Download Print this page
Bossini L00359 Instructions For Installation, Operation And Maintenance

Bossini L00359 Instructions For Installation, Operation And Maintenance

Outdoor shower columns

Advertisement

Quick Links

Colonne doccia da esterno
Outdoor Shower Columns
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Instructions for installation, operation and maintenance
Montage, bedienungs- und wartungsanleitung
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento
,
L00359 - Pool Floor
L00360 - Pool Floor
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
,
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L00359 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bossini L00359

  • Page 1 Montage, bedienungs- und wartungsanleitung Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento L00359 - Pool Floor L00360 - Pool Floor LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - O Tubo curvo - Curved shower pipe - Gebogenes Rohr - Tube courbé - Tubo curvo Tubo verticale - Straight vertical shower pipe - Senkrechtes Rohr - Tube droit - Tubo vertical - Basamento - Base - Sockel - Embase - Zócalo -...
  • Page 4 Ø54 Ø 54 99.5 Ø200 Ø200 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F L00360 - Pool Floor L00359 - Pool Floor...
  • Page 5 ATTENZIONE ! Premessa introduttiva Per la corretta installazione della colonna doccia è necessario decidere preventivamente con i progettisti/ installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (8) e dal fissaggio del basamento (3). Predisporre quindi un punto di alimentazione d’acqua conforme.
  • Page 6 Pressione DINAMICA Dynamic Pressure - Pression dynamique - Staudruck - Presión dinámica Minima 1 bar Minimum - Minimum - Minimum - Mínimo - Massima 5 bar Maximum - Maximum - Maximum - Máximo - Consigliata 2 ÷ 3 bar Recommended - Recommandé - Empfohlen - Recomendado Temperatura acqua Water temperature - Warmwassertemperatur - Température d’eau - Tem- peratura del agua - T...
  • Page 7 Calda/Hot Fredda/Cold pavimentazione Tiles ooring Carrelage pavimentazione Tiles ooring Carrelage calcestruzzo concrete béton...
  • Page 8 vite M8X40 M8x40 mm screw Vis M8x40 Basamento Ø 200 base embase Collegamento soffione Shower head connection Raccordement pomme de douche...
  • Page 13 Scala 1:3 O F F Scala 1:3 COLD...
  • Page 14 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos -...
  • Page 15 Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - O Maniglia di controllo temperatura Temperature control handle - Temperaturwählgri - Poignée de contrôle de la température - Manija de control de temperatura - Tappo Cap - Abdeckstopfen - Pastille - Tapón -...
  • Page 16 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos -...
  • Page 18 ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO DELL’IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE CARTUCCE. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. É...
  • Page 19 Colonne Piscina Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la ducia accordataci. Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla super cie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 20 Cleaning and Maintaining your Shower Column Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
  • Page 21: Mantenimiento

    Cher Client, Félicitations ! Vous venez d’acheter un produit Bossini et vous remercions de la con ance que vous nous témoignez. Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d’origine, nous vous invitons à respecter quelques règles simples.
  • Page 22 “Easy-Clean” “Easy-Clean”. (1),...
  • Page 23 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. CORRECTA La correcta utilización del producto le permitirá...
  • Page 24: Condizioni Di Garanzia

    Les demandes de remplacement en garantie doivent être difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo accompagnées par un document daté témoignant l’achat contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.
  • Page 25 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Page 28 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

This manual is also suitable for:

L00360