Page 1
Duschsäule für den Außenbereich Colonne de douche extérieur Columnas Ducha para exterior Rubinettoacqua calda/fredda Hot and cold water valves Warm und kalt Wasser Ventile Robinets eau chaude-froide Llaves para agua caliente y fria L00818 Floor Ø250 Fredda/ Cold L00821 Floor Calda/ Ø200...
Page 2
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA Ø 54 Ø 200 KIT PER INCASSO 1/2GASF A PAVIMENTO 1/2GASF...
Page 3
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA Componenti 1) Tubo curvo 2) Tubo verticale 3) Basamento 4) Viti M8X40 (4 pezzi) 5) Flessibile di collegamento 6) Viti M6 ( 4 pezzi ) 7) Soffi one 8) Raccordo fi lettato 9) Scatola da incasso 10) Flessibili di alimentazione acqua calda e fredda 11) Viti di regolazione/fi ssaggio (3 pezzi) 12) Viti M4 ( 4 pezzi ) 13) Rubinetti acqua calda e fredda...
Page 6
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA vite M8X40 M8x40 mm screw Vis M8x40 Fig.B Basamento Ø 200 base embase Collegamento soffione Shower head connection Raccordement pomme de douche...
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Avvertenza! Per la corretta installazione della colonna doccia è necessario decidere preventivamente con i progettisti/installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (9) e dal fissaggio del basamento (3) come indicato nella Fig.
Page 11
CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di fabbricazione. La garanzia non copre danni causati da: installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti...
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA INSTALLATION INSTRUCTIONS Important! To ensure the correct installation of the shower column it is necessary to decide in advance with planners / installers the desired direction of the shower head. In fact the final position of the shower column is determined by the positioning of the concealed inlet box (9) and fixation of the base (3) as shown in (Figure B) of this leaflet.
CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots.
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA NOTICE DE MONTAGE Attention : Pour la correcte installation de la colonne de douche il faut décider préalablement avec l’auteur du projet / installateur, la direction souhaitée du jet d’eau, puisque la direction d’installation de la colonne est déterminée par le positionnement de la boite encastrée (9) et par la fixation de l’embase (3) comme montré...
Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
Page 16
RUBINETTO ACQUA CALDA-FREDDA Distribuito da / Distributed by Bossini S.p.a. 25014 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211 Fax ++39 030 2134 290 www.bossini.it info@bossini.it Made in Italy...
Need help?
Do you have a question about the L00818 and is the answer not in the manual?
Questions and answers