Download Print this page

Bossini Nek Floor L00380 Instructions For Installation, Operation And Maintenance

Outdoor shower columns

Advertisement

Quick Links

Colonne doccia da esterno
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Instructions for installation, operation and maintenance
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
L00380 - Nek Floor Ø 250
L00379 - Nek Floor Ø 300
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
Outdoor Shower Columns
инструкция по монтажу, использованию и уходу
Montage, bedienungs- und wartungsanleitung
Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento
L00382 - Nek Floor Ø 250
L00381 - Nek Floor Ø 300

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nek Floor L00380 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bossini Nek Floor L00380

  • Page 1 Colonne doccia da esterno Outdoor Shower Columns Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instructions for installation, operation and maintenance Montage, bedienungs- und wartungsanleitung Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento инструкция по монтажу, использованию и уходу L00380 - Nek Floor Ø...
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Tubo 90° - 90° shower pipe - 90° Rohr - Tube 90° - Tubo 90° - Шланг 90° Tubo verticale - Straight vertical shower pipe - Senkrechtes Rohr - Tube droit - Tubo vertical - Шланг...
  • Page 4 45° 45° Ø 250 Ø250 Ø54 Ø Ø200 Ø200 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F 1/2 GAS F L00364 L00363 Nek floor Ø 250 Nek floor Ø 250 L00361 L00362 Nek floor Ø 300 Nek floor Ø 300...
  • Page 5 ATTENZIONE ! Premessa introduttiva Per la corretta installazione della colonna doccia è necessario decidere preventivamente con i progettisti/ installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (8) e dal fissaggio del basamento (3) come indicato nella Fig.
  • Page 6 Pressione DINAMICA Dynamic Pressure - Pression dynamique - Staudruck - Presión dinámica - динамическое давление - Minima 1 bar Minimum - Minimum - Minimum - Mínimo - минимальный Massima 5 bar Maximum - Maximum - Maximum - Máximo - максимальный Consigliata 2 ÷...
  • Page 7 Calda/Hot Fredda/Cold pavimentazione Tiles flooring Carrelage pavimentazione Tiles flooring Carrelage calcestruzzo concrete béton...
  • Page 8 vite M8X40 M8x40 mm screw Vis M8x40 Basamento Ø 200 base embase Collegamento soffione Shower head connection Raccordement pomme de douche...
  • Page 12 Scala 1:3...
  • Page 13 Scala 1:3 O F F Scala 1:3 COLD...
  • Page 14 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
  • Page 15 Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Maniglia di controllo temperatura Temperature control handle - Temperaturwählgriff - Poignée de contrôle de la température - Manija de control de temperatura - Ручка...
  • Page 16 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
  • Page 18 ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO DELL’IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE CARTUCCE. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. WARNING CARRY OUT THE SYSTEM PURGING BEFORE THE PRODUCT CONNECTION, TO PREVENT MIXERS FUNCTIONAL PROBLEMS FROM IMPURITY OR REMAINS INTO THE CARTRIDGE.
  • Page 19 Colonne Piscina Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 20 Cleaning and Maintaining your Shower Column Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
  • Page 21 Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en caoutchouc. Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en caoutchouc sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Page 22 Чистка / Техническое обслуживание: Для сохранения внешнего вида изделия более продолжительное время, необходимо следовать нескольким правилам. Уход за металлическими поверхностями: вода содержит известняк, который оседает на поверхности изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного ухода достаточно использовать мягкую ткань, смоченную в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. Протирая...
  • Page 23 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
  • Page 24: Condizioni Di Garanzia

    Les demandes de remplacement en garantie doivent être difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo accompagnées par un document daté témoignant l’achat contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.
  • Page 25 установки, ремонта или замены изделия. especificamente indicados en las instrucciones presentes. Запрос на замену по гарантии может быть A parte, Bossini no responde de los costes de mano de представлен при наличии...
  • Page 28 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

This manual is also suitable for:

Nek floor l00379Nek floor l00382Nek floor l00381