HIKOKI DS 14DBSL Handling Instructions Manual

HIKOKI DS 14DBSL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DS 14DBSL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DS 14DBSL ∙ DS 18DBSL
DV 18DBSL
DS18DBSL
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
DV18DBSL
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS 14DBSL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI DS 14DBSL

  • Page 1 DS 14DBSL ∙ DS 18DBSL DV 18DBSL DS18DBSL DV18DBSL Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions. d) Remove any adjusting key or wrench before Failure to follow the warnings and instructions may result in turning the power tool on.
  • Page 3: Additional Safety Warnings

    English c) When battery pack is not in use, keep it away 10. Do not insert object into the air ventilation slots of the from other metal objects, like paper clips, coins, charger. Inserting metal objects or infl ammables into the keys, nails, screws or other small metal objects, charger air ventilation slots will result in electrical shock that can make a connection from one terminal to...
  • Page 4: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English 2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this REGARDING LITHIUM-ION BATTERY case, release the switch of tool and eliminate causes of TRANSPORTATION overloading. After that, you can use it again. 3. If the battery is overheated under overload work, the When transporting a lithium-ion battery, please observe the battery power may stop.
  • Page 5: Standard Accessories

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 53. Switching ON NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and Switching OFF development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Disconnect the battery...
  • Page 6: Mounting And Operation

    English ● Regarding the temperatures and charging time of the MOUNTING AND OPERATION battery. The temperatures and charging time will become as Action Figure Page shown in Table 2. Removing and inserting the Table 2 battery Charger Charging UC18YFSL Battery Tightening torque adjustment Charging voltage 14.4 –...
  • Page 7: Maintenance And Inspection

    In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 8: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
  • Page 9 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。...
  • Page 10 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 附加安全警告 須考量工作條件及所執行之工作。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 1. 請確保將鑽孔的部位絕無任何隱藏的障礙物,如 造成相關之危害情況。 電線、水管或瓦斯管線。鑽入上述的障礙物可能 會導致觸電或短路、瓦斯洩漏或其他危險,並可 5) 電池式工具的使用及注意事項 能造成嚴重的事故或傷害。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 2. 操作時請務必牢牢地握住本工具。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 否則可能會導致事故或人體傷害。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 3. 將工件固定住。用夾緊裝置或虎鉗夾住工件會比 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 用手握持更安全穩固。 電池組。 4. 準備並檢查工作環境。按照下列的預防措施,確 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 認工作環境是否適當。 起火的危險。 5. 勿讓雜質進入充電池連接口內。 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 6. 切勿拆卸充電電池與充電器。 物件,例如:迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺 7. 切勿使充電電池短路。 釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它較...
  • Page 11 中國語 22. 本產品內含強力永磁式馬達。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 請遵守以下有關工具附著碎屑和電子設備永磁效 烘乾機或高壓容器內。 果的事項。 9. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 ○ 請勿將工具放在有金屬碎屑的工作台或工作區 10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 域。 11. 如電池出現滲漏、 異味、發熱、褪色或變形,或 碎屑可能會附著在工具上,導致人體傷害或工具 在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 故障。 它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 ○ 若碎屑已附著在工具上,請不要觸摸工具。 注意 用刷子清除碎屑。 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 否則可能會導致人體傷害。 睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 ○ 請避免在手機、磁卡或電子存儲媒介等精密設備 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 附近使用本工具。 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 否則會導致工具異常動作、故障或資料消失。 等清水沖洗。 上述情況可能會使皮膚受到刺激。 鋰離子電池使用注意事項...
  • Page 12 中國語 零件名稱 (圖 1 - 圖 12) 開關OFF 取出電池 1 充電式電池 0 螺釘 2 卡榫 ! 掛鉤 變換轉速 - 高速 3 握把 @ 溝槽 變換轉速 - 低速 4 信號燈 # 扳機開關 順時針旋轉 5 鑽孔標誌 $ 電池剩餘量指示燈 6 離合器轉盤 % 顯示面板 逆時針旋轉...
  • Page 13 中國語 注意 ● 信號燈指示 請勿使用已損壞的電線。應立即將其送修。 信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的 2. 將電池裝入充電器 指示,請見表 1: 將電池牢固地裝入充電器,如圖 2 所示。 3. 充電 將電池插入充電器後,就會開始充電,紅色信號 燈持續亮燈。充電完成後 , 信號燈閃爍紅燈(閃 爍間隔時間為 1 秒,見表 1) 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 持續亮起 充電時 亮起 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 信號燈...
  • Page 14 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 注意 故。 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 3. 電動機的維護 規則和標準規定。 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 4. 清理外部 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 電動工具髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水的 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以免 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 塑膠部分溶化。 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 5. 收藏 電動工具應收藏於溫度低於 40℃ 而為小孩拿不 到的地方。 註 : 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑...
  • Page 15 中國語 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池未安裝牢固。 推入電池,直到聽到喀嚓聲。 工具突然停止 工具負擔過重 移除負擔過重的原因。 電池或工具過熱 使工具和電池徹底冷卻。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 無開關卡盤的夾持直徑為 1.5mm 至 - 無法安裝 13mm。請使用規定範圍之內的鑽頭。 - 脫落 無開關卡盤的鎖已磨損 聯繫 HiKOKI 授權服務中心以更換新的 無開關卡盤。 開關無法拉動 正轉 / 逆轉選擇按鈕位於中間...
  • Page 16 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및/또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 스위치가...
  • Page 17 한국어 10. 물체를 충전기 통기 홈에 넣지 마십시오. 금속 물체 c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 또는 인화물을 충전기 통기 홈에 넣으면 감전될 위험이 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 있거나...
  • Page 18 한국어 리튬이온 배터리 운반 시 3. 배터리가 과부하 작업으로 인해 과열된 경우 배터리 전원이 정지할 수 있습니다. 리튬이온 배터리를 운반할 때 다음 주의사항을 이러한 경우 배터리 사용을 중지하고 배터리를 준수하십시오. 냉각시키십시오. 그런 다음 공구를 다시 사용할 수 경고 있습니다. 운송 회사에 포장에 리튬이온 배터리가 들어 있다는 것과 또한...
  • Page 19 스위치 켜기 사양 스위치 끄기 본 기기의 사양 목록은 53페이지의 표를 참조하십시오. 참고 배터리 분리 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 회전 속도 변경 - 고속 충전 회전 속도 변경 - 저속...
  • Page 20 한국어 ● 온도 및 배터리 충전 시간 관련. 장착 및 작동 온도 및 충전 시간은 표 2와 같습니다. 표 2 작동 그림 페이지 충전기 UC18YFSL 배터리 제거 및 삽입 배터리 충전 충전 전압 14.4 - 18 조임 토크 조정 중량 드릴...
  • Page 21 주의 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항상 당사의 지정된 순정 배터리 가운데 하나를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와 함께 사용될 경우 또는 배터리를 분리하여 개조할 경우...
  • Page 22 한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음 배터리 잔량이 없음...
  • Page 23 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
  • Page 24 Tiếng Việt 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin 4. Bố trí và kiểm tra môi trường làm việc. Kiểm tra xem a) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà môi trường làm việc có phù hợp các biện pháp phòng cung cấp.
  • Page 25 Tiếng Việt ○ Nếu mạt giũa dính vào dụng cụ thì không được chạm 3. Nếu bạn thấy vết rỉ sắt, mùi hôi, phát nhiệt, đổi màu, vào dụng cụ. biến dạng, và/hoặc bất thường khác khi sử dụng pin Loại bỏ...
  • Page 26: Các Biểu Tượng

    Tốc độ cao CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Gạch HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Gỗ SẠC PIN Kim loại...
  • Page 27 Tiếng Việt Bảng 1 Các dấu hiệu của đèn báo Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5 Trước khi Nhấp nháy giây. (tắt trong 0,5 giây) sạc pin Trong khi Sáng liên tục Sáng sạc pin Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5 Sạc pin Nhấp nháy giây.
  • Page 28 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của tra và bảo dưỡng để đảm bảo cuộn dây không bị hư HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể hỏng và/hoặc ẩm ướt do dính dầu nhớt hoặc nước.
  • Page 29: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 30 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 31 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ 2. ให แ น ใ จว า ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไว อ ย า งดี ข ณะทํ า งาน a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว มิ...
  • Page 32 ไทย 21. อย า มองแสงไฟตรงๆ มิ ฉ ะนั ้ น อาจทํ า ให ร ะคายเคื อ งนั ย น ต าได อย า เก็ บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ไ ม ไ ด ใ ช ใ นสถานที ่ ซ ึ ่ ง สั ม ผั ส ถู ก เศษไม ห รื อ เศษ ○...
  • Page 33 ไทย เกี ่ ย วกั บ การขนส ง แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน กระแสตรง แรงดั น ไฟฟ า พิ ก ั ด เมื ่ อ ขนส ง แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน โปรดสั ง เกตตามข อ ควรระวั ง ดั ง ต อ ไปนี ้ ความเร็...
  • Page 34 เครื ่ อ งชาร จ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ส ามารถชาร จ ใหม ไ ด เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย...
  • Page 35 ไทย ● เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ ของแบตเตอรี ่ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ จะเป น ค า ที ่ แ สดงในตารางที ่ 2 การดํ...
  • Page 36 ให ใ ช ค วามระมั ด ระวั ง เพื ่ อ ไม ใ ห ข ดลวดของมอเตอร ช ํ า รุ ด และ/หรื อ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 37 พั ด ลมทํ า ความเย็ น ไม ท ํ า งาน ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เพื ่ อ ทํ า การซ อ มแซม...
  • Page 38 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 39 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan 2. Pegang perkakas listrik pada permukaan genggam pengguna yang tidak terlatih. berinsulasi ketika melaksanakan pengoperasian e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang di mana aksesori pemotongan atau penguat dapat tidak selaras atau macet, komponen yang bersentuhan dengan kabel tersembunyi.
  • Page 40 Bahasa Indonesia 17. Motor dapat berhenti jika perkakas kelebihan beban. ○ Pastikan bahwa serpihan dan debu yang jatuh pada Jika ini terjadi, lepaskan sakelar perkakas dan hilangkan perkakas listrik selama pengerjaan tidak terkumpul pada penyebab kelebihan beban. baterai. 18. Putaran motor dapat terkunci ketika unit digunakan ○...
  • Page 41: Lithium-Ion

    Bahasa Indonesia TERKAIT PENGANGKUTAN BATERAI Kecepatan tanpa beban LITHIUM-ION Osilasi per menit /min Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan Laju tekan tindakan pencegahan berikut ini. Kecepatan rendah PERINGATAN Kecepatan tinggi Beri tahu perusahaan pengangkutan bahwa paket tersebut berisi baterai lithium-ion, informasikan kepada perusahaan Batu bata tentang output dayanya dan ikuti instruksi perusahaan pengangkutan ketika merencanakan pengangkutan.
  • Page 42 Sehubungan dengan program penelitian (Lihat Tabel 1) pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi ● Indikasi lampu pilot di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Indikasi dari lampu pilot akan ditampilkan seperti yang ditunjukkan dalam Tabel 1, sesuai kondisi pengisi daya atau baterai yang dapat diisi ulang.
  • Page 43 Bahasa Indonesia CATATAN Memilih posisi tekan Waktu pengisian daya dapat bervariasi bergantung suhu dan tegangan sumber daya. Mengubah kecepatan putaran PERHATIAN Melepas dan memasang kait Ketika pengisi daya telah dipakai terus menerus, pengisi daya akan memanas, sehingga menjadi penyebab Indikator sisa baterai kegagalan.
  • Page 44 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 45: Penyelesaian Masalah

    Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 46 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻔﺣﻭﺻﺎﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻁﺑﻳﻌﻳﺔ. ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻳﻌﺎﻟﺞ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، ﺍﺳﺗﺷﺭ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻭﺟﺩ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Page 47 .‫ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﻝ ﺩﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻭﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻧﺿﻣﻥ ﺳﻼﻣﺔ ﺃﺩﺍء ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻣﻭﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻧﺩ ﻓﻙ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﻓﻲ‬...
  • Page 48 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ● .‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺳﻭﻑ ﺗﺻﺑﺢ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻹﺟﺭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ UC18YFSL ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ 14.4 – 18 ‫ﺇﺣﻛﺎﻡ...
  • Page 49 ‫ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ – ﺳﺭﻋﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬...
  • Page 50 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺛﻘﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺷﻲء ﺣﺎﺩ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ، ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫- ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺃﺳﻣﺎء ﺍﻷﺟﺯﺍء )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ .‫ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺑﻣﻁﺭﻗﺔ، ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻳﻬﺎ، ﺃﻭ ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﺎ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺷﻭﻫﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻌﻛﻭﺳﺔ ﺍﻷﻗﻁﺎﺏ‬ ‫ﻻ ﺗﺻﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ ً ﺑﻣﺂﺧﺫ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺂﺧﺫ ﺍﻟﻘﺩﺍﺣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺧﻁﺎﻑ‬...
  • Page 51 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫" ﺃﻭ ﻋﻠﻰ‬ ، ، " ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺿﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﻘﺎﺑﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺕ( ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺿﻌﻬﺎ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺷﻳﺎء‬ 22...7 ‫ﻭﺑﻳﻥ ﺍﻟﺧﻁ ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﺎﻁ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ, ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﺑﻳﻥ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ...
  • Page 52 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 53 DS14DBSL DS18DBSL DV18DBSL 14.4 /min 0 - 350 0 - 400 0 - 400 /min 0 - 1500 0 - 1800 0 - 1800 /min ― ― 0 - 6000 /min ― ― 0 - 27000 ― ― 1.5 - 13 1.5 - 13 1.5 - 13 DS14DBSL, DS18DBSL, DV18DBSL...
  • Page 54 UC18YFSL Min. DS14DBSL DV18DBSL DS18DBSL Max. DV18DBSL...
  • Page 56 & DS18DBSL, DV18DBSL: Ls 400 /min Hs 1800 /min DS14DBSL: 350 /min Hs 1500 /min...
  • Page 57 14.4V (Li-ion) 337140 / 337971 18V (Li-ion) 983006 329897 UC18YFSL (14.4V - 18V)
  • Page 60 Code No. C99718131 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

Ds 18dbslDv 18dbsl

Table of Contents