Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CJ2017_IM_202.qxp
2009-10-20
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
PL
RU
UK
D
CZ
SK
RO
UA
BG
19:32
Page 1
CJ-2017
INSTRUKCJA OBSŁUGI......................................................... 6
MANUAL INSTRUCTION ....................................................... 10
BEDIENUNGSANLEITUNG .................................................. 12
NÁVOD K OBSLUZE ............................................................ 14
NÁVOD NA OBSLUHU ......................................................... 16
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ............................................. 18
(Black plate)
........................... 8
................................ 20
......................................... 22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CJ-2017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum CJ-2017

  • Page 1 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 1 (Black plate) CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2017 INSTRUKCJA OBSŁUGI............6 ......8 MANUAL INSTRUCTION ............10 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........12 NÁVOD K OBSLUZE ............14 NÁVOD NA OBSLUHU ............16 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ..........18 ........ 20 ......... 22...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 2 (Black plate) CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2017 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2017 KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Czajnik...
  • Page 3 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 3 (Black plate) WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady serwisowe w terminach nie dłuższych niż...
  • Page 4 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 4 (Black plate) NAPRAWA 1 ....Karta gw. nr ....Sprzęt .
  • Page 5 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 5 (Black plate)
  • Page 6: Zasady Użytkowania

    CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 6 (Black plate) INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2017 DANE TECHNICZNE: 2. Podczas napełniania wodą zawsze trzymaj czajnik, MOC: 1850-2200 W w pozycji pionowej. NAPIĘCIE: 220-240 V 3. Ustaw czajnik na stabilnej, płaskiej powierzchni, włącz CZĘSTOTLIWOŚĆ: ~50/60 Hz wtyczkę...
  • Page 7: Usuwanie Kamienia

    CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 7 (Black plate) 6. Unikaj kontaktu z parą wodną wydobywającą się 4. Na grzałce i wewnętrznych ściankach czajnika podczas gotowania bezpośrednio po wyłączeniu osadza się kamień. Należy go regularnie usuwać. czajnika. Zachowaj ostrożność przy otwieraniu pokrywki dla uzupełnienia wody w jeszcze gorą- Odkamienienie nie podlega usłudze gwaran- cym czajniku.
  • Page 8 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 8 (Black plate) CJ-2017 : 1850-2200 : 220-240 : ~50/60 : 1,7 „I”. „0”. “m n” “max”.
  • Page 9 19:32 Page 9 (Black plate) – « », : 1,4 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer address: real, -Hypermarket OOO, Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia...
  • Page 10 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 10 (Black plate) CORDLESS KETTLE CJ-2017 MANUAL INSTRUCTION Specifications: • Do not fill through the spout. Supply voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz • To open the lid pull the lid backwards towards the handle Power: 1850-2200 W to rest the lid on its hinge.
  • Page 11 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 11 (Black plate) often you use your kettle. You should clean it whenever there are any noticeable deposits left on the filter and especially if the rate of pouring begins to reduce. • Although the kettle is designed for the element to remain scale free, in hard water areas scale may still build up on the base.
  • Page 12 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 12 (Black plate) Schnurloser Wasserkocher CJ-2017 BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten: 2. Während des Befüllens halten Sie den Wasserkocher LEISTUNG: 1850-2200 W immer senkrecht. SPANNUNG: 220-240 V 3. Stellen Sie den Wasserkocher auf eine stabile und BETRIEBSSPANNUNG: ~50/60 Hz flache Arbeitsfläche.
  • Page 13 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 13 (Black plate) 5. Keine heiâen Oberflächen berühren, benutzen Sie den Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Beim verwen- Griff. den von Zitronensäure kochen Sie 1l Wasser auf, geben Sie 6. Meiden Sie Kontakt mit dem Wasserdampf gleich nach 50 g Zitronensäure hinzu.
  • Page 14 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 14 (Black plate) RYCHLOVARNÁ KONVICE CJ-2017 NÁVOD K OBSLUZE TECHNICKÉ ÚDAJE: 4. Po uvedení vody do varu se konvice automaticky vypne. VÝKON: 1850-2200 W Nedoporučuje se vymáhat prodloužení doby varu, NAPĚTĺ: 220-240 V jelikož hrozí poškození mechanismu automatického KMITOČET: ~50/60 Hz...
  • Page 15 Nepoužívejte ostrých předmětů, které mohou poškodit síť filtru. 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika...
  • Page 16 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 16 (Black plate) Rýchlovarná kanvica CJ-2017 NÁVOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: 4. Po zovretí vody sa kanvica automaticky vypne. VÝKON: 1850-2200 W Nezohrievajte opakovane vriacu vodu, tvoriaca sa prehri- NAPÄTIE: 220-240V ata vodná para môže totiž poškodit’ mechanizmus auto- FREKVENCIA: ~50/60Hz matického vypínania.
  • Page 17 (+48 25) 759 18 81 tečúcou vodou. Väčšie usadeniny môžete odstránit’ roz- fax (+48 25) 759 18 85 pustením. Nepouživajte ostré nástroje, któré môžu poškodiť AGD@expo-service.com.pl siet’ku filtra. www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji...
  • Page 18 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 18 (Black plate) FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-2017 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PARAMETRI TEHNICI: 3. Puneţi ceainicul pe o suprafaţă imobilă şi netedă, PUTERE: 1850-2200 W băgaţi fişa în priză şi fixaţi întrerupătorul ceainicului în TENSIUNE: 220-240 V poziţia „I”.
  • Page 19 (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 Pentru a folosi sare de lămâie, fierbeţi un litru de apă, adău- AGD@expo-service.com.pl gaţi 50 g de granule de sare de lămâie, amestecaţi şi lăsaţi www.optimum.hoho.pl soluţia în ceainic. Nu folosiţi soluţii cu concentraţie mai IMPORTATOR: mare.
  • Page 20 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 20 (Black plate) CJ-2017 : 1850-2200 : 220-240 : ~50/60 : 1,7 „I”. ’ ’ „0”. „I”/ „0” ’ ’ ’ “m n” “max”.
  • Page 21 – „ ”, : 1,4 ’ 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl ’ " " 01103, , 10 01103, 103, . . 18 UA@expo-service.com.pl . 045 2290660...
  • Page 22 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 22 (Black plate) CJ-2017 : 1850-2200 : 220-240 „ ” . : ~50/60 : 1,7 „ ”. “ ”/ “ ” „min.” „max.”.
  • Page 23 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 23 (Black plate) – „ ” : 1,4 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl : BG 121644736 1784, 7-11 . 02/ 9762 333...
  • Page 24 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 24 (Black plate)
  • Page 25 CJ2017_IM_202.qxp 2009-10-20 19:32 Page 25 (Black plate)