•
Montage
•
Installation
•
Montage
•
Montagem
•
Συναρμολόγηση
•
Монтаж
•
Montaż
•
Összeszerelés
•
•
Montáž
•
Montáž
a
•
Touche réseau (NETW)
•
Przycisk sieci (NETW)
•
Network key (NETW)
•
Hálózat gomb (NETW)
•
Netzwerk-Taste (NETW)
•
Tecla rede (NETW)
•
Tlačítko Síť (NETW)
•
Πλήκτρο δίκτυο (NETW)
•
Tlačidlo siete (NETW)
•
Клавиша сети (NETW)
b
•
Touche apprentissage (LEARN)
•
Przycisk nauki (LEARN)
•
"LEARN" key
•
Betanító gomb (LEARN)
•
Lern-Taste (LEARN)
•
Tecla memorização (LEARN)
•
Tlačítko Učení (LEARN)
•
Πλήκτρο εκμάθηση (LEARN)
•
Tlačidlo nastavenia (LEARN)
•
Клавиша запоминания (LEARN)
•
Touche de commande ON/OFF
•
Przycisk sterujący ON/OFF
c
•
ON/OFF control key
•
Be-/kikapcsoló gomb
•
Steuertaste ON/OFF
•
•
Tecla de controlo ON/OFF
•
Ovládací tlačítko ON/OFF
•
Πλήκτρο ελέγχου ON/OFF
•
Ovládacie tlačidlo ON/OFF
•
TКлавиша управления ON/OFF
•
Câblage
•
Wiring
•
Verdrahtung
•
Cablagem
CONFORMITY
•
Καλωδίωση
•
Схема
We declare that the products satisfy the provisions of :
подключения
The directive 1999/5/CE of the european parliament
•
Okablowanie
and of the council of March 9th, 1999
•
Huzalozás
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
•
•
Kabelový rozvod
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
•
Káble
country's regulations.
•
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente.
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση, διακόψτε την παροχή ρεύματος.
Να τηρείτε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania
Biztonsági előírások
Szerelés előtt mindig áramtalanítson.
Szerelés és használat során mindig tartsa be a használati útmutató előírásait.
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
•
Démontage
•
Disassembly
•
Ausbau
•
Desmontagem
•
Αποσυναρμολόγηση
•
Демонтаж
•
Demontaż
•
Szétszerelés
•
•
Demontáž
•
Demontáž
an d
le gr
f
•
LED réseau (NETW)
•
Dioda LED sieci (NETW)
d
•
Network LED (NETW)
•
Hálózati LED (NETW)
•
Netzwerk-LED (NETW)
•
•
LED rede (NETW)
•
LED Síť (NETW)
•
LED δίκτυο (NETW)
•
LED dióda siete (NETW)
•
Светодиод сети (NETW)
•
LED apprentissage (LEARN)
•
Dioda LED nauki (LEARN)
e
•
"LEARN" LED
•
Betanítási LED (LEARN)
•
Lern-LED (LEARN)
•
•
LED memorização (LEARN)
•
LED Učení (LEARN)
•
LED εκμάθηση (LEARN)
•
LED dióda nastavenia (LEARN)
•
Светодиод запоминания
(LEARN)
•
LED témoin ON/OFF
•
Kontrolka LED ON/OFF
•
ON/OFF indicator LED
•
Be-/kikapcsolt állapotot jelző LED
•
Kontroll-LED ON/OFF
•
•
LED indicador ON/OFF
•
LED kontrolka ON/OFF
•
LED φωτεινή ένδειξη ON/OFF
•
LED dióda ON/OFF
•
Светодиод-индикатор ON/OFF
•
Poussoir non lumineux
•
Non-illuminated push button
•
Drucktaster ohne Leuchte
•
Pressor não luminoso
•
Μη φωτεινό πλήκτρο
•
Несветящаяся кнопка
•
Przycisk bez podświetlenia
•
Nem világító nyomógomb
•
•
Nesvětelné tlačítko
•
Nesvietiace tlačidlo
Bezpečnostní pokyny
Před jakýmkoliv zásahem vypněte proud.
Důsledně dodržujte instalační a uživatelské podmínky.
Bezpečnostné nariadenia
Pred akýmkoľvek zásahom odpojte napájanie.
Prísne dodržiavajte podmienky, za ktorých sa má prístroj inštalovať
a používať.
an d
le gr
•