Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

TOASTER ATO850
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATO850 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestron ATO850

  • Page 1 TOASTER ATO850 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Gehäuse 6.
  • Page 5 BENUTZUNG - Vorbereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche. 2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. BENUTZUNG - Brot toasten 1. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit der Einstelltaste (8) ein. • Bei der niedrigsten Einstellung (Einstellung 1) ist den Bräunungsgrad am niedrigsten. •...
  • Page 6 Technische Daten Modell ATO850 Spannung 220-240V~ Frequenz (Hz) 50-60 Schutzklasse Leistung (Watt) Geräusch (dB(A)) Max. Fassungsvermögen 2 slices Kurzzeitbetrieb (KB) Geräteabmessung (L x W x H) (cm) 29,7x17,9x19,3 Länge des Netzkabels (cm) Spécifications techniques Modèle ATO850 Tension 220-240V~ Fréquence (Hz)
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 8 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Logement 6.
  • Page 9 UTILISATION - PRÉPARATION 1. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. 2. Insérez la fiche dans la prise. UTILISATION - PAIN GRILLÉ 1. Réglez le degré de brunissage à l’aide du bouton de réglage (8). • Au réglage le plus bas (réglage 1), le niveau de brunissage est le plus bas. •...
  • Page 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 11 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service WERKING - Algemeen De volgende beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2: 1.
  • Page 12 GEBRUIK - VOORBEREIDING 1. Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. 2. Steek de stekker in het stopcontact. GEBRUIK - TOAST BROOD 1. Pas de bruiningsgraad aan met de instelknop (8). • Op de laagste stand (stand 1) is de bruiningsgraad het laagst. •...
  • Page 13 Technische Specificaties Model ATO850 Spanning 220-240V~ Frequentie (Hz) 50-60 Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit 2 slices Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (L x B x H) (cm) 29,7x17,9x19,3 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ATO850 Mains 220-240V~ Frequency (Hz)
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 15 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service OPERATION - General information The following description is associated with the image on page 2: 1.
  • Page 16 USE - PREPARATION 1. Place the device on a stable and flat surface. 2. Insert the plug into the socket. USE - TOAST BREAD 1. Adjust the degree of browning using the setting button (8). • At the lowest setting (setting 1) the browning level is lowest. •...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed &...
  • Page 18 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali All’immagine di pagina 2 è associata la seguente descrizione: 1. Alloggio 6.
  • Page 19 UTILIZZO - PREPARAZIONE 1. Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e piana. 2. Inserire la spina nella presa. UTILIZZO - PANE TOSTATO 1. Regolare il grado di doratura utilizzando il pulsante di impostazione (8). • All’impostazione più bassa (impostazione 1) il livello di doratura è più basso. •...
  • Page 20 Specifiche tecniche Modello ATO850 Alimentazione 220-240V~ Frequenza (Hz) 50-60 Classe di sicurezza Energia (Watt) Rumore (dB(A)) Max. Capacità 2 slices Tempo massimo di funzionamento continuo (KB) Dimensioni (Lar x Lun x H) (cm) 29,7x17,9x19,3 Lunghezza del cavo (cm) Especificaciones técnicas...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 22 SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción está asociada a la imagen de la página 2: 1.
  • Page 23 USO - PREPARACIÓN 1. Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y plana. 2. Inserte el enchufe en la toma. USO - PAN TOSTADO 1. Ajuste el grado de dorado con el botón de ajuste (8). • En la configuración más baja (configuración 1), el nivel de dorado es el más bajo. •...
  • Page 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
  • Page 25 • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Obudowa 6.
  • Page 26 ZASTOSOWANIE - PRZYGOTOWANIE 1. Umieść urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. 2. Włóż wtyczkę do gniazdka. ZASTOSOWANIE - CHLEB TOSTOWY 1. Wyregulować stopień zrumienienia za pomocą przycisku ustawień (8). • Przy najniższym ustawieniu (ustawienie 1) stopień zarumienienia jest najniższy. • Przy najwyższym ustawieniu (ustawienie 7) stopień zrumienienia jest najwyższy. •...
  • Page 27 Specyfikacja techniczna Model ATO850 Sieć elektryczna 220-240V~ Częstotliwość (Hz) 50-60 Klasa bezpieczeństwa Moc (Watt) Hałas (dB(A)) Pojemność max. 2 slices Maksymalny ciągły czas pracy (KB) Wymiary (L x B x H) (cm) 29,7x17,9x19,3 Długość kabla (cm) Műszaki adatok Modell ATO850 Hálózat...
  • Page 28: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi. •...
  • Page 29 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis povezan je sa slikom na stranici 2: 1.
  • Page 30: Čišćenje I Održavanje

    UPOTREBA - PRIPREMA 1. Postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu. 2. Umetnite utikač u utičnicu. UPOTREBA - TOST KRUH 1. Podesite stupanj pečenja pomoću gumba za podešavanje (8). • Na najnižoj postavci (postavka 1) stupanj pečenja je najniži. • Na najvišoj postavci (postavka 7) stupanj tamnjenja je najveći. •...
  • Page 31: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 32: Životní Prostředí

    • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Následující popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Bydlení 6. Tlačítko „Reheat“ s kontrolkou 2.
  • Page 33 POUŽITÍ - PŘÍPRAVA 1. Umístěte zařízení na stabilní a rovný povrch. 2. Zasuňte zástrčku do zásuvky. POUŽITÍ - TOUSTOVÝ CHLÉB 1. Nastavte stupeň zhnědnutí pomocí nastavovacího tlačítka (8). • Při nejnižším nastavení (nastavení 1) je stupeň zhnědnutí nejnižší. • Při nejvyšším nastavení (stupeň 7) je stupeň zhnědnutí nejvyšší. •...
  • Page 34 Technické specifikace Modelka ATO850 Síťová 220-240V~ Frekvence (Hz) 50-60 Bezpečnostní třída Napájení (Watt) Hluk (dB(A)) Max. Kapacita 2 slices Maximální doba nepřetržitého provozu (KB) Rozměry (D x Š x V) (cm) 29,7x17,9x19,3 Délka kabelu (cm) Tehničke specifikacije Model ATO850 Mrežno napajanje...
  • Page 35: Bezpečnostné Inštrukcie

    BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
  • Page 36: Životné Prostredie

    • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Teleso 6. Tlačidlo „Reheat“ (znovu zohriať) 2.
  • Page 37: Čistenie A Údržba

    POUŽÍVANE - PRÍPRAVA Umiestnite spotrebič na rovný a stabilný povrch. Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. POUŽÍVANE - PRÍPRAVA HRIANOK Nastavte hnednutie pomocou nastavovacieho kolieska (8). • Keď je otočný ovládač nastavený do najnižšej polohy, nastavenie zhnednutia je najnižšie (nastavenie 1). •...
  • Page 38: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
  • Page 39 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model ATO850 Rețea 220-240V~ Frecvență...
  • Page 40 UTILIZARE - PREGĂTIRE 1. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă și plată. 2. Introduceți ștecherul în priză. UTILIZARE - PRĂJIREA PÂINII 1. Setați gradul de rumenire cu ajutorul butonului de reglare (8). • Gradul de rumenire este cel mai mic când butonul este setat la poziția cea mai joasă (1). •...
  • Page 41: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
  • Page 42 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ATO850 Мрежа...
  • Page 43: Почистване И Поддръжка

    УПОТРЕБА - ПРИГОТВЯНЕ 1. Поставете устройството върху стабилна и равна повърхност. 2. Вкарайте щепсела в контакта. УПОТРЕБА - ПРЕПЕЧЕН ХЛЯБ 1. 1. Регулирайте степента на запичане с помощта на бутона за настройка (8). • При най-ниската настройка (настройка 1) нивото на изпичане е най-ниско. •...
  • Page 44 BULGARIA bestron.service.bg@sertronics.de SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543 Hersteller / Fournisseur/ Výrobce / Proizvođač / Producǎtor / Výrobca / Пpoизводитeл Bestron Nederland BV, Moeskampweg 20, 5222 AW, ‘s-Hertogenbosch Niederlande, Pays-Bas, Nizozemí, Hollandia, Holandia, Olanda, Holandsko, Хoлaндия RO/MD Ursprungs- Pays Země...

Table of Contents