Alpine INE-W611D Installation Manual

Alpine INE-W611D Installation Manual

6.5-inch navigation
Hide thumbs Also See for INE-W611D:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Warnung

    • Vorsicht

    • Vorkehrungen

      • Zubehörliste
      • Einbau
        • Einbau der GPS-Antenne IM Fahrzeug
        • Einbau des Mikrofons
        • Einbaubeispiel unter Verwendung der Original-Montagehalterung
        • Anschlüsse
        • Fahrzeuge ohne ACC-Spannungsversorgung
        • Systembeispiel
  • Français

    • Mise en Garde

    • Avertissement

    • Précautions

      • Liste des Accessoires
      • Installation
        • Précautions Concernant L'emplacement de L'installation
        • Montage de L'antenne GPS À L'intérieur du Véhicule
        • Fixation du Microphone
        • Exemple D'installation en Utilisant Le Support de Fixation Original
        • Raccordements
        • Exemple de Système
  • Español

    • Advertencia

    • Atención

    • Precaución

      • Lista de Accesorios
      • Instalación
        • Precaución Relacionada con la Ubicación de la Instalación
        • Montaje de la Antena GPS en el Interior del Vehículo
        • Montaje del Micrófono
        • Ejemplo de Instalación con el Soporte de Montaje Original
        • Conexiones
        • Si no Hay Disponible una Fuente de Alimentación ACC
        • Ejemplo de Sistema
  • Italiano

    • Avvertenza

    • Attenzione

    • Precauzioni

      • Elenco Accessori
      • Installazione
        • Prestare Attenzione al Luogo DI Installazione
        • Montaggio Dell'antenna GPS All'interno del Veicolo
        • Montaggio del Microfono
        • Esempio DI Installazione Utilizzando la Staffa DI Fissaggio Originale
        • Se L'alimentazione ACC Non È Disponibile
        • Esempio DI Sistema
  • Svenska

    • Varning

    • Försiktigt

    • Försiktighetsåtgärder

      • Tillbehörslista
      • Installation
        • Att Tänka På VID Val Av Monteringsplats
        • Montering Av Mikrofonen
        • Monteringsexempel Med Originalfäste
        • Anslutningar
        • Om du Inte Kan Ta StröM Från Tändningslåset
        • Systemexempel
  • Dutch

    • Opgelet

    • Waarschuwing

    • Voorzorgsmaatregelen

      • De GPS-Antenne in Het Voertuig Monteren
      • De Microfoon Monteren
      • Installatievoorbeeld Met Behulp Van de Originele Montagebeugel
      • Aansluitingen
      • Indien Een ACC-Stroomvoorziening Niet Beschikbaar Is
      • Systeemvoorbeeld
  • Русский

    • Предупреждение

    • Внимание

    • Меры Предосторожности

      • Комплектация
      • Установка
        • Указания Относительно Места Установки
        • Установка Антенны GPS Внутри
        • Автомобиля
        • Установка Микрофона
        • Пример Установки С Использованием Оригинального Монтажного Кронштейна
        • Если Источник Питания ACC Недоступен
        • Пример Системы
  • Polski

    • Ostrzeżenie

    • Przestroga

    • Środki OstrożnośCI

      • Wykaz Akcesoriów
        • Przestrogi Dotyczące Miejsca Montażu
        • Montaż Anteny GPS Wewnątrz Pojazdu
        • Montaż Mikrofonu
        • Przykładowy Montaż Przy Użyciu Oryginalnego Wspornika Montażowego
        • Gdy Zasilanie ACC Jest Niedostępne
        • Przykładowy System

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA
USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK
IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
6.5-INCH NAVIGATION / DVD RECEIVER
INE-W611D
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSMANUAL
MONTAGEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUKCJA INSTALACJI
EN
EN
DE
DE
FR
FR
ES
ES
IT
IT
SE
SE
NL
NL
RU
RU
PL
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine INE-W611D

  • Page 1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE 6.5-INCH NAVIGATION / DVD RECEIVER INE-W611D INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D‘INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Contents WARNING ........... 2 CAUTION ..........2 Precautions ........2 Accessory List ........3 Installation ..........3 Caution concerning the installation location ......3 Mounting the GPS Antenna inside the vehicle .......3 Mounting the Microphone ....4 Installation example using the Original Mounting Bracket ....4 Connections ........5 If an ACC power supply is not...
  • Page 4: Warning

    WARNING DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any This symbol means important instructions. Failure to other safety-related system), or tanks should NEVER be used heed them can result in serious injury or death.
  • Page 5: Precautions

    Antenna mounting plate • Face plate................1 • Inner case release key............2 • Flush Head Screw (M5 8mm)........... 6 • Screw (M5 8mm)............... 8 • Rubber cap(only INE-W611D)..........1 • Hex Bolt(only INE-W611D)..........1 • Owner’s Manual............1set This unit Installation •...
  • Page 6: Mounting The Microphone

    Note on using HDMI Connection Cables Mounting the Microphone When using HDMI connection cables, secure the cables For safe use, make sure of the following: to the HDMI Terminals with the HDMI Fixation Bracket • Location is stable and firm. (KCU-610HD).
  • Page 7 Vehicle Antenna GPS Antenna (Included) SPEED SENSOR To the vehicle speed pulse line (Green/White) REAR CAMERA To Rear camera FRONT OR SIDE CAMERA To Front or Side camera AUX INPUT To AUX output device REMO To amplifier or equalizer (Blue/White) Interface cable REVERSE To plus side of the back lamp signal...
  • Page 8 Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc. Monitor) Connect the external Alpine product to the remote control 〇⑨〇 Parking Brake Lead (Yellow/Blue) output lead. Connect this lead to the power supply side of parking brake...
  • Page 9 Subwoofer RCA Connectors RED is right and WHITE is left. Front Output RCA Connectors Can be used as Front Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left. Rear Output RCA Connectors Can be used as Rear Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left.
  • Page 10: If An Acc Power Supply Is Not Available

    • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 11: System Example

    System Example Connection of an iPhone iPhone with a Lightning connector (sold separately) Lower USB connector (Black) Lightning to USB Cable USB extension cable (Included) KCU-471i (sold separately) • Do not leave an iPhone in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the iPhone, and you may not be able to play it again.
  • Page 12 Connection of a Flash Drive USB connector USB extension cable (Included) (Gray) USB Flash Drive (sold separately) • Do not leave a flash drive in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the flash drive. Connection of an HDMI Device (iPhone) HDMI input connector* iPhone with a Lightning connector (sold separately)
  • Page 13 Connection of an HDMI Device (Android device) HDMI input connector* Android device with HDMI connector (sold separately) USB connector USB extension HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately) cable (Included) HDMI Type-D HDMI connection cable conversion adapter Micro USB conversion cable Android device with MHL connector (sold separately)
  • Page 14 Connection of an External Device I/F connector Interface cable To Video Output terminal (Yellow) (Red) External Device (sold separately) AUX INPUT (White) To Audio Output terminal AUX Input Connector RCA Extension Cable (sold separately) Remote Control Output Lead (Gray) • You can change the name of an external device. For details, refer to “Setting the Auxiliary (AUX) Name” in the OWNER’S MANUAL.
  • Page 15 Connection of an External Amplifier REMOTE ON Power Supply connector PRE OUT (Blue/White) REMO REMOTE ON connector (Blue/White) (Blue/White) Power cable (Red) SUBW Amplifier for subwoofer PRE OUT Subwoofer (sold separately) cable (White) To subwoofer input terminal To front input terminal (Red) FRONT OUT Front speaker...
  • Page 16 Connection of a Rearview camera I/F connector Power Supply connector Power Reverse cable Connect to the plus side of the car’s reverse lamp. (Orange/White) Interface cable CAMERA RCA Extension Cable Rear Camera (sold separately) (sold separately) CAMERA Input Connector Reverse Lead (Orange/White) •...
  • Page 17 Information on Disposal of Old Electrlcal and Electronic Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted spearate waste collection systems) If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
  • Page 19 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis WARNUNG ........2 VORSICHT ........2 VORKEHRUNGEN ......2 Zubehörliste ........3 Einbau ..........3 Vorsichtshinweise zum Einbauort ........3 Einbau der GPS-Antenne im Fahrzeug ........3 Einbau des Mikrofons ....4 Einbaubeispiel unter Verwendung der Original-Montagehalterung ..4 Anschlüsse ........5 Fahrzeuge ohne ACC-Spannungsversorgung ..8 Systembeispiel .......9...
  • Page 20: Warnung

    WARNUNG SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN. Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen irgendein anderes sicherheitsrelevante System) oder Tanks dürfen NIEMALS für den Einbau oder als Masseanschluss hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von verwendet werden.
  • Page 21: Vorkehrungen

    • Frontplatte ..............1 Befestigungsplatte für die Antenne • Innengehäuse-Entriegelungsschlüssel ......2 • Senkschraube (M5x8 mm) ..........6 • Schraube (M5x8 mm) ........... 8 • Gummikappe (nur INE-W611D) ........1 • Sechskantschraube (nur INE-W611D)......1 • Bedienungsanleitung ..........1 Satz Hauptgerät Einbau •...
  • Page 22: Einbau Des Mikrofons

    Hinweis zur Verwendung von Einbau des Mikrofons HDMI-Verbindungskabeln Achten Sie für eine sichere Verwendung auf folgende Punkte: Wenn Sie HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie • Wählen Sie als Einbauort eine stabile und sichere Stelle. die Kabel mit der HDMI-Halterung (KCU-610HD) an den •...
  • Page 23 Fahrzeugantenne GPS-Antenne (mitgeliefert) Zur Geschwindigkeitsimpulsleitung GESCHWINDIGKEITSSENSOR des Fahrzeugs (Grün/Weiß) RÜCKFAHRKAMERA Zur Rückfahrkamera FRONT- ODER SEITENKAMERA Zur Front- oder Seitenkamera AUX-EINGANG An AUX-Ausgabegerät FERNBEDIENUNG An Verstärker oder Equalizer (Blau/Weiß) Schnittstellenkabel RÜCKWÄRTSGANG An die Plusader des Rückfahrschein- werferkabels am Fahrzeug (Orange/Weiß) MOTORANTENNE An die Motorantenne (Blau) HANDBREMSE...
  • Page 24 Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung Fernbedienungseingangskabel (Grau) des Feststellbremsschalters, damit die Statussignale (für Fondmonitor) der Feststellbremse an das Gerät gesendet werden. Verbinden Sie das externe Alpine-Produkt mit dem 〇⑩〇 Kabel für geschaltete Spannungsversorgung Fernbedienungsausgangskabel. (Zündung) (Rot) Fernbedienungsausgangskabel (Grau) Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im...
  • Page 25 Lenkradfernbedienungs- Schnittstellenanschluss An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox. Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem nächsten Alpine-Händler in Erfahrung bringen. MIC-Eingangsbuchse Zum Mikrofon (mitgeliefert) • Wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon verwenden, stellen Sie Microphone Select (Mikrofonauswahl) a u f „ A d d - o n “ . E i n z e l h e i t e n s i e h e i n d e r BEDIENUNGSANLEITUNG unter „...
  • Page 26: Fahrzeuge Ohne Acc-Spannungsversorgung

    Kontaktfläche bietet (falls erforderlich, Lack, Verschmutzungen oder Fett an diesem Punkt entfernen). • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörfilter verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
  • Page 27: Systembeispiel

    Systembeispiel Anschluss eines iPhone iPhone mit einem Lightning- Anschluss (separat erhältlich) Unterer USB-Anschluss (Schwarz) Lightning-zu-USB-Kabel USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) KCU-471i (separat erhältlich) • Lassen Sie ein iPhone nicht über längere Zeit in einem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können das iPhone so beschädigen, dass es sich nicht mehr verwenden lässt.
  • Page 28 Anschluss eines Speichersticks USB-Anschluss USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) (Grau) USB-Speicherstick (separat erhältlich) • Lassen Sie einen Speicherstick nicht über längere Zeit in einem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den Speicherstick beschädigen. Anschluss eines HDMI-Geräts (iPhone) HDMI-Eingang* iPhone mit einem Lightning- Anschluss (separat erhältlich) Unterer USB- Anschluss HDMI Anschluss-Satz KCU-610HD (separat erhältlich)
  • Page 29 Anschluss eines HDMI-Geräts (Android-Gerät) HDMI-Eingang* Android-Gerät mit HDMI-Anschluss (separat erhältlich) USB-Anschluss USB-Verlänge- HDMI Anschluss-Satz KCU-610HD rungskabel (separat erhältlich) (mitgeliefert) HDMI Typ-D HDMI-Verbindungskabel Übergangsadapter Micro-USB-Übergangskabel Android-Gerät mit MHL-Anschluss (separat erhältlich) MHL Anschluss-Satz KCU-610MH (separat erhältlich) HDMI-Verbindungskabel Übergangsadapter Micro-USB-Übergangskabel • Für den Anschluss des Geräts wird für den jeweiligen Anschlusstyp ein geeigneter Anschluss-Satz oder Adapter-Satz benötigt.
  • Page 30 Anschluss eines externen Geräts I/F-Anschluss Schnittstellenkabel Zum Videoausgang (Gelb) Externes Gerät (Rot) (separat AUX-EINGANG erhältlich) (Weiß) Zum Audioausgang AUX-Eingang RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich) Fernbedienungsausgangskabel (Grau) • Sie können den Namen des externen Geräts ändern. Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „Einstellen des Zusatzgerätenamens (AUX)“.
  • Page 31 Anschluss eines externen Verstärkers FERNBEDIENUNG EIN Stromversorgungsanschluss PRE OUT (Blau/Weiß) Stromver- FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG EIN Anschluss sorgungs- (Blau/Weiß) (Blau/Weiß) kabel SUB- (Rot) WOOFER Verstärker für PRE OUT Subwoofer Subwoofer (separat erhältlich) Kabel (Weiß) An Subwoofer-Eingang An Fronteingang FRONT (Rot) AUSGANG Frontlautsprecher 4-Kanal-Verstärker (Weiß) FOND...
  • Page 32 Anschluss einer Rückfahrkamera I/F-Anschluss Stromversorgungsanschluss Strom- versor- Rückwärts- gungskabel gang Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluskabel des Schnitt- (Orange/Weiß) Rückfahrscheinwerfers. stellenkabel KAMERA RCA-Verlängerungskabel Rückfahrkamera (separat erhältlich) (separat erhältlich) KAMERA-Eingang Rückfahrkabel (Orange/Weiß) • Stellen Sie Camera Select (Kamera-Auswahl) auf „Rear“ (Heck). Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „Einstellen des Kamera-Eingangs“.
  • Page 33 Hinweis zur Entsorgung elektronischer und elektrischer Altgeräte sowie Batterien (gilt für Länder mit Mülltrennung). Dieses Produkt dürfen Sie nicht zusammen mit dem kommunalen Haushaltsmüll entsorgen. Für elektrische und elektronische Altgeräte besteht gemäß geltenden Vorschriften, die eine korrekte Behandlung, Wiedergewinnung und Wiederverwendung vorsehen, ein separates Sammelsystem.
  • Page 35 FRANÇAIS Contenu AVERTISSEMENT ......2 MISE EN GARDE ......2 Précautions ........2 Liste des accessoires ....... 3 Installation ........3 Précautions concernant l’emplacement de l’installation ..3 Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule .....3 Fixation du microphone....4 Exemple d'installation en utilisant le support de fixation original ..4 Raccordements ......5 Si l’alimentation ACC n’est...
  • Page 36: Avertissement

    AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS D'ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Ce symbole désigne des instructions importantes. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de Le non-respect de ces instructions peut entraîner freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés de graves blessures, voire la mort.
  • Page 37: Précautions

    • Vis à tête noyée (M5 8 mm) .......... 6 Plateau de montage de l'antenne • Vis (M5 8 mm) ............... 8 • Capuchon en caoutchouc (uniquement INE-W611D) ... 1 • Boulon hexagonal (uniquement INE-W611D) ....1 • Manuel d’utilisation ..........1 jeu Installation Cette unité...
  • Page 38: Fixation Du Microphone

    Note sur l'utilisation des câbles de Fixation du microphone connexion HDMI Les précautions suivantes doivent être respectées pour Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez assurer la sécurité : les câbles aux bornes HDMI avec le support de connexion •...
  • Page 39 Antenne du véhicule Antenne GPS (incluse) CAPTEUR DE VITESSE Vers la ligne d'impulsion de vitesse (Vert/Blanc) du véhicule CAMÉRA ARRIÈRE Vers la caméra arrière CAMÉRA AVANT OU LATÉRALE Vers la caméra avant ou latérale ENTRÉE AUX Vers l'appareil de sortie AUX REMO Vers l’amplificateur ou l’égaliseur (Bleu/Blanc)
  • Page 40 Fil d'entrée de la télécommande (Gris) frein de stationnement pour transmettre les signaux d'état du frein de stationnement à l'unité. (pour le moniteur arrière) Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de 〇⑩〇 Fil d’alimentation commutée (Allumage) la télécommande. (Rouge) Raccordez ce fil à...
  • Page 41: Raccordements

    Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche. Connecteur d’entrée MIC Vers le microphone (fourni) • Quand vous utilisez le microphone inclus, réglez Microphone Select sur « Add-on ». Pour des détails, reportez-vous à...
  • Page 42 • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateurs de bruit. Pour plus d’informations, contactez-le. • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
  • Page 43: Exemple De Système

    Exemple de système Connexion d'un iPhone iPhone avec un connecteur Lightning (vendu séparément) Connecteur USB inférieur (Noir) Câble Lightning à USB Câble d'extension USB (fourni) KCU-471i (vendu séparément) • Ne laissez pas un iPhone longtemps dans un véhicule. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l'iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
  • Page 44 Connexion d'un lecteur flash Connecteur USB Câble d'extension USB (fourni) (Gris) Clé USB (vendu séparément) • Ne laissez pas de lecteur flash longtemps dans un véhicule. La chaleur et l'humidité peuvent endommager le lecteur flash. Connexion d'un appareil HDMI (iPhone) Connecteur d’entrée HDMI* iPhone avec un connecteur Lightning (vendu séparément)
  • Page 45 Connexion d'un appareil HDMI (appareil Android) Connecteur d’entrée HDMI* Appareil Android avec connecteur HDMI (vendu séparément) Connecteur Câble Kit de connexion HDMI KCU-610HD d'extension (vendu séparément) Adaptateur de conversion (fourni) Câble de connexion HDMI HDMI type D Câble de conversion Micro USB Appareil Android avec connecteur MHL (vendu séparément)
  • Page 46 Connexion d'un appareil externe Connecteur I/F Câble d'interface Vers borne de sortie vidéo (Jaune) Appareil externe (Rouge) (vendue ENTRÉE AUX séparément) (Blanc) Vers borne de sortie audio Connecteur d'entrée AUX Câble d’extension RCA (Vendu séparément) Fil de sortie de la télécommande (Gris) •...
  • Page 47 Connexion d'un ampli externe Télécommande activée Connecteur d’alimentation électrique Connecteur (Bleu/Blanc) Télécommande activée REMO PRE OUT (Bleu/Blanc) (Bleu/Blanc) Câble d’alimentation (Rouge) SUBW Amplificateur pour Caisson Câble PRE OUT caisson de graves de graves (vendue séparément) (Blanc) Vers la borne d'entrée de caisson de graves Vers la borne d’entrée avant SORTIE...
  • Page 48 Connexion d'une caméra de recul Connecteur I/F Connecteur d’alimentation électrique Câble d’alimentation Marche arrière Raccordez-le au côté positif du feu de recul du véhicule. Câble (Orange/Blanc) d'interface CAMERA Câble d’extension RCA Caméra de recul (vendu séparément) (vendue séparément) Connecteur d’entrée CAMERA Fil de marche arrière (Orange/Blanc) •...
  • Page 49 Informations sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques et des piles (d’application pour les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective des déchets) Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas avec les ordures ménagères.
  • Page 51 ESPAÑOL Contenido ADVERTENCIA ....... 2 ATENCIÓN ........2 Precaución ........2 Lista de accesorios ......3 Instalación ........3 Precaución relacionada con la ubicación de la instalación .....3 Montaje de la antena GPS en el interior del vehículo ......3 Montaje del micrófono....4 Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original....4 Conexiones ........5...
  • Page 52: Advertencia

    ADVERTENCIA NO UTILICE TUERCAS O PERNOS DEL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Este símbolo indica que las instrucciones son Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno importantes. De no tenerse en cuenta, podrían o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA ocasionarse heridas graves o la muerte.
  • Page 53: Precaución

    • Llave de desbloqueo de la carcasa interior ....2 • Tornillo de cabeza embutida (M5 8 mm) ...... 6 • Tornillo (M5 8 mm) ............8 • Funda de caucho (solo INE-W611D) ......1 • Pasador hexagonal (solo INE-W611D) ......1 • Manual del usuario..........1 juego Esta unidad Instalación...
  • Page 54: Montaje Del Micrófono

    Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI Montaje del micrófono Al utilizar cables de conexión HDMI, fije los cables a Para utilizarlo de manera segura, compruebe lo siguiente: los terminales HDMI con el soporte de sujeción HDMI • que la ubicación sea estable y firme. (KCU-610HD).
  • Page 55 Antena del vehículo Antena GPS (incluida) SENSOR DE VELOCIDAD A la línea de pulso de velocidad del vehículo (verde/blanco) CÁMARA TRASERA A la cámara trasera CÁMARA DELANTERA O LATERAL A la cámara delantera o lateral ENTRADA AUX Al dispositivo de salida AUX REMO Al amplificador o al ecualizador (azul/blanco)
  • Page 56 〇⑨〇 Cable del freno de mano (amarillo/azul) (para el monitor trasero) Conecte este cable al extremo de alimentación del Conecte el producto Alpine externo al cable de salida interruptor del freno de mano para transmitir las del control remoto. señales de estado del freno de mano a la unidad.
  • Page 57 Conector de entrada MIC Al micrófono (incluido) • Al utilizar el micrófono incluido, ajuste la selección del micrófono en “Add-on”. Para obtener más información, consulte “Ajuste de selección del micrófono” en el MANUAL DEL USUARIO. Conectores RCA del subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA delanteros de salida Se pueden utilizar como conectores RCA delanteros de salida.
  • Page 58: Si No Hay Disponible Una Fuente De Alimentación Acc

    • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Page 59: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Conector USB inferior (negro) Cable de conector Lightning a USB Prolongador USB (incluido) KCU-471i (se vende por separado) • No deje el iPhone en un vehículo durante mucho tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPhone y puede que no sea posible reproducirlo de nuevo.
  • Page 60 Conexión de una unidad flash Conector USB Prolongador USB (incluido) (gris) Unidad flash USB (se vende por separado) • No deje la unidad flash en un vehículo durante mucho tiempo. Podría deteriorarse debido al calor y a la humedad. Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone) Conector de entrada HDMI* iPhone con conector Lightning (se vende por separado)
  • Page 61 Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Conector de entrada HDMI* Dispositivo Android con conector HDMI (se vende por separado) Conector Prolongador Kit de conexión HDMI KCU-610HD USB (incluido) (se vende por separado) Adaptador de conversión Cable de conexión HDMI HDMI de tipo D Cable de conversión Micro USB Dispositivo Android...
  • Page 62 Conexión de un dispositivo externo Conector I/F Cable de la interfaz Al terminal de salida de vídeo (amarillo) Dispositivo (rojo) externo (se vende ENTRADA AUX por separado) (blanco) Al terminal de salida de audio Conector de entrada AUX Cable de extensión RCA (se vende por separado) Cable de salida de control remoto (gris) •...
  • Page 63 Conexión de un amplificador externo CONTROL REMOTO Conector de CONTROL ENCENDIDO alimentación eléctrica REMOTO Conector de (azul/blanco) ENCENDIDO REMO SALIDA PRE (azul/blanco) (azul/blanco) Cable de alimentación (rojo) SUBW Amplificador para el Cable de subwoofer (se vende Subwoofer SALIDA PRE por separado) (blanco) Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada...
  • Page 64 Conexión de una cámara trasera Conector I/F Conector de alimentación eléctrica Cable de Marcha alimentación atrás Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche. (naranja/blanco) Cable de la interfaz CÁMARA Cable de extensión RCA Cámara trasera (se vende por separado) (se vende por separado) Conector de entrada de CÁMARA...
  • Page 65 Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías viejos (aplicable para países que han adoptado sistemas de recogida de residuos por categorías) Si quiere desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica general. Existe un sistema de recogida independiente para aparatos electrónicos usados de conformidad con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados.
  • Page 67 ITALIANO Indice AVVERTENZA ......... 2 ATTENZIONE ........2 Precauzioni ........2 Elenco accessori ......3 Installazione ........3 Prestare attenzione al luogo di installazione ........3 Montaggio dell'antenna GPS all'interno del veicolo ......3 Montaggio del microfono....4 Esempio di installazione utilizzando la staffa di fissaggio originale ......4 Collegamenti ........5 Se l'alimentazione ACC non...
  • Page 68: Avvertenza

    AVVERTENZA PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA E DI STERZO. I bulloni o i dadi utilizzati per i sistemi di frenata e di sterzo Questo simbolo indica istruzioni importanti. (o di qualsiasi altro sistema relativo alla sicurezza) o per i serbatoi non devono MAI essere impiegati per installazioni L'inosservanza di tali indicazioni può...
  • Page 69: Precauzioni

    • Vite a testa piatta (M5 8 mm) ........6 Piastra di montaggio dell'antenna • Vite (M5 8 mm) ............. 8 • Cappuccio in gomma (solo INE-W611D) ...... 1 • Bullone esagonale (solo INE-W611D) ......1 • Manuale di istruzioni ..........1 set Installazione Questa unità...
  • Page 70: Montaggio Del Microfono

    Nota sull'uso dei cavi di collegamento HDMI Montaggio del microfono Quando si utilizzano i cavi di collegamento HDMI, fissarli ai Per un uso sicuro, verificare quanto segue: terminali HDMI per mezzo della staffa HDMI (KCU-610HD). • la posizione è stabile e ferma; *La staffa HDMI non è...
  • Page 71 Antenna veicolo Antenna GPS (compresa) SENSORE DI VELOCITÀ Alla linea impulsi velocità veicolo (verde/bianco) TELECAMERA POSTERIORE Alla telecamera posteriore TELECAMERA ANTERIORE O LATERALE Alla telecamera anteriore o laterale INGRESSO AUX Al dispositivo di uscita AUX TELECOMANDO All’amplificatore o equalizzatore (blu/bianco) Cavo di interfaccia RETROMARCIA Al lato positivo del cavo del segnale...
  • Page 72 Cavo di ingresso telecomando (grigio) stazionamento all’unità. (per monitor posteriore) Collegare il prodotto esterno Alpine al cavo di uscita 〇⑩〇 Cavo di alimentazione (accensione) telecomando. commutato (rosso) Collegare questo cavo a un terminale aperto nella Cavo di uscita telecomando (grigio) scatola dei fusibili della vettura o a un’altra fonte di...
  • Page 73 Connettore d’interfaccia comandi al volante Alla scatola di interfaccia comandi al volante. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare il rivenditore Alpine di zona. Connettore di ingresso MIC Al microfono (incluso) • Quando si utilizza il microfono, impostarne la selezione su "Aggiuntivo". Per maggiori informazioni, vedere "Impostazione della selezione del microfono"...
  • Page 74: Se L'alimentazione Acc Non È Disponibile

    • Se si aggiunge un dispositivo antidisturbo opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall’unità. Presso i rivenditori Alpine, sono disponibili vari dispositivi antidisturbo. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni. • Il rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
  • Page 75: Esempio Di Sistema

    Esempio di sistema Collegamento di un iPhone iPhone con connettore Lightning (venduto separatamente) Connettore USB inferiore (nero) Cavo di prolunga USB (incluso) Cavo da USB a Lightning KCU-471i (venduto separatamente) • Non lasciare l'iPhone a bordo per troppo tempo. Il calore e l’umidità possono danneggiare l'iPhone che potrebbe non essere più...
  • Page 76 Collegamento di un'unità flash Connettore USB Cavo di prolunga USB (incluso) (grigio) Unità flash USB (venduta separatamente) • Non lasciare l'unità flash a bordo per troppo tempo. Il calore e l'umidità potrebbero danneggiarla. Collegamento di un dispositivo HDMI (iPhone) Connettore ingresso HDMI* iPhone con connettore Lightning (venduto separatamente) Connettore...
  • Page 77 Collegamento di un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Connettore ingresso HDMI* Dispositivo Android con connettore HDMI (venduto separatamente) Connettore Cavo di Kit di collegamento HDMI KCU-610HD prolunga USB (venduto separatamente) Adattatore (incluso) conversione Cavo di collegamento HDMI tipo D HDMI Cavo di conversione micro USB Dispositivo Android con connettore MHL (venduto...
  • Page 78 Collegamento di un dispositivo esterno Connettore I/F Cavo di interfaccia Al terminale di uscita video (giallo) Dispositivo esterno (rosso) (venduta INGRESSO AUX separatamente) (bianco) Al terminale di uscita audio Connettore ingresso AUX Prolunga RCA (venduta separatamente) Cavo di uscita telecomando (grigio) •...
  • Page 79 Collegamento di un amplificatore esterno TELECOMANDO ON Connettore di alimentazione Connettore (blu/bianco) TELECOMANDO TELECOMANDO ON PRE OUT (blu/bianco) (blu/bianco) Cavo di alimentazione (rosso) SUBW Amplificatore per Cavo PRE subwoofer (venduto Subwoofer separatamente) (bianco) Al terminale di ingresso subwoofer Al terminale di ingresso anteriore USCITA (rosso)
  • Page 80 Collegamento di una telecamera posteriore Connettore I/F Connettore di alimentazione Cavo di alimentazione Reverse Collegare al lato positivo delle luci di retromarcia della vettura. (arancione/bianco) Cavo di interfaccia TELECAMERA Prolunga RCA Telecamera posteriore (venduta separatamente) (venduta separatamente) Connettore di ingresso TELECAMERA Cavo retromarcia (arancione/bianco) •...
  • Page 81 Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie elettriche ed elettroniche obsolete (valido per i paesi che adottano i sistemi di raccolta differenziata) Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo nei normali rifiuti domestici. Per i prodotti elettronici giunti a fine vita, in ottemperanza con la legislazione, esiste un sistema di raccolta separato che prevede operazioni idonee di trattamento, recupero e riciclaggio.
  • Page 83 SVENSKA Innehåll VARNING ......... 2 FÖRSIKTIGT ........2 Försiktighetsåtgärder ....2 Tillbehörslista ........3 Installation ........3 Att tänka på vid val av monteringsplats ......3 Montering av GPS-antennen inuti i fordonet ........3 Montering av mikrofonen ....4 Monteringsexempel med originalfäste ........4 Anslutningar ........5 Om du inte kan ta ström från tändningslåset......8...
  • Page 84: Varning

    VARNING ANVÄND INTE BULTAR ELLER MUTTRAR I BROMS- ELLER STYRSYSTMET FÖR ATT UPPRÄTTA JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som används för broms- eller Den här symbolen innebär viktiga instruktioner. styrsystem (eller annat säkerhetsrelaterat system) eller Underlåtenhet att ta hänsyn till dem kan leda till tankar ska ALDRIG användas för installationer eller jordanslutningar.
  • Page 85: Försiktighetsåtgärder

    • Nyckel till den inre delen ..........2 • Försänkt skruv (M5 8 mm) ..........6 • Skruv (M5 8 mm) ............8 • Gummihatt (endast för INE-W611D) ......1 • Sexkantsbult (endast för INE-W611D) ......1 Denna enhet • Bruksanvisning...........1 uppsättning Installation •...
  • Page 86: Montering Av Mikrofonen

    Att notera vid användning av anslutningskablar Montering av mikrofonen för HDMI Iaktta följande för säker användning: Om du använder HDMI-anslutningskablar ska kablarna • Placeringen är stabil och fast. fixeras vid HDMI-kontakterna med hjälp av HDMI-fästet • Förarens sikt och handhavande hindras inte. (KCU-610HD).
  • Page 87 Fordonets antenn GPS-antenn (medföljer) HASTIGHETSMÄTARE Till fordonets fartpulsledning (Grön/vit) BACKKAMERA Till backkamera FRAM- ELLER SIDOKAMERA Till fram- eller sidokamera AUX-INGÅNG Till AUX-utgångsenheten FJÄRR Till förstärkare eller equalizer (Blå/vit) Gränssnittskabel BACK Till pluspolen på bilens signalkabel för backlampa (Orange/vit) P. ANT Till motordriven antenn (Blå) PARKERINGSBROMS...
  • Page 88 Ingångsanslutning för fjärrstyrning (grå) 〇⑨〇 Handbromskabel (Gul/blå) (för bakre bildskärm) Anslut den här kabeln till handbromsens strömförsörj- Anslut den externa Alpine-produkten till fjärrkontrollens ningsdel för att sända en statussignal för handbrom- utgångsanslutning. sen till enheten. Utgångsanslutning för fjärrstyrning (grå) 〇⑩〇...
  • Page 89 MIK-ingångsanslutning Till mikrofonen (medföljer) • När den medföljande mikrofonen används ska du ställa in mikrofonval till ”Add-on”. För mer information, se ”Ställa in mikrofonval” i BRUKSANVISNINGEN. RCA-kontaktdon för subwoofer RÖD är höger och VIT är vänster. RCA-kontaktdon för främre utgång Kan användas som främre utgång med RCA-kontakter.
  • Page 90: Om Du Inte Kan Ta Ström Från Tändningslåset

    • Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en plats av ren metall (ta bort lack, smuts eller fett vid behov) på bilens chassi. • Om du använder ett valfritt störningsskydd, anslut det så långt ifrån enheten som möjligt. Din Alpine- återförsäljare har olika störningsskydd i lager, kontakta denne för mer information.
  • Page 91: Systemexempel

    Systemexempel Anslutning av en iPhone iPhone med en Ligthning-kabel (säljs separat) Nedre USB-kontakt (Svart) Lightning till USB-kabel Förlängningskabel för USB (medföljer) KCU-471i (säljs separat) • Lämna inte en iPhone i bilen under en längre tid. Värme och fukt kan skada iPhone-enheten och eventuellt göra den obrukbar.
  • Page 92 Ansluta ett USB-minne USB-kontakt Förlängningskabel för USB (medföljer) (Grå) USB-minne (säljs separat) • Lämna inte en ett USB-minne i bilen under en längre tid. Värme och fukt kan skada USB-minnet. Ansluta en HDMI-enhet (iPhone) HDMI-ingångsanslutning* iPhone med en Ligthning- kabel (säljs separat) Nedre USB- kontakt Anslutningssats för HDMI KCU610HD (säljs separat)
  • Page 93 Ansluta en HDMI-enhet (Android-enhet) HDMI-ingångsanslutning* Android-enhet med HDMI-anslutning (säljs separat) USB-kontakt Förlängnings- Anslutningssats för HDMI KCU610HD (säljs separat) kabel för USB (medföljer) HDMI typ-D Anslutningskabel för HDMI konverteringsadapter Konverteringskabel för mikro-USB Android-enhet med MHL-anslutning (säljs separat) Anslutningssats för MHL KCU610MH (säljs separat) Anslutningskabel för HDMI Konverteringsadapter för MHL...
  • Page 94 Anslutning av en extern enhet Anslutning för I/F Gränssnittskabel Till kontaktdonet Video ut (Gul) (Röd) Extern enhet (säljs separat) AUX-INGÅNG (Vit) Till kontaktdonet Ljud ut AUX-ingångsanslutning RCA-förlängningskabel (säljs separat) Utgångsanslutning för fjärrstyrning (grå) • Du kan ändra namnet på den externa enheten. För ytterligare information, se ”Ställa in AUX-namn” i BRUKSANVISNINGEN.
  • Page 95 Anslutning av en extern förstärkare FJÄRR PÅ Anslutning för strömförsörjning PRE OUT- (Blå/vit) FJÄRR FJÄRR PÅ kontakt (Blå/vit) (Blå/vit) Strömkabel (Röd) SUBW Förstärkare för PRE OUT- subwoofer Subwoofer (säljs separat) kabel (Vit) Till subwooferns ingångsanslutning Till främre ingångsanslutning (Röd) FRÄMRE UT Främre högtalare 4-kanalsförstärkare (Vit)
  • Page 96 Anslutning av en backkamera Anslutning för I/F Anslutning för strömförsörjning Strömkabel Back Anslut till pluspolen på bilens backlampa. Gränssnitts- (Orange/vit) kabel KAMERA RCA-förlängningskabel Backkamera (säljs separat) (säljs separat) Kontakt för KAMERA-ingång Backkabel (Orange/vit) • Ställ in kameraväljaren till ”Rear”. För ytterligare information, se ”Ställa in kameraingången” i BRUKSANVISNINGEN. Anslutning av en fram- eller sidokamera Anslutning för I/F Gränssnittskabel...
  • Page 97 Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gäller länder med separata system för avfallshantering) Den här produkten får inte kastas med vanliga hushållssopor. Gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier ska lämnas till en återvinningsstation med kapacitet för att hantera dessa artiklar och dess avfallsbiprodukter.
  • Page 99 NEDERLANDS Inhoudsopgave WAARSCHUWING ......2 OPGELET ........2 Voorzorgsmaatregelen ....2 Accessoirelijst ........3 Installatie .......... 3 Waarschuwing met betrekking tot de installatielocatie....3 De GPS-antenne in het voertuig monteren ........3 De microfoon monteren ....4 Installatievoorbeeld met behulp van de originele montagebeugel ..4 Aansluitingen .........5 Indien een ACC-stroomvoorziening niet beschikbaar is ......8...
  • Page 100: Waarschuwing

    WAARSCHUWING GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN. Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of Dit symbool wijst op belangrijke instructies. stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt worden voor installaties of als Het negeren van deze instructies kan ernstige aardverbinding.
  • Page 101: Voorzorgsmaatregelen

    • Ontgrendelsleutel voor binnenbehuizing....... 2 GPS-antenne • Verzonkenkopschroef (M5 8 mm) ......... 6 • Schroef (M5 8 mm) ............8 Antennebevestigingsplaat • Rubber dop (alleen INE-W611D) ........1 • Zeskantbout (alleen INE-W611D) ......... 1 • Gebruikershandleiding ..........1 set Installatie Dit toestel...
  • Page 102: De Microfoon Monteren

    Opmerking over het gebruik van De microfoon monteren HDMI-aansluitkabels Voor een veilig gebruik neemt u het volgende in acht: Wanneer HDMI-aansluitkabels worden gebruikt, zet u de • de locatie is stabiel en stevig. kabels aan de HDMI-aansluitingen vast met de HDMI- •...
  • Page 103 Voertuigantenne GPS-antenne (meegeleverd) SNELHEIDSSENSOR Naar de snelheidspuls-signaaldraad (groen/wit) ACHTERUITRIJCAMERA Naar achteruitrijcamera FRONT- OF ZIJCAMERA Naar front- of zijcamera AUX-INGANG Naar AUX-uitgangsapparaat REMO Naar versterker of equalizer (blauw/wit) Interfacekabel ACHTERUIT Naar de pluskant van de signaalkabel voor het achteruitrijlicht van de auto (oranje/wit) AUTO.
  • Page 104 Aansluiting interface stuurwielafstandsbediening 〇⑪〇 Zekeringhouder (15 A) Naar de interface-box van de stuurwielafstandsbediening. Neem contact op met de Alpine-dealer bij u in de buurt 〇⑫〇 Accukabel (geel) voor meer informatie over de aansluitingen. Sluit deze kabel aan op de accupluspool (+) van de...
  • Page 105 MIC-invoeraansluiting Naar microfoon (meegeleverd) • Wanneer de meegeleverde microfoon wordt gebruikt, stelt u Microphone Select (microfoonkeuze) in op “Add-on” (toevoeging). Voor meer informatie raadpleegt u “Microfoonkeuze instellen” in de GEBRUIKERSHANDLEIDING. RCA-aansluitingen subwoofer ROOD is rechts en WIT is links. RCA-aansluitingen uitvoer voor Kunnen worden gebruikt als RCA-aansluitingen voor uitvoer vooraan.
  • Page 106: Indien Een Acc-Stroomvoorziening Niet Beschikbaar Is

    • Wanneer u een optionele ruisonderdrukker toevoegt, sluit deze dan zo ver mogelijk verwijderd van het toestel aan. Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers. • Uw Alpine-dealer is goed op de hoogte van middelen voor ruispreventie. Neem daarom contact op met uw dealer voor meer informatie.
  • Page 107: Systeemvoorbeeld

    Systeemvoorbeeld Aansluiten van een iPhone iPhone met een Lightning- aansluiting (apart verkrijgbaar) Onderste USB-aansluiting (zwart) Lightning-naar-USB-kabel (KCU-471i) USB-verlengkabel (meegeleverd) (apart verkrijgbaar) • Laat een iPhone niet gedurende langere tijd in een voertuig achter. Warmte en vochtigheid kunnen de iPhone beschadigen en het is mogelijk dat u deze dan niet langer kunt gebruiken.
  • Page 108 Aansluiten van een flashdrive USB-aansluiting USB-verlengkabel (meegeleverd) (grijs) USB-flashdrive (apart verkrijgbaar) • Laat een flashdrive niet gedurende langere tijd in een voertuig achter. Warmte en vochtigheid kunnen de flashdrive beschadigen. Aansluiten van een HDMI-apparaat (iPhone) HDMI-invoeraansluiting* iPhone met een Lightning- aansluiting (apart verkrijgbaar) Onderste USB- aansluiting...
  • Page 109 Aansluiten van een HDMI-apparaat (Android-apparaat) HDMI-invoeraansluiting* Android-apparaat met HDMI-aansluiting (apart verkrijgbaar) USB- aansluiting USB- HDMI-aansluitset KCU-610HD (apart verkrijgbaar) verlengkabel (meegeleverd) HDMI-conversieadapter type D HDMI-aansluitkabel Micro-USB-conversiekabel Android-apparaat met MHL-aansluiting (apart verkrijgbaar) MHL-aansluitset KCU-610MH (apart verkrijgbaar) HDMI-aansluitkabel MHL- conversieadapter Micro-USB-conversiekabel • Een aansluitset of adapterset geschikt voor het type aansluiting van het aan te sluiten apparaat is noodzakelijk. •...
  • Page 110 Aansluiten van een extern apparaat I/F-aansluiting Interfacekabel Naar video- uitvoeraansluiting (geel) Extern apparaat (rood) (apart AUX-INGANG verkrijgbaar) (wit) Naar audio- uitvoeraansluiting AUX-invoeraansluiting RCA-verlengkabel (apart verkrijgbaar) Kabel uitgang afstandsbediening (grijs) • U kunt de naam van een extern apparaat veranderen. Voor meer informatie raadpleegt u “Naam van het AUX-apparaat instellen”...
  • Page 111 Aansluiting van een externe versterker AFSTANDSBEDIENING AAN Aansluiting stroomvoorziening PRE OUT- (blauw/wit) AFSTANDSBEDIENING AAN REMO aansluiting (blauw/wit) (blauw/wit) Stroomkabel (rood) SUBW Versterker voor PRE OUT- subwoofer (apart Subwoofer verkrijgbaar) kabel (wit) Naar invoeraansluiting subwoofer Naar invoeraansluiting voor (rood) FRONT OUT Frontluidspreker Versterker 4-kanaals (wit)
  • Page 112 Aansluiten van een achteruitrijcamera I/F-aansluiting Aansluiting stroomvoorziening Stroom- Achteruit kabel Verbind deze kabel met de pluskant van het (oranje/wit) Interfacekabel achteruitrijlicht van de auto. CAMERA RCA-verlengkabel Achteruitrijcamera (apart verkrijgbaar) (apart verkrijgbaar) CAMERA-invoeraansluiting Achteruitrijkabel (oranje/wit) • Stel Camera Select (camerakeuze) in op “Rear” (achter). Voor meer informatie raadpleegt u “Camera-ingang instellen”...
  • Page 113 Informatie over het afvoeren van oude elektrische en elektronische apparatuur en accu (van toepassing voor landen waar gescheiden afvalinzamelsystemen worden gebruikt) Als u dit product wilt afvoeren, mag het niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. Er bestaat een gescheiden inzamelingssysteem voor afgedankte elektronische producten in overeenstemming met de wetgeving waarvoor een goede verwerking, terugwinning en recycling vereist is.
  • Page 115 РУССКИЙ ЯЗЫК Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...... 2 ВНИМАНИЕ ........2 Меры предосторожности .... 2 Комплектация ......... 3 Установка ........3 Указания относительно места установки ........3 Установка антенны GPS внутри автомобиля ........3 Установка микрофона ....4 Пример установки с использованием оригинального монтажного кронштейна ....4 Соединения...
  • Page 116: Предупреждение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ. Этот символ обозначает важные инструкции. Болты и гайки из тормозной системы, системы рулевого Их несоблюдение может привести к управления (либо любой другой системы, связанной с серьезной травме или летальному исходу. безопасностью) или...
  • Page 117: Меры Предосторожности

    • Ключи фиксаторов внутреннего корпуса ....2 • Винты с плоской головкой (M5 8 мм) ......6 • Винты (M5 8 мм) ............8 • Резиновый колпачок (только для INE-W611D) ..1 • Болт с шестигранной головкой (только для INE-W611D) ..........1 •...
  • Page 118: Установка Микрофона

    Примечание по использованию кабелей HDMI Установка микрофона При использовании кабелей HDMI зафиксируйте кабели Для обеспечения безопасного использования убедитесь в в разъемах HDMI с помощью крепежного кронштейна следующем: (KCU-610HD). • Место установки прочное и надежное. *Кронштейн HDMI не входит в комплект поставки. •...
  • Page 119 Антенна автомобиля Антенна GPS (входит в комплект) ДАТЧИК СКОРОСТИ К проводу датчика скорости автомобиля (Зеленый/белый) Камера заднего вида К камере заднего вида ПЕРЕДНЯЯ ИЛИ БОКОВАЯ КАМЕРА К передней или боковой камере Вход AUX К выходу устройства AUX REMO К усилителю или эквалайзеру Интерфейсный...
  • Page 120 могут стать причиной аварии или привести к зажигания ACC. смертельному исходу. Настоятельно рекомендуется 〇⑪〇 Держатель предохранителя (15 А) осуществлять установку силами обученного уполномоченного дилера компании Alpine. 〇⑫〇 Вывод аккумуляторной батареи (желтый) 〇③〇 Входной разъем камеры заднего вида Подключите этот вывод к положительному (+) (RCA) полюсу...
  • Page 121 Входной провод ДУ (серый) Разъем интерфейсного кабеля/проводного (для заднего монитора) дистанционного управления Подключите внешнее устройство Alpine к выходному проводу ДУ. Разъем PRE OUT Выходной провод ДУ (серый) (для AUX) Разъем DAB Подключите этот выход к входу дистанционного управления. Этот разъем используется для вывода...
  • Page 122: Если Источник Питания Acc Недоступен

    • При установке дополнительного шумоподавителя по возможности подключайте его как можно дальше от данного устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей, обращайтесь к ним за дополнительной информацией. • За дальнейшей информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine, так как он обладает самой полной информацией, касающейся мер предотвращения шумов.
  • Page 123: Пример Системы

    Пример системы Подключение iPhone iPhone с разъемом Lightning (приобретается отдельно) Нижний USB-разъем (Черный) Удлинительный кабель USB (входит в комплект) Кабель Lightning—USB KCU-471i (приобретается отдельно) • Не оставляйте iPhone в автомобиле на продолжительное время. Жара и влажность могут привести к серьезным повреждениям iPhone, из-за чего его дальнейшее использование станет невозможным.
  • Page 124 Подключение флэш-накопителя USB-разъем Удлинительный кабель USB (входит в комплект) (Серый) Флэш-накопитель USB (приобретается отдельно) • Не оставляйте накопитель в автомобиле на продолжительное время. Жара и влажность могут повредить его. Подключение устройства HDMI (iPhone) Входной разъем HDMI* iPhone с разъемом Lightning (приобретается...
  • Page 125 Подключение устройства HDMI (устройство Android) Входной разъем HDMI* Устройство Android с разъемом HDMI (приобретается отдельно) USB-разъем Удлинительный Комплект подключения HDMI KCU-610HD кабель USB (приобретается отдельно) (входит в Переходник комплект) Кабель HDMI HDMI Type-D Кабель-переходник Micro USB Устройство Android с разъемом MHL (приобретается...
  • Page 126 Подключение внешнего устройства Интерфейсный разъем Интерфейсный кабель К разъему видеовыхода (Желтый) Внешнее (Красный) устройство (приобретается Вход AUX отдельно) (Белый) К разъему аудиовыхода Входной разъем AUX Удлинительный RCA-кабель (приобретается отдельно) Выходной провод ДУ (серый) • Можно изменить имя внешнего устройства. Подробная информация приведена в разделе «Установка...
  • Page 127 Подключение внешнего усилителя REMOTE ON Разъем питания Разъем (Синий/белый) REMO REMOTE ON PRE OUT (Синий/белый) (Синий/белый) Кабель питания (Красный) Сабвуфер Усилитель сабвуфера Кабель (приобретается Сабвуфер PRE OUT отдельно) (Белый) К входному разъему сабвуфера К входному разъему фронтальных динамиков (Красный) Передний выход...
  • Page 128 Подключение камеры заднего вида Интерфейсный разъем Разъем питания Кабель Задний ход питания Подключите к положительному контакту Интерфейсный лампы заднего хода. (Оранжевый/ кабель белый) КАМЕРА Удлинительный RCA-кабель Камера заднего вида (приобретается отдельно) (приобретается отдельно) Входной разъем CAMERA Провод сигнала заднего хода (оранжевый/белый) •...
  • Page 129 Информация об утилизации выведенных из эксплуатации электрических и электронных устройств и батарей (для стран, в которых действует система раздельного сбора отходов) Данный продукт не следует утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. В соответствии с требованиями законодательства существует отдельная система сбора выведенных...
  • Page 131 POLSKI Zawartość OSTRZEŻENIE ........ 2 PRZESTROGA ........ 2 Środki ostrożności ......2 Wykaz akcesoriów ......3 Montaż ..........3 Przestrogi dotyczące miejsca montażu .........3 Montaż anteny GPS wewnątrz pojazdu ..........3 Montaż mikrofonu ......4 Przykładowy montaż przy użyciu oryginalnego wspornika montażowego.........4 Podłączenia ........5 Gdy zasilanie ACC jest niedostępne ........8...
  • Page 132: Ostrzeżenie

    OSTRZEŻENIE NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO. Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje. Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, Niezastosowanie się do tych instrukcji może kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na spowodować...
  • Page 133: Środki Ostrożności

    • Przycisk zwalniający obudowę wewnętrzną ....2 • Wkręt z płaskim łbem (M5 8 mm) ......... 6 • Wkręt (M5 8 mm) ............8 • Gumowa osłona (tylko INE-W611D) ......1 • Śruba sześciokątna (tylko INE-W611D)......1 • Instrukcja obsługi ..........1 zestaw Urządzenie...
  • Page 134: Montaż Mikrofonu

    Informacje dotyczące korzystania z przewodów Montaż mikrofonu przyłączeniowych HDMI Aby zapewnić bezpieczeństwo, sprawdź, czy: W przypadku korzystania z przewodów przyłączeniowych • Miejsce montażu jest trwałe i stabilne. HDMI zamocować przewody HDMI do złączy HDMI przy • Widoczność kierowcy i jego ruchy nie są ograniczone. użyciu wspornika mocującego HDMI (KCU-610HD).
  • Page 135 Antena pojazdu Antena GPS (w zestawie) Do przewodu impulsu prędkości CZUJNIK PRĘDKOŚCI pojazdu (zielony/biały) KAMERA TYLNA Do kamery tylnej KAMERA PRZEDNIA LUB BOCZNA Do kamery przedniej lub bocznej WEJŚCIE AUX Do urządzenia zew. AUX PILOT Do wzmacniacza lub korektora (niebieski/biały) Przewód interfejsu BIEG WSTECZNY Do strony dodatniej przewodu...
  • Page 136 Przewód wejściowy sterowania zdalnego hamulca postojowego do urządzenia. (szary) (do ekranu tylnego) 〇⑩〇 Przewód przełączania zasilania (zapłon) Podłącz zewnętrzny produkt Alpine do przewodu (czerwony) wyjściowego sterowania zdalnego. Podłącz ten przewód do otwartego złącza w skrzynce Przewód wyjściowy sterowania zdalnego bezpieczników pojazdu lub innego nieużywanego...
  • Page 137 Umożliwia obsługę modułu interfejsu zdalnego sterowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat połączeń, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Alpine. Złącze wejściowe MIC Do mikrofonu (w zestawie) • W przypadku korzystania z dołączonego do zestawu mikrofonu, ustaw Microphone Select (Wybór mikrofonu) na opcję...
  • Page 138: Gdy Zasilanie Acc Jest Niedostępne

    • W przypadku instalacji dodatkowego urządzenia do redukcji szumów należy podłączyć je jak najdalej od urządzenia. W celu zapoznania się z ofertą systemów redukcji szumów należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Alpine. • Przedstawiciele firmy Alpine dysponują pełną wiedzą na temat sposobów poprawy jakości dźwięku.
  • Page 139: Przykładowy System

    Przykładowy system Podłączanie iPhone'a iPhone ze złączem Lightning (sprzedawany oddzielnie) Dolne złącze USB (czarny) Przewód Lightning – USB Przewód przedłużający USB (w zestawie) KCU-471i (sprzedawany oddzielnie) • Nie pozostawiaj iPhone'a w pojeździe przez dłuższy czas. Wysoka temperatura i wilgoć mogą spowodować jego nieodwracalne uszkodzenie.
  • Page 140 Podłączanie pamięci flash Złącze USB Przewód przedłużający USB (w zestawie) (szary) Pamięć USB flash (sprzedawana oddzielnie) • Nie pozostawiaj pamięci flash w pojeździe przez dłuższy czas. Wysoka temperatura i wilgoć mogą spowodować jej uszkodzenie. Podłączanie urządzenia HDMI (iPhone) Złącze wejściowe HDMI* iPhone ze złączem Lightning (sprzedawany oddzielnie) Dolne złącze...
  • Page 141 Podłączanie urządzenia HDMI (urządzenie Android) Złącze wejściowe HDMI* Urządzenie Android ze złączem HDMI (sprzedawane oddzielnie) Złącze USB Przewód Zestaw połączeniowy HDMI KCU-610HD przedłużający (sprzedawany oddzielnie) Przejściówka (w zestawie) Przewód przyłączeniowy HDMI HDMI Type-D Przewód przejściowy micro USB Urządzenie Android ze złączem MHL (sprzedawane oddzielnie) Zestaw połączeniowy MHL KCU-610MH...
  • Page 142 Podłączanie urządzenia zewnętrznego Złącze I/F Przewód interfejsu Do złącza wyjściowego wideo (żółty) Urządzenie (czerwony) zewnętrzne (sprzedawana WEJŚCIE AUX oddzielnie) (biały) Do złącza wyjściowego audio Złącze wejściowe AUX Przewód przedłużający RCA (sprzedawany oddzielnie) Przewód wyjściowy sterowania zdalnego (szary) • Można zmienić nazwę urządzenia zewnętrznego. Więcej informacji patrz „Ustawianie nazwy urządzenia zewnętrznego (AUX)”...
  • Page 143 Podłączanie wzmacniacza zewnętrznego WŁĄCZENIE ZDALNE Złącze zasilania Złącze PRE (niebieski/biały) WŁĄCZENIE ZDALNE PILOT Przewód (niebieski/biały) (niebieski/biały) zasilający (czerwony) SUBWOOFER Wzmacniacz subwoofera Przewód Subwoofer (sprzedawana oddzielnie) PRE OUT (biały) Do złącza wejściowego subwoofera Do przedniego złącza wejściowego (czerwony) WYJ. PRZÓD Przedni głośnik Wzmacniacz 4 kanały (biały) (sprzedawany...
  • Page 144 Podłączenie kamery tylnej Złącze I/F Złącze zasilania Bieg Przewód wsteczny zasilający Podłącz do złącza dodatniego świateł cofania samochodu. Przewód (pomarań- interfejsu czowy/biały) KAMERA Przewód przedłużający RCA Kamera tylna (sprzedawany oddzielnie) (sprzedawana oddzielnie) Złącze wejściowe KAMERY Przewód biegu wstecznego (pomarańczowy/biały) • Ustaw Camera Select (Wybór kamery) na opcję „Rear” (Tylna). Więcej informacji patrz „Ustawianie wejścia kamery” w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
  • Page 145 Informacje dotyczące usuwania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (dotyczy krajów, które wprowadziły oddzielnie systemy gromadzenia odpadów) Jeśli chcesz usunąć ten produkt, nie wyrzucaj go wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązuje oddzielny system gromadzenia odpadów dla sprzętu elektronicznego zgodnie z przepisami wymagającymi właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu.

Table of Contents