Summary of Contents for Imetec Silk'n Flash&Go Fast I6706
Page 1
Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Operating instructions Instruções para o uso EpilatorE a lucE pulsata EpIlatOrE a lucE pulsata pagina DEpIlaDOra cOn luz pulsaDa página IntEnsE pulsED lIGHt EpIlatOr page sIstEma DE DEpIlaçãO pOr luz pulsaDa página tYpE i6706 Tel.
Page 2
scala tonalità della pelle (a) Escala de tonalidades de la piel (a) skin tone range (a) Escala de tonalidades da pele (a) viso e corpo rostro y cuerpo face and body rosto e corpo Non usare su pelle naturalmente scura o abbronzata! ¡No usar en piel naturalmente oscura o bronceada! Do not use on naturally dark or tanned skin! Não use sobre a pele naturalmente escura ou bronzeada!
Page 3
DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A...
Page 4
ILLUSTRATIVE GUIDE DELL’ EpILATORE A LUCE pULSATA GUIA ILUSTRADO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
Page 5
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! INDICE Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei Avvertenze sulla sicurezza pag. 2 bambini; pericolo di soffocamento! Legenda simboli pag. 6 • prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici Controindicazioni all’uso del prodotto pag.
Page 6
dell’apparecchio. • Quando si utilizza l’apparecchio in un bagno, bisogna staccare • NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso la spina dopo l’uso, poiché la prossimità con l’acqua costituisce per staccare la spina dalla presa di corrente. un rischio anche se l’apparecchio è spento. •...
Page 7
Idrossi (AHA), Acidi Beta-Idrossi (BHA), Retin-A®, retinoidi topici Per ulteriori informazioni e consigli personalizzati puoi visitare il sito o acido azelaico. www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com. • Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per Se non sei certo di poter utilizzare l’apparecchio, chiedi consiglio al tuo esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche.
Page 8
ultimi 6 mesi. basato sulla luce pulsata. • Se hai tenuto un regime a steroidi durante gli ultimi 3 mesi. prima di utilizzare l’apparecchio confrontare la propria • Se hai una storia di scoppi di herpes nella zona del trattamento, carnagione con la scala tonalità...
Page 9
sembrano abbronzarsi velocemente. La presenza di grandi quantità di melanina Non usare l’apparecchio sui capezzoli o sugli espone la pelle a un rischio maggiore quando si usa qualsiasi metodo di epilazione organi genitali (maschili o femminili). basato sulla luce. Se si sta utilizzando l’apparecchio ai livelli di energia tra 2 e 5, evitare ALTRE pRECAUzIONI l’esposizione al sole e/o a lampade abbronzanti per 4 settimane prima del trattamento con l’apparecchio!
Page 10
• Sul viso, se i peli scuri da trattare sono pochi e diradati non è necessario Dopo il trattamento non esporre la pelle al sole e/o a lampade radere la zona ma è sufficiente accorciarli con le forbici. Se i peli sono molto abbronzanti.
Page 11
Fastidio Minimo alla pelle Tuttavia, la cicatrice può essere molto grande e rossa (ipertrofica) o grande e Nonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata estesa oltre i margini della ferita stessa (cheloide). Possono essere necessari molto bene, la maggior parte degli utenti provano un lieve fastidio durante l’uso, trattamenti estetici successivi per migliorare l’aspetto della cicatrice.
Page 12
12. Luce di accensione. DESCRIzIONE DELL’AppARECCHIO 13. Luci di indicazione livello di energia. E DEGLI ACCESSORI 14. Luce di sostituzione lampada. 15. Alimentatore. Apparecchio a luce pulsata per uso domestico, basato sulla tecnologia HPL 15A. Spina A (Home Pulsed Light) per la riduzione permanente dei peli superflui. Per 15B.
Page 13
NOTA pROGRAMMA DI EpILAzIONE L’apparecchio non è efficace su peli molto chiari. L’apparecchio non è efficace su peli naturalmente bianchi, grigi, biondo chiaro Un ciclo tipico di crescita del pelo può richiedere da 18 a 24 mesi. Nel corso di e rossi.
Page 14
Se ciò si verifica, provare a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo o a Scorrimento, mantenere premuto il tasto di attivazione dell’impulso (3) e contattare il servizio di assistenza di IMETEC. con un lento movimento di scivolamento, senza interrompere il contatto con LE DUE MODALITA’...
Page 15
ATTENzIONE: Non sovrapporre impulsi! Non trattare la stessa zona di massima che la propria pelle riesce a tollerare. Questa soglia è di norma alta pelle più di una volta per seduta di epilazione! Se si avverte un calore per le pelli chiare e bassa per le pelli scure perché, la presenza di melanina eccessivo, pizzicore, o se compaiono sulla pelle vesciche o piccole ustioni che scurisce la pelle, aumenta la produzione di calore.
Page 16
Inserire il cavo dell’adattatore (15) nella connessione dell’alimentatore (5). dell’impulso precedente la luce di indicazione colore pelle/dispositivo Inserire l’adattatore (15) in una presa elettrica: si accenderà la luce di pronto (7) si accende nuovamente. stand by (10). 14. Scegliere la modalità di applicazione per continuare il trattamento. TRATTAMENTO Metodo a Impulso Premere il tasto di accensione/standby (11): la luce di accensione (12)
Page 17
Vedi paragrafo “Altre precauzioni per un uso sicuro”. • Staccare l’apparecchio dall’alimentatore (15) prima di pulirlo. • Pulire delicatamente la superficie del manipolo e la superficie di trattamento TRATTAMENTO CON LAMpADA DI pRECISIONE (ove presente - per le (6A o 16A) con un panno asciutto e pulito. caratteristiche fare riferimento alla confezione esterna) •...
Page 18
è troppo scura per un’applicazione sicura. Prova a usare l’apparecchio su istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione il tasto di un’altra parte del corpo o contatta il servizio di assistenza IMETEC. OPPURE del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. attivazione 3.
Page 19
Advertencias de seguridad Pág. 31 Referencia de símbolos Pág. 35 Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos Contraindicaciones para el uso del producto Pág. 35 convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al Otras precauciones para un uso seguro Pág.
Page 20
• ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! de un adulto. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; • Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, desenchúfelo después ¡riesgo de asfixia! del uso, puesto que la cercanía al agua representa un peligro •...
Page 21
Para obtener más información y consejos personalizados, visite el sitio www. • Use el aparato únicamente con el alimentador suministrado TYpE imetec.com o www.bellissima.imetec.com. KSAPV0361200300D5 (15). Si no está seguro de poder utilizar el aparato, consulte a su médico o dermatólogo.
Page 22
• Si se ha expuesto al sol intenso o a una máquina de bronceado excepto si ha consultado con su médico y si ha recibido tratamiento artificial durante los últimos 28 días. En este caso, utilice el aparato preventivo antes de usar el aparato. exclusivamente con el nivel de energía 1.
Page 23
Antes de usar el aparato, compare su cutis con la escala de Esto es válido para todos los tipos de piel y todas las tonalidades, incluyendo tonalidades de la piel (A) representada en este manual y/o en el aquellas que parecen no broncearse rápidamente. La presencia de grandes embalaje del producto.
Page 24
No utilice el aparato sobre los pezones/las tetillas o los 1 mm) y no demasiado grueso, no será necesario afeitarlo ni cortarlo. órganos genitales (masculinos o femeninos). • Cubra los tatuajes y los labios antes de usar el aparato. • Cubra las manchas de color marrón oscuro o negro, como pecas grandes, manchas de nacimiento, lunares o verrugas antes de usar el aparato.
Page 25
Después del tratamiento, no exponga la piel al sol y/o a cámaras de Molestia mínima en la piel bronceado. No obstante la depilación con luz pulsada doméstica suele tolerarse muy bien, la mayor parte de los usuarios advierten una molestia leve durante el uso, Durante las dos semanas posteriores a cada sesión de tratamiento, en caso de generalmente descrita como una leve sensación de calor o picor en las zonas de exposición al sol, proteja la piel con una crema con filtro solar SPF 30 o superior.
Page 26
y extendida superando los límites de la herida misma (queloide). Pueden ser DESCRIpCIÓN DEL ApARATO necesarios tratamientos estéticos sucesivos para mejorar el aspecto de la cicatriz. Y DE LOS ACCESORIOS Cambios de pigmentación En algunos casos raros, existe el riesgo de una hiperpigmentación temporal Aparato con luz pulsada para uso doméstico, basado en la tecnología HPL (Home (mayor pigmento o decoloración marrón) o hipopigmentación (decoloración) en Pulsed Light) para la reducción permanente del vello superfluo.
Page 27
12. Luz de encendido. pROGRAMA DE DEpILACIÓN 13. Luces de indicación del nivel de energía. 14. Luz de sustitución de la lámpara. Un ciclo típico de crecimiento del vello puede requerir de 18 a 24 meses. En el 15. Alimentador. curso de este intervalo de tiempo pueden ser necesarias varias sesiones para 15A.
Page 28
Si esto se verifica, trate de usar el aparato sobre otra parte del cuerpo o comuníquese de forma estable. con el servicio de asistencia de IMETEC. Nivel 4 - las luces indicadoras izquierda y central están encendidas de forma LAS DOS MODALIDADES DE ApLICACIÓN estable y la luz indicadora derecha parpadea.
Page 29
Para garantizar la cobertura completa de la zona a tratar y evitar superposiciones CÓMO EFECTUAR EL pATCH TEST peligrosas de pulsos, es necesario seguir una técnica determinada durante la sesión: Siendo que la tonalidad de la piel y la sensibilidad de esta varía de una zona a •...
Page 30
el sistema de ventilación se activa (se oirá un ruido similar al de un secador de pelo). pREpARACIÓN DE LAS zONAS A TRATAR Aproximadamente 3,5 segundos después de haber presionado la tecla de • La piel debe estar rasurada, limpia, seca y sin maquillaje, antitranspirante encendido/standby (11), la luz de encendido (12) se enciende: el aparato se o desodorante.
Page 31
Método por desplazamiento • Monte la lámpara de precisión (16) en el cabezal ejerciendo una ligera presión. 15B.Mantenga presionada la tecla de activación del pulso (3) arrastrando lentamente • Siga de nuevo las instrucciones para el uso, del punto 7 al punto 19, prestando el dispositivo de manera continua por el área que se va a tratar sin interrumpir el atención a no sobreponerse al pulso previamente emitido con la lámpara estándar (6).
Page 32
Trate de usar el aparato sobre otra parte del cuerpo o comuníquese con el servicio de asistencia de IMETEC. O BIEN 3. Controle la luz de sustitución de la lámpara (14): si está encendida, sustituya la lámpara (6 o 16) siguiendo las instrucciones del aparado Cuando se Desembale una nueva lámpara (6 o 16).
Page 33
El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, con la norma europea 2002/96/CE.
• Do not let children play with the packaging! CONTENTS Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of Safety warnings Page 60 suffocation! Symbols page 64 • Before connecting the appliance, please make sure that the Contraindications for product use page 64 Other precautions for safe use...
Page 35
appliance is switched off. • DO NOT expose the appliance to humidity or weather • For enhanced safety, it is recommended to install a differential conditions (rain, sun, etc.). circuit breaker with a nominal operating differential current that • If the power cable is damaged it must be replaced by an does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the electric circuit of authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
• If you are being treated or have recently been treated with Alpha- For more information and personalised advice visit www.imetec.com or Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, www.bellissima.imetec.com.
Page 37
preventive treatment before using the appliance. DO NOT use the appliance on naturally dark skin! • If you suffer from epilepsy. • If you carry an active system, such as a pacemaker, an incontinence aid, an insulin pump, etc. Using the appliance on dark skin can cause adverse effects such as burns, •...
The lowest power level of the appliance (level 1) is designed for safe THE pOWER LEVEL use even after exposure to the sun. Select the power level CAREFULLY! The power level refers to the intensity of the pulse of light that is projected on Exposure to the sun means constant unprotected direct exposure to sunlight the skin and ranges from the lowest to the highest.
• Do not use the appliance on any part of the body where you may wish pOSSIBLE SIDE EFFECTS hair to grow eventually. Side effects and complications associated with the appliance are rare when THE pATCH TEST used according to the instructions. It is recommended to perform a patch test before starting treatment, in However, any cosmetic procedure, including those intended for home use, order to identify the maximum tolerance of your skin to light pulses.
Any other discomfort is not normal and treatment must be stopped because hyperpigmentation or hypopigmentation is rare. your skin does not tolerate the hair removal treatment or the power level Excessive Swelling and Redness setting is too high. In some rare cases, the skin may become very red and swollen. This is more Redness on the Skin common in sensitive parts of the body.
Refer to the Illustrative Guide (III) to check the contents of the package. 16A. Treatment surface All figures are found in the inside pages of the cover. A. Skin tone range. Control panel. For the appliance features, refer to the external packaging. Ventilation filters.
• The subsequent maintenance sessions can be performed from time to “+” to increase the power level. time, when and if necessary, until long-lasting results are achieved. “-” to decrease the power level. The power level LEDs (13) light up as follows according to the set power level: Note: The hair removal results will not be enhanced if the same part of the Level 1 (lowest) - the left LED remains constantly on.
Page 43
At lower power levels (1 and 2), the device takes only 1 to 1.5 seconds to If this occurs, try to use the appliance on another part of the body or contact recharge between one pulse and another, thereby allowing an uninterrupted the IMETEC service centre. sequence of flashes. THE TWO AppLICATION METHODS ATTENTION The device can be applied in two ways: “by Pulse”...
maximum tolerable level for the skin type. A feeling of heat can be felt on the skin during the treatment, and this is normal. If discomfort is felt, the maximum tolerable power level is the previous one. pREpARING THE AppLIANCE •...
Page 45
11. Press the pulse activation button (3). The appliance immediately verifies AFTER TREATMENT the skin colour: if the skin colour is fair enough for a safe application, the 17. Press the switch-on/stand-by button (11): all the LEDs that are on, go off appliance emits the light pulse on the skin together with a sound and and the stand-by LED lights up (10).
go over the area previously covered by the emitted pulse of the standard Note: do not use the lamp and have it replaced if large stains appear inside the lamp (6-16) or the treatment surface (6A-16A) is cracked or broken. lamp (6).
Try to use the appliance on appliance dealer. another part of the body or contact the IMETEC service centre. OR 3. Check the lamp replacement LED (14): if it is on, replace the ASSISTANCE AND WARRANTY lamp (6 or 16) by following the instructions in “Replacing the lamp”.
Page 48
Advertências sobre a segurança pág. 89 Legenda dos símbolos Pág. 93 Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto. Temos Contra-indicações ao uso do produto Pág. 93 certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projectado Outras precauções para um uso seguro...
Page 49
• O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter água é perigosa mesmo com o aparelho desligado. o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! • para garantir uma melhor proteção aconselha-se aplicar ao circuito •...
Page 50
• NÃO use o aparelho se o alimentador (15) estiver trincado ou quebrado. imetec.com o www.bellissima.imetec.com. • Use o aparelho somente com o alimentador fornecido de série TYpE No caso de não ter certeza sobre a possibilidade de usar o aparelho, peça um KSAPV0361200300D5 (15).
Page 51
bronzeamento artificial nos últimos 28 dias. Neste caso, utilize o • No caso de histórico de herpes na zona de tratamento, exceto após aparelho exclusivamente no nível de energia 1. consultar um médico e ter recebido um tratamento preventivo para •...
Page 52
Antes de usar o aparelho, compare a cor da própria pele com a Ao utilizar o aparelho nos níveis de energia entre 2 e 5, evite a exposição escala de tonalidades da pele (A) ilustrada neste manual e/ou na ao sol e/ou a lâmpadas de bronzeamento por 4 semanas antes do embalagem do produto.
Page 53
• Nunca use líquidos inflamáveis, como álcool, produtos que contenham OUTRAS pRECAUçõES pARA UM USO SEGURO álcool (inclusive perfumes, produtos sanitários, etc), ou acetona para limpar a pele antes de usar o aparelho. ANTES DO TRATAMENTO • Não use o aparelho sobre nenhuma parte do corpo na qual se poderia O NÍVEL DE ENERGIA querer ter pelos sucessivamente.
Page 54
tolerada, a maior parte dos utilizadores experimenta um ligeiro desconforto exposição ao sol, proteja a pele tratada com um creme que contenha filtro solar durante o uso, geralmente descrito como uma ligeira sensação de calor ou SPF 30 ou superior. comichão nas zonas da pele tratadas.
Page 55
pigmentação ou coloração marrom) ou hipo-pigmentação (branqueamento) na redução estável a longo prazo do número de pelos que crescem após um ciclo de tratamento. zona da pele circunstante ao pelo. O risco de alteração da pigmentação da pele é A aparelho emite um impulso de luz que é absorvido pelo pigmento presente no pelo. O maior para pessoas com tonalidade de pele escura.
Page 56
semanas entre uma e outra. embalagem externa) • Da sessão 5 até a sessão 7: efetue as sessões com um intervalo de 4 16A. Superfície de tratamento semanas entre uma e outra. A. Escala de tonalidade da pele. • As sessões sucessivas de manutenção poderão ser efetuadas esporadicamente, Para as características do aparelho, consulte a embalagem externa.
Page 57
Nível 3 - a luz indicadora esquerda e a luz central acendem de modo estável. em contacto com o serviço de assistência de IMETEC. Nível 4 - a luz indicadora esquerda e central acendem de modo estável e a luz OS DOIS MODOS DE ApLICAçÃO...
Page 58
Este sinais permanecem visíveis por poucos instantes, e são úteis para estabelecer porção de pele sucessiva, até alcançar o nível máximo suportável pelo tipo de modo preciso a posição do impulso sucessivo. de pele. Durante o tratamento, é possível (e normal) sentir uma sensação de calor sobre a pele.
Page 59
a cor da pele: quando a cor da pele é suficientemente clara para uma aplicação UTILIzAçÃO segura, o aparelho emite um impulso de luz sobre a pele, acompanhado por um som, e as luzes indicadoras de pronto para usar (7) apagam. É possível pREpARAçÃO DO ApARELHO sentir uma leve sensação de calor e comichão.
Page 60
várias vezes sobre a mesma área durante o mesmo tratamento. • Quando o cabo do alimentador (15) for retirado da tomada elétrica, é DEpOIS DO TRATAMENTO necessário repetir o processo. 17. Pressione a tecla de ligação/standby (11): todas as luzes serão apagadas e MANUTENçÃO acenderá...
Page 61
Nota Quando serviço de assistência IMETEC. OU ENTÃO pressiono 3. Controle a luz de substituição da lâmpada (14): se estiver acesa, substitua Depois de ter substituído a lâmpada (6 ou 16) por uma nova, defina sempre o a tecla de a lâmpada (6 ou 16) seguindo as instruções do parágrafo “Substituição da...
Page 62
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para eventuais reparações ou aquisição de peças de reposição, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha Verde abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante.
Need help?
Do you have a question about the Silk'n Flash&Go Fast I6706 and is the answer not in the manual?
Questions and answers