Air-to-water heat pump for outdoor installation (52 pages)
Summary of Contents for Glen Dimplex LA 60TUR+
Page 1
Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex LA 60TUR+ Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Luft-Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for air-eau pour für Außenaufstellung Outdoor Installation installation estérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452163.66.40 DE | EN | FR ·...
Deutsch LA 60TUR+ ACHTUNG! Bitte sofort lesen Die Steuerleitung ist ein funktionsnotwendiges Zubehör für außenaufgestellte Luft/Wasser-Wärmepumpen. Steuer- und 1.1 Wichtige Hinweise Lastleitung sind getrennt zu verlegen. Eine bauseitige Verlängerung der Steuerleitung ist nicht zulässig. ACHTUNG! ACHTUNG! Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die Betrieb Wärmepumpe niedrigeren...
LA 60TUR+ Deutsch 1.3 Gesetzliche Vorschriften und 1.4 Energiesparende Handhabung Richtlinien der Wärmepumpe Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EU- Mit dem Betrieb dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den An- Betriebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- forderungen der EU-Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungs-...
Deutsch LA 60TUR+ 2.2 Arbeitsweise Lieferumfang Heizen 3.1 Grundgerät Umgebungsluft wird vom Ventilator angesaugt und dabei über den Verdampfer (Wärmetauscher) geleitet. Der Verdampfer Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. kühlt die Luft ab, d.h. er entzieht ihr Wärme. Die gewonnene Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“...
LA 60TUR+ Deutsch 3.2 Schaltkasten Transport Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- ACHTUNG! nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Neigung von 45°...
Deutsch LA 60TUR+ ACHTUNG! Aufstellung Bei wandnaher Aufstellung kann es durch die Luftströmung Ansaug- Ausblasbereich verstärkter 6.1 Allgemein Schmutzablagerung kommen. Die kältere Außenluft sollte so ausblasen, dass sie bei angrenzenden beheizten Räumen die Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten Wärmeverluste nicht erhöht.
LA 60TUR+ Deutsch 7.2 Heizungsseitiger Anschluss Hinweis: Bei Nutzung der Wärmepumpe mit dem 4-Wege-Umschaltven- Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind im til ist es zwingend erforderlich, die hydraulischen Anschlüsse Geräteinneren herzustellen. Die jeweiligen Anschlussgrößen gemäß der dem Ventil beiliegenden Anweisung herzustellen. sind den Geräteinformationen zu entnehmen.
Deutsch LA 60TUR+ 7.3 Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 8.1 Allgemein delsübliches 5-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, gemäß der Leistungsaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen VDE- (EN-) durchgeführt werden.
LA 60TUR+ Deutsch Auch Reste von Schmier- und Dichtmitteln können das Reinigung / Pflege Heizwasser verschmutzen. Sind die Verschmutzungen so stark, dass sich die Leistungsfä- 9.1 Pflege higkeit des Verflüssigers in der Wärmepumpe verringert, muss ein Installateur die Anlage reinigen. Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- Nach heutigem Kenntnisstand empfehlen wir, die Reinigung gen von Gegenständen am und auf dem Gerät.
Deutsch LA 60TUR+ 9.3 Reinigung Luftseite 10 Störungen / Fehlersuche Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
LA 60TUR+ Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 60TUR+ Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Universal Reversibel mit Zusatzwärmetauscher Regler WPM EconR-E wandmontiert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Außen Leistungsstufe Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C bis 60 ±2 / ab 18 Kühlwasser-Vorlauf °C bis +20 Luft (Heizen) °C -20 bis +40...
Page 14
Deutsch LA 60TUR+ Abtauart Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max.Betriebsüberdruck (Wärmequelle / Wärmesenke) Zubehör (empfohlen) Hydraulisches 4-Wege-Umschaltventil (extern) Heizleistung / Leistungszahl 7 9 10 11 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei A-7 / W35 kW / --- 20,4 / 2,8 39,7 / 3,0...
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate oder mehr für Hei- 14 Garantieurkunde zungs-Wärmepumpen und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab dem Datum der Inbetriebnahme wird gemäß den nachfolgenden Glen Dimplex Thermal Solutions Bedingungen gewährt Garantieurkunde GDTS (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungsgeräte) Voraussetzung für die Übernahme der verlängerten Garantie ist gültig für Deutschland und Österreich...
Page 17
LA 60TUR+ English Table of contents Please read immediately..........................EN-2 1.1 Important information ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-3 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-3 Purpose of the heat pump ........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operating principle................................EN-4 Scope of supply ............................EN-4 3.1 Basic device ..................................EN-4 3.2 Switch box ..................................EN-5...
English LA 60TUR+ ATTENTION! Please read immediately The control cable is essential for the operation of air-to-water heat pumps for outdoor installation. The control cable and 1.1 Important information mains cable are to be routed separately. It is not permissible for the customer to extend the control cable.
LA 60TUR+ English 1.3 Legal regulations and directives 1.4 Energy-efficient use of the heat pump This heat pump is designed for use in a domestic environment according to Article 1, Paragraph 2 k) of EU directive 2006/42/ By operating this heat pump, you are helping to protect the en- EC (machinery directive) and is thus subject to the require- vironment.
English LA 60TUR+ 2.2 Operating principle Scope of supply Heating 3.1 Basic device Surrounding air is drawn in by the fan and fed through the evap- orator (heat exchanger). The evaporator cools the air, i.e. it ex- The heat pump contains the components listed below. tracts heat from it.
LA 60TUR+ English 3.2 Switch box Transport The switch box is located in the heat pump. It can be swung out ATTENTION! after removing the lower front cover and loosening the fasten- When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted ing screw located in the upper right-hand corner.
English LA 60TUR+ ATTENTION! Installation Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is 6.1 General drawn in again by the heat pump during lengthy operation. The device must be installed on a permanently level, smooth 6.2 Condensate pipe and horizontal surface.
LA 60TUR+ English 7.2 Connection on heating side Note: For operation of the heat pump with the four-way reversing The heating system connections on the heat pump are to be valve, it is essential to set up the hydraulic connections accord- made inside the device.
English LA 60TUR+ 7.3 Electrical connection Start-up A standard five-core cable is used for connecting the heat 8.1 General pump to the power supply. The cable must be provided by the customer. The conductor To ensure that start-up is performed correctly, it should only be cross section is selected in accordance with the power con- carried out by an after-sales service technician authorised by sumption of the heat pump (see appendix Device information)
LA 60TUR+ English Residue from lubricants and sealants may also contaminate the Cleaning / maintenance heating water. In the case of severe contamination leading to a reduction in 9.1 Maintenance the performance of the liquefier in the heat pump, the system must be cleaned by a heating technician.
English LA 60TUR+ 9.3 Cleaning the air system 10 Faults / troubleshooting The evaporator, ventilator and condensate outflow should be This heat pump is a quality product and is designed for trouble- cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new free operation.
LA 60TUR+ English 12 Device information Type and order code LA 60TUR+ Design Heat source Model Universal reversible with additional heat exchanger Controller WPM EconR-E wall-mounted Thermal energy metering Integrated Installation location Outdoors Performance levels Operating limits Heating water flow °C up to 60 ±2 / from 18...
Page 28
English LA 60TUR+ Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Frost protection condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Accessories (recommended) Hydraulic 4-way reversing valve (external) Heat output / COP 7 9 10 11 EN 14511 Heat output / COP Performance level...
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Page 30
English LA 60TUR+ EN-14 452163.66.40 · FD 9912 www.gdts.one...
Page 31
LA 60TUR+ Français Table des matières À lire immédiatement !..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-3 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d'utilisation ..............................
Français LA 60TUR+ ATTENTION ! À lire immédiatement ! La ligne de commande est un accessoire nécessaire au fonctionnement des pompes à chaleur air/eau installées à 1.1 Remarques importantes l'extérieur. Les lignes de commande et de puissance doivent être posées séparément. Toute prolongation de la ligne de commande par le client est interdite.
LA 60TUR+ Français 1.3 Dispositions légales et des basses températures. Un chauffage par le sol (chauffage par surfaces) convient particulièrement bien à l'utilisation d'une directives pompe à chaleur en raison des basses températures aller (30 °C à 40 °C). Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un Pendant le fonctionnement, veiller à...
Français LA 60TUR+ 2.2 Fonctionnement Fournitures Chauffage 3.1 Appareil de base L’air environnant est aspiré par le ventilateur puis amené à tra- vers l’évaporateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroi- La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- dit l’air par extraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est sous.
LA 60TUR+ Français 3.2 Boîtier électrique 4.2 Vanne d’inversion 4 voies externe Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Vous pouvez retirer le boîtier électrique après avoir enlevé l’habillage La vanne d’inversion 4 voies externe (Y12) permet un fonction- frontal inférieur et dévissé...
Français LA 60TUR+ ATTENTION ! Installation En cas d'installation près d'un mur, le débit d'air peut causer d'importants dépôts dans les canaux d'aspiration et 6.1 Généralités d'évacuation d'air. L'air froid extérieur doit être évacué de manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans les En règle générale, l'appareil doit être installé...
LA 60TUR+ Français 7.2 Raccordement côté chauffage Il est indiqué d'utiliser la vanne d'inversion 4 voies disponible en option. Les instructions de montage jointes à la vanne Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur contiennent une description précise de son montage. doivent être effectués à...
Français LA 60TUR+ Protection antigel L'alimentation électrique 230 V AC - 50 Hz du gestionnaire doit répondre aux exigences mentionnées dans sa notice d'utilisa- Pour les installations de pompe à chaleur sur lesquelles l'ab- tion. sence de gel ne peut pas être garantie, une possibilité de vi- dange (voir schéma) devrait être prévue.
LA 60TUR+ Français Mise en service Entretien / Nettoyage 8.1 Généralités 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- afin de protéger la peinture.
Français LA 60TUR+ 9.2 Nettoyage côté chauffage 9.3 Nettoyage côté air L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats ATTENTION ! doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches Nettoyer les collecteurs d'impuretés intégrés à intervalles etc.) avant la période de chauffage. réguliers.
LA 60TUR+ Français 10 Défauts / recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonc- tionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l'écran du gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela à la page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à...
Français LA 60TUR+ 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 60TUR+ Forme Source de chaleur Version universelle PAC réversible avec échangeur thermique supplémentaire Régulateur WPM EconR-E monté au mur Compteur de chaleur intégré Emplacement externe Niveaux de puissance Limites d'utilisation Aller eau de chauffage °C...
Page 43
LA 60TUR+ Français Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circuit Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) accessoire (recommandé) Vanne hydraulique d’inversion 4 voies (externe) Puissance calorifique / COP 7 9 10 11 EN 14511...
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
LA 60TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizen / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de chauffage en [kW] EN 14511...
Anhang · Appendix · Annexes LA 60TUR+ 2.2 Kennlinien Kühlen / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Cooling capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Bedingungen ·...
LA 60TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique Schema allacciamento idraulico 4.1 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system for heating and cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire www.gdts.one...
Anhang · Appendix · Annexes LA 60TUR+ 4.2 Monoenergetische Anlage mit 4-Wege-Ventil Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire A-XII 452163.66.40 ·...
LA 60TUR+ Anhang · Appendix · Annexes 4.3 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system for heating and cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine www.gdts.one 452163.66.40 ·...
Anhang · Appendix · Annexes LA 60TUR+ 4.4 Monoergetische Anlage mit 4-Wege-Ventil Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-XIV 452163.66.40 ·...
Anhang · Appendix · Annexes LA 60TUR+ 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/buldingclimate-solutions/waermepumpen/las-tu/la60tur A-XVI 452163.66.40 ·...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...
Need help?
Do you have a question about the LA 60TUR+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers