati Tecnici

    Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. Dati tecnici Prima dell’uso leggere il Utilizzare le cuffie Manuale d’Uso GA 18 L 1200 W Tutela dell’ambiente: 230 V / 50 Hz Tensione/frequenza 1200 W/P1 Potenza del motore P1...
  • Page 35: Trasporto E Stoccaggio

    Trasporto e stoccaggio Manovra Avviamento del motore Interruttore (pos. 7) mettere in posizione “ON”. Istruzioni di sicurezza per prima messa in funzione Spegnimento del motore Per il lavoro all’aperto utilizzare esclusivamente i cavi di Interruttore (pos. 7) mettere in posizione “OFF”. prolunga approvati.

Table of Contents