privileg SY-3503C-P1-C81-L22-600 User Manual

privileg SY-3503C-P1-C81-L22-600 User Manual

Flue exhaust hood
Hide thumbs Also See for SY-3503C-P1-C81-L22-600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
196367 DE 20190529
Bestell-Nr.: 15531522
Nachdruck, auch
aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kamin-Dunstabzugshaube
SY-3503C-P1-C81-L22-600

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-3503C-P1-C81-L22-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for privileg SY-3503C-P1-C81-L22-600

  • Page 1 SY-3503C-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung Kamin-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 196367 DE 20190529 Bestell-Nr.: 15531522 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Fehlersuchtabelle ....DE-18 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wand- beschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fach- handel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Material“ auf Seite DE-10). –...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- Gebrauch liche Zusatzinformationen. Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- gelegt.
  • Page 5 Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit sein; hierzu zählen Sicherungen, LS- Bei Reparaturen dürfen ausschließ- ■ Schalter und Schütze. lich Teile verwendet werden, die den Netzkabel so verlegen, dass es nicht ursprünglichen Gerätedaten entspre- ■ zur Stolperfalle wird. chen. In diesem Gerät befi nden sich Netzkabel nicht knicken oder klem- elektrische und mechanische Teile, ■...
  • Page 6 Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Kinder daran hindern, Kleinteile vom serem Service in Verbindung (siehe ■ Gerät abzuziehen oder aus dem Zu- Seite DE-19). behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken. VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder und Personen mit Bei der Montage beachten, dass eini- ■...
  • Page 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
  • Page 8: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet. der Raumluft wieder zugeführt.
  • Page 9: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder Ab- rend des Betriebs zugängig sein, d. h., gaskamin anschließen! Die abgeführte auch nach Montage der Dunstab- Luft darf nicht in einen Kanal geführt zugshaube muss der Stecker erreich-...
  • Page 10: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit für die Wand geeigneten Bohrern – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen. Schrauben Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im...
  • Page 11: Montage

    Seite DE-11 Montage Montage Voraussetzung für die Montage VORSICHT Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ Brandgefahr! auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheits- Der Abstand zwischen der Oberfl äche ■ hinweise verstanden. der Koch stelle und der Unterkante der Dunstabzugshaube muss bei Gas- herden mindestens 65 cm betragen.
  • Page 12 Seite DE-12 Montage 5. Legen Sie den Mittelpunkt der Wandhalte- (10) rung (7) an diesen Punkt an. 12. Schieben Sie die Verriegelung (9) der 6. Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung Fettfilter (10) nach hinten und nehmen der Wandhalterung mit einer Wasser- Sie die Fettfilter vorsichtig ab.
  • Page 13: Kaminblende Montieren

    Seite DE-13 Montage Kaminblende montieren Falls die Steckdose sich außerhalb des Bereichs für die Kaminblende befi ndet, lassen Sie mindestens 5 cm Platz zwischen Decke und Wandhalterung (5). 5. Schrauben Sie die Wandhalterung (5) mit zwei Schrauben fest. 6. Schrauben Sie das Halteblech (6) mit zwei Schrauben (8) an den unteren Teil der Ka- minblende.
  • Page 14 Seite DE-14 Montage 13. Nur bei Abluftbetrieb: Schieben Sie den Abluftschlauch auf die Rückschlag- klappe (5). 14. Führen Sie das Netzkabel verdeckt in der Kaminblende zu einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 8. Zeichnen Sie die beiden Bohrlöcher für das Halteblech (6) an die Wand.
  • Page 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Beleuchtung Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei LED- Leuchten ausgestattet. Die Beleuchtung kann unabhängig vom Gebläsebetrieb ein- und ausgeschaltet werden. (12) (13) (14) (15) (16) Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste (16) Voraussetzungen Energiespartipps –...
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Bevor Sie die Dunstabzugshaube rei- ■ Gefahr von Sachschäden! nigen oder die Filter wechseln, ziehen Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ Sie den Netzstecker. Sollte der Netz- das feine Gefl...
  • Page 17: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen De-17 Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-17 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ 4. Setzen Sie die neuen Kohlefilter rechts und links auf den Motor auf und drehen ersetzen Sie sie fest. 5. Setzen Sie die Fettfilter wieder ein. Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb Schieben Sie dazu die Verriegelung der benötigt.
  • Page 18: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-18 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 19: Unser Service

    Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Kamin-Dunstabzugshaube SY-3503C-P1-C81-L22-600 15531522 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile Kunden in Deutschland...
  • Page 20: Umweltschutz

    Seite DE-20 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Page 21: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-21 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen privileg Modellkennung 1553 1522 / SY-3503C-P1-C81-L22-600 jährliche Energieverbrauch 67,3 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 13,0 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
  • Page 22: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-22 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 1553 1522 / SY-3503C-P1-C81-L22-600 jährliche Energieverbrauch 67,3 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 13,0 Energieeffizienzindex 82,0 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 254,1 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 216 Pa Maximaler Luftstrom 479,6 m³/h...
  • Page 23: Technische Daten

    Seite DE-23 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 1553 1522 Modell SY-3503C-P1-C81-L22-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 50,0 cm Höhe gesamt 82,0 cm Höhe der Kaminblende 44 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Page 25 SY-3503C-P1-C81-L22-600 User manual Flue exhaust hood Manual/version: 196367 GB 20190529 Article no.: 15531522 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 26 Page GB-2 Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Our Service Centre ... . . GB-19 Package contents .
  • Page 27: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Items not included in the package contents are – the screws and dowels required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. – Please have a specialist advise you as to which ones you need (see “Materials required for assembly”...
  • Page 28: Explanation Of Terms

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
  • Page 29 Page GB-5 For your safety Always touch the mains plug, not the In the event of a fault, as well as be- ■ ■ mains cord. fore extensive cleaning, pull out the Never touch the mains plug with wet mains plug or isolate/unscrew the ■...
  • Page 30 Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not Do not fl ambé foods under the ex- ■ ■ be carried out by children unless they haust hood! are supervised. Only deep-fry foods under the ex- ■ Children must not be allowed to play haust hood under constant supervi- ■...
  • Page 31 Page GB-7 For your safety This prevents the exhaust fumes from being sucked back into the room. In order to determine the necessary ■ measures, the entire ventilation sys- tem throughout the home must be reviewed. Consult the gas safety con- sultant who is responsible for the home.
  • Page 32: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter, the indoor air through the air outlets at the top and released to the outdoors through the ex-...
  • Page 33: Preparations For Assembly

    Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Page 34: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with drill bits which are suitable for the wall – Measuring tape / ruler – Level – Pencil –...
  • Page 35: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Requirement for assembly CAUTION You have read chapter “For your safety” on Fire hazard! page GB-4 and understand all the safety no- The distance between the cooking ■ tices. surfaces and the lower edge of the Exhaust hood must be at least 65 cm for gas stoves.
  • Page 36 Page GB-12 Assembly 5. Place the centre point of the wall mount (7) on this point. 6. Check the alignment of the wall mount with a spirit level. 7. Mark the three drill holes. 13. Draw the drill holes onto the wall through 8.
  • Page 37: Installing The Flue Screen

    Page GB-13 Assembly Installing the flue screen If the socket is outside the area for the fl ue screen, leave at least 5 cm room between the ceiling and the wall mount (5). guideline 5. Screw the wall mount (5) on tightly using two screws.
  • Page 38 Page GB-14 Assembly 13. Only for exhaust air operation: Insert the end of the exhaust hose (3) with the larger diameter (153 mm) into the con- nection with the check valve. 14. Guide the mains cord covered in the flue screen to a properly installed socket and insert the mains plug into the socket.
  • Page 39: Operation

    Page GB-15 Operation Operation Lighting Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. To switch the lighting on or off, press the (16) (12) (13) (14) (15) (16) button Requirements...
  • Page 40: Care And Maintenance

    Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Page 41: Inserting/Replacing Activated

    Page GB-17 Care and maintenance Inserting/replacing activated 5. Re-insert the grease filters. To do this, push the lock of the grease filters back, charcoal filters press the grease filters upwards and re- lease the lock. The grease filters will snap Activated charcoal filters are required for into place.
  • Page 42: Troubleshooting Table

    Page GB-18 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 43: Our Service Centre

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number Flue exhaust hood SY-3503C-P1-C81-L22-600 15531522 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints, repair orders or accessory orders...
  • Page 44: Environmental Protection

    Page GB-20 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Page 45: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark privileg Model identifier 1553 1522 / SY-3503C-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 67,3 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A++ (most efficient) to E (least efficient)
  • Page 46: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page GB-22 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 1553 1522 / SY-3503C-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 67,3 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 13,0 Energy Efficiency Index 82,0 Measured air flow rate at best efficiency point 254,1 m³/h...
  • Page 47: Technical Specifications

    Page GB-23 Technical specifications Technical specifications Item number 1553 1522 Model SY-3503C-P1-C81-L22-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 50,0 cm Total height 82,0 cm Height of the flue screen...

Table of Contents