Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
1
2016-05-03
#:150-9072-2 (2016-05-05)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KIPC540-EUK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for peerless-AV KIPC540-EUK

  • Page 1 ČEŠ TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 2 WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Page 3 WAARSCHUWING NEL - Begin pas met de installatie van het product nadat u de instructies en waarschuwingen in deze gebrui- ksaa-nwijzing hebt gelezen en begrepen. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product.
  • Page 4 AVISO POR - Não inicie a instalação do produto sem ter lido e compreendido as instruções e avisos incluídos neste manual do Utilizador. Antes de instalar, certifi que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafu- sos, pois podem ocorrer danos ou falhas do produto.
  • Page 5 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Page 6 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 7 A ( 1 ) B (4) C (4) kiosk M5 x 12mm M5 x 25mm D (4) E (4) M6 x 12mm M6 x 25mm F (4) G (4) M8 x 12mm M8 x 25mm H (4) I (4) spacer M5/M4/M6 washer L ( 6 ) J (1)
  • Page 8 Unlock rear doors. Destrabe las puertas traseras. Déverrouiller les portes arrière. Öffnen Sie die Schlösser der hinteren Türen. Ontgrendel de achterdeuren . Sboccare gli sportelli posteriori. Odemkněte zadní dveře. ČEŠ Odomknite zadné dvierka. Desbloquear portas traseiras. Arka kapıların kilidini açın. TÜR Open rear doors.
  • Page 9 Loosen. Afl oje. Desserrez. Lösen. Losdraaien. Allentare. Uvolnit. ČEŠ Uvoľniť. Desaperte. Gevşetin. TÜR Rotate. Rote. Tourner. Drehen. Ronddraaien. Ruotare. Otočte. ČEŠ Otočte. Girar. Döndürün. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 10 Remove. Quite. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Odstrániť. Remova. Çıkartın. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 11 Do NOT install into bottom VESA pattern. NO instale en el patrón VESA de abajo. NE PAS les installer dans la confi guration VESA inférieure. Das Gerät darf NICHT in das untere VESA-Muster eingebaut werden. NIET installeren in het onderste VESA-patroon. NON installare in basso sul modello VESA.
  • Page 12 Loosen, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. Desaperte, ajuste, aperte. Gevşetin, ayarlayın, sıkın. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 13 Loosen, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. Uvolnit, nastavit, přitáhnout. ČEŠ Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. Desaperte, ajuste, aperte. Gevşetin, ayarlayın, sıkın. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 14 Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Přitáhnout. Pritiahnuť. Aperte. Sıkın. TÜR Remove. Quite. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Odstrániť. Remova. Çıkartın. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 15 Remove. Quite. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Odstrániť. Remova. Çıkartın. TÜR Orientation. Orientación. Orientation. Ausrichtung. Oriëntering. Orientamento. ČEŠ Orientace. Orientácia. Orientação. TÜR Yönlendirme. 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 16 1/8" 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 17 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 18 10-1 10-2 Rotate. Rote. Tourner. Drehen. Ronddraaien. Ruotare. Otočte. ČEŠ Otočte. Girar. Döndürün. TÜR 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 19 Rotate. Rote. Rote. Tourner. Tourner. Drehen. Drehen. Ronddraaien. Ronddraaien. Ruotare. Ruotare. Otočte. Otočte. ČEŠ ČEŠ Otočte. Otočte. Girar. Girar. Döndürün. Döndürün. TÜR TÜR KIPC540-EUK, KIPC540-S-EUK, KIPC542-EUK, KIPC542-S-EUK, KIPC546-EUK, KIPC546-S-EUK, KIPC547-EUK, KIPC547-S-EUK, KIPC548-EUK, KIPC548-S-EUK, KIPC549-EUK, KIPC549-S-EUK, KIPC550-EUK, KIPC550-S-EUK 2016-05-03 #:150-9072-2 (2016-05-05)
  • Page 20 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. ČEŠ Tato strana je záměrně prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 21: Limited Five-Year Warranty

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 22 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 23 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 24 Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Patent Pending Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502...