Table of Contents
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Reinigung und Wartung
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité - Généralités
  • Nettoyage Et Entretien
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Manual del Usuario
  • Normas de Seguridad - General
  • Funcionamiento General
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Disposiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

ATS100RE
Handleiding broodrooster
NL
Gebrauchsanweisung Toaster
DE
Mode d'emploi grille-pain
FR
850W - 1050W, 220-240V ~ 50Hz
EN
Instruction manual toaster
Istruzioni per l'uso tostapanne
IT
Manual del usuario tostador
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron ATS100RE

  • Page 1 ATS100RE Handleiding broodrooster Instruction manual toaster Gebrauchsanweisung Toaster Istruzioni per l'uso tostapanne Mode d'emploi grille-pain Manual del usuario tostador 850W - 1050W, 220-240V ~ 50Hz...
  • Page 3 Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 9. 10. 1. Behuizing 6. Knop ‘Reheat’ met indicatielampje 2. Kruimellade 7. Knop ‘Defrost’ met indicatielampje ‘ 3. Broodsledes 8. Timer instelknop 4. Broodslede knop 9.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding • Het roosteren kan op elk moment worden onderbroken. Druk in dat geval op de knop ‘Cancel’ (5). • Als de broodrooster of het brood gaat roken, schakel de broodrooster uit door op de knop ‘Cancel’ te drukken. • Blijft er brood in de broodrooster steken, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Page 8 Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 9. 10. 1. Gehäuse 6. Taste ‘Reheat’ mit Kontrollleuchte 2. Krümelschublade 7. Taste ‘Defrost’ mit Kontrollleuchte 3. Brotschlitten 8. Einstelltaste für Zeit 4.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung • Der Toastvorgang kann zu jedem Zeitpunkt unterbrochen werden. Drücken Sie in diesem Fall auf die ‘Cancel’-Taste (5). • Wenn beim Toaster oder Brot eine Rauchentwicklung entsteht, dann schalten Sie den Toaster durch drücken der ‘Cancel’-Taste aus. • Bleibt das Brot im Toaster stecken, ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster abkühlen.
  • Page 10: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 12 Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 9. 10. 1. Boîtier 6. Bouton ‘Reheat’ avec témoin lumineux 2. Tiroir à miettes 7. Bouton ‘Defrost’ avec témoin lumineux 3. Grille à pain 8.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi • Vous pouvez interrompre le fonctionnement du grille-pain à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le bouton ‘cancel’ (annuler) (5). • Si de la fumée se développe, éteignez le grille-pain en appuyant sur le bouton ‘Cancel’ (annuler). •...
  • Page 14: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 15 user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 16: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 9. 10. 1. Housing 6. ‘Reheat’ button with pilot light 2. Crumb tray 7. ‘Defrost’ button with pilot light 3. Bread carriage 8. Toasting-time adjustment dial 4.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    user’s instructions • You can stop the toaster at any time you require. Press the ‘Cancel’ button (5) to stop the toaster. • Switch off the toaster by pressing the ‘Cancel’ button if smoke is emitted from the toaster or the bread.
  • Page 18: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 19 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 9. 10. 1. Corpo dell’apparecchio 7. Tasto ‘Defrost’ con spia luminosa 2. Vassoio raccoglibriciole 4. Leva di abbassamento del cestello per pane 3.
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso • I l processo di tostatura può essere interrotto in qualsiasi momento. In tal caso, sarà sufficiente premere il tasto ‘Cancel’ (5). • Se il tostapane o il pane iniziano a emettere del fumo, spegnere il tostapane premendo il tasto ‘Cancel’.
  • Page 22: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 23: Manual Del Usuario

    Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Page 24: Funcionamiento General

    Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 9. 10. 1. Carcasa 6. Botón ‘Reheat’ con indicador luminoso 2. Bandeja para recoger las migas 7. Botón ‘Defrost’ con indicador luminoso 3.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario • El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento. Para hacerlo, pulse el botón ‘cancelar’(5). • Si la tostadora o el pan producen humo, apague la tostadora pulsando el botón ‘Cancel’. • Si el pan se queda atascado, retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar la tostadora.
  • Page 26: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Table of Contents