Page 1
Installation and operating instructions Montaż i instrukcja obsługi EA-Nr.: 7612982217166 FAR-Best.-Nr.: 2030019175 FAID0008...
Page 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................8 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi.
14. Spare parts ......... . 7 Abbreviations and units EA-Nr. European article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death. Caution! Failure to observe can result in material damage. ☞ Important! Failure to observe can cause the product to malfunction. ☞ Useful information for optimum handling of the product. Warranty Liability is accepted in accordance with the General Terms and Conditions of Business and Supply.
Scope of delivery Pos. Pcs. Name Shower head Wall bracket Ball valve Hand actuator with plugging option Accessories kit: First aid sign Installation and operating instructions Dimensions For special designs, see the customer drawing for dimensions. Installation example 10. Assembly ☞...
10.5 Screw the manual actuator (g) into the fork head (f) of the deflection lever and lock with a nut. 10.6 Using the spirit level, align the manual actuator (g) so that it is vertical. 10.7 Mark drill holes for the wall support (h) 40 mm above the triangular handle. 10.8 Drill in accordance with these markings.
13. Troubleshooting Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Align it Manual actuator is – Ball valve not correctly aligned catching ➯ Straighten it – Pull rod or manual actuator bent ➯ Replace it –...
14. Części zamienne ........12 Skróty i jednostki EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Nr katalogowy Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm.
Objaśnienie symboli Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować zagrożenie życia lub ryzyko urazu. Uwaga! Nieprzestrzeganie może spowodować szkody materialne. ☞ Ważne! Nieprzestrzeganie może spowodować zakłócenia w działaniu produktu. ☞ Informacje przydatne do optymalnego obchodzenia się z produktem. Gwarancja Zakres odpowiedzialności producenta wynika z ogólnych warunków handlowych. Używać...
Zakres dostawy Poz. szt. Opis Głowica natryskowa Wylewka Zawór kulowy Spust ręczny z możliwością plombowania Dodatkowe opakowanie: Oznakowanie awaryjne Instrukcja montażu i obsługi Wymiary W wersjach specjalnych, wymiary zobacz indywidualny rysunek. Przykład instalacji 10. Montaż ☞ Ważne! • Przed montażem należy przepłukać przewody rurowe zgodnie z normą DIN 1988. •...
10.4 Dźwignię zaworu ustawić w położeniu zamknięcia. A: zamknięto B: otwarto 10.5 Wkręcić spust ręczny (g) w widełki (f) dźwigni kierunkowej i zablokować go nakrętką. 10.6 Za pomocą poziomicy ustawić pionowo spust ręczny (g). 10.7 Na wysokości 40 mm nad trójkątną rączką zaznaczyć otwory do przykręcenia podpory ściennej (h).
Page 16
Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...
Need help?
Do you have a question about the FAID0008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers