Imetec Silk'n Flash&Go Operating Instructions Manual

Imetec Silk'n Flash&Go Operating Instructions Manual

Intense pulsed light epilator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
EpilatorE a lucE pulsata
EpIlatOrE a lucE pulsata
DEpIlaDOra cOn luz pulsaDa
IntEnsE pulsED lIGHt EpIlatOr
sIstEma DE DEpIlaçãO pOr luz pulsaDa
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Operating instructions
Instruções para o uso
pagina
1
página
30
page
59
página
88
tYpE i6701
i6702

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Imetec Silk'n Flash&Go

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Operating instructions Instruções para o uso EpilatorE a lucE pulsata EpIlatOrE a lucE pulsata pagina DEpIlaDOra cOn luz pulsaDa página IntEnsE pulsED lIGHt EpIlatOr page sIstEma DE DEpIlaçãO pOr luz pulsaDa página tYpE i6701 i6702 Tel.
  • Page 2 scala tonalità della pelle (a) Escala de tonalidades de la piel (a) skin tone range (a) Escala de tonalidades da pele (a) viso e corpo rostro y cuerpo face and body rosto e corpo Non usare su pelle naturalmente scura o abbronzata! ¡No la utilice para la piel naturalmente oscura o bronceada! Do not use on naturally dark or tanned skin! Não use sobre a pele naturalmente escura ou bronzeada!
  • Page 3 DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A MODEL:KSAPV0361200300D5 INPUT: 100-240V~ 50/60Hz 71-99VA 0.9A OUTPUT: 12V 3.0A...
  • Page 4 ILLUSTRATIVE GUIDE DELL’ EpILATORE A LUCE pULSATA GUIA ILUSTRADO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
  • Page 5 con capacità fisiche, sensoriali o mentali INDICE ridotte o da persone inesperte solo se Avvertenze sulla sicurezza pag. 2 preventivamente istruite sull’utilizzo in Legenda simboli pag. 6 Controindicazioni all’uso del prodotto pag. 6 sicurezza e solo se informate dei pericoli Altre precauzioni per un uso sicuro pag.
  • Page 6 corrente differenziale, la cui corrente differenziale scopo per cui è stato progettato, ovvero come epilatore a luce pulsata per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato di funzionamento nominale non sia superiore non conforme e pertanto pericoloso. • Questo apparecchio non è adatto per essere usato in presenza di ai 30 mA (ideale 10 mA).
  • Page 7 • NON usare l’apparecchio se l’alimentatore (14) è incrinato o rotto. Se non sei certo di poter utilizzare l’apparecchio, chiedi consiglio al tuo • Utilizzare l’apparecchio solo con l’alimentatore in dotazione TYpE medico o dermatologo! KSAPV0361200300D5 (14).
  • Page 8 • Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per rischio cui è esposta la pelle stessa usando qualsiasi metodo di epilazione esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche. basato sulla luce pulsata. • Se sei stata curata con Accutane® (isotretinoina) durante gli prima di utilizzare l’apparecchio confrontare la propria ultimi 6 mesi.
  • Page 9 pRIMA DEL TRATTAMENTO La pelle abbronzata, specialmente dopo l’esposizione al sole, contiene grandi quantità di melanina. IL LIVELLO DI ENERGIA Questo vale per tutti i tipi di pelle e tutte le carnagioni, compresi quelli che non Scegliere ATTENTAMENTE il livello di energia da utilizzare! sembrano abbronzarsi velocemente.
  • Page 10 esposizione al sole proteggere la pelle trattata con una crema con filtro • Non usare l’apparecchio su nessuna parte del corpo nella quale si solare SPF 30 o superiore. potrebbe volere avere peli successivamente. ATTENzIONE: l’uso dell’apparecchio può causare cambiamenti temporanei IL pATCH TEST della pigmentazione (vedi il paragrafo “Possibili effetti collaterali”).
  • Page 11 Fastidio Minimo alla Pelle piatta e bianca della pelle (ipotrofica). Nonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata Tuttavia, la cicatrice può essere molto grande e rossa (ipertrofica) o grande e molto bene, la maggior parte degli utenti provano un lieve fastidio durante l’uso, estesa oltre i margini della ferita stessa (cheloide).
  • Page 12 Nel caso si manifestassero effetti collaterali o complicazioni, si consiglia di Luce standby. contattare il proprio medico o dermatologo. 10. Tasto di accensione/standby . 11. Luce di accensione. 12. Luci di indicazione livello di energia. DESCRIzIONE DELL’AppARECCHIO 13. Luce di sostituzione lampada. E DEGLI ACCESSORI 14.
  • Page 13 In ogni caso non ci si può aspettare un risultato duraturo con solo una o due pROGRAMMA DI EpILAzIONE sedute. Un ciclo tipico di crescita del pelo può richiedere da 18 a 24 mesi. Nel corso di NOTA questo intervallo di tempo possono essere necessarie più sedute per ottenere L’apparecchio non è...
  • Page 14 Se ciò si verifica, provare a usare l’apparecchio su un’altra parte del corpo o Livello 5 (il più alto) - tutte le 3 luci indicatrici sono accese stabilmente. contattare il servizio di assistenza di IMETEC. ATTENzIONE COpERTURA COMpLETA DELLA zONA DA TRATTARE...
  • Page 15 COME EFFETTUARE IL PATCH TEST pREpARAzIONE DELLE zONE DA TRATTARE Poiché la tonalità della pelle e la sensibilità della stessa varia da una zona • La pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e senza trucco, antitraspiranti all’altra, é opportuno eseguire un patch test per ogni zona del corpo da trattare. o deodoranti.
  • Page 16 TRATTAMENTO la superficie di trattamento sulla porzione di pelle contigua, evitando Premere il tasto di accensione/standby (10): la luce di accensione (11) sia intervalli che sovrapposizione di impulsi (Vedi paragrafo “Copertura si illumina e il sistema di ventilazione si attiva (si sentirà un suono simile completa della zona da trattare”).
  • Page 17 • Inserire la lampada di precisione (15) sul manipolo premendo delicatamente. lampada (5 o 15) con una originale dello stesso modello. • Seguire nuovamente le istruzioni relative all’utilizzo dal punto 7 al punto 18. Nota: se appaiono grandi macchie all’interno della lampada (5 o 15) o se la •...
  • Page 18 Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato Quando premo il sostituisci la lampada (5 o 15) seguendo le istruzioni al paragrafo di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato tasto di attivazione “Sostituzione lampada”. OPPURE o consultando il sito internet.
  • Page 19 Pág. 35 Contraindicaciones para el uso del producto Pág. 35 Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Otras precauciones para un uso seguro Pág. 39 Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, Posibles efectos colaterales Pág.
  • Page 20 sensoriales o mentales reducidas solo si diferencial de funcionamiento nominal no han recibido instrucción en cuanto al uso supere los 30 mA (el valor ideal es de 10 mA). en condiciones de seguridad e información pida a su instalador sugerencias al respecto. sobre los riesgos que presenta el producto.
  • Page 21 Para obtener más información y consejos personalizados, visite el sitio • Use el aparato únicamente con el alimentador suministrado TYpE www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com. KSAPV0361200300D5 (14). Si no está seguro de poder utilizar el aparato, consulte a su médico o dermatólogo.
  • Page 22 por diabetes, por ejemplo, u otras enfermedades sistémicos o • NO USE EL ApARATO SI UNA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES metabólicas. ES VÁLIDA EN EL MOMENTO DEL TRATAMIENTO: • Si ha estado bajo tratamiento con Accutane® (isotretinoina) durante • Durante el embarazo o la lactancia. los últimos 6 meses.
  • Page 23 expone la piel al usar cualquier método de depilación basado en la luz pulsada. La piel bronceada, especialmente después de la exposición al sol, contiene grandes cantidades de melanina. Antes de usar el aparato, compare su cutis con la escala de Esto es válido para todos los tipos de piel y todas las tonalidades, incluidas aquellas tonalidades de la piel (A) representada en este manual y/o en el que parecen no broncearse rápidamente.
  • Page 24 ANTES DEL TRATAMIENTO • No use el aparato sobre ninguna parte del cuerpo sobre la cual podría desearse tener vello en el futuro. EL NIVEL DE ENERGÍA Elija ATENTAMENTE el nivel de energía que utilizará. EL pATCH TEST El nivel de energía se refiere a la intensidad del impulso de luz que es proyectado sobre la piel durante el uso, desde el nivel más bajo al nivel más alto.
  • Page 25 exposición al sol, proteja la piel con una crema con filtro solar SPF 30 o superior. Molestia Mínima en la piel No obstante la depilación con luz pulsada doméstica sea generalmente muy bien ATENCIÓN: el uso del aparato puede ocasionar cambios temporales de la tolerada, la mayor parte de los usuarios advierten una molestia leve durante el uso, pigmentación (véase el apartado “Posibles efectos colaterales”).
  • Page 26 Sin embargo, la cicatriz puede ser muy grande y roja (hipertrófica) o grande que puede ser permanente. y extendida superando los límites de la herida misma (queloide). Pueden ser Si se manifiestan efectos colaterales o complicaciones, se aconseja contactar necesarios tratamientos estéticos sucesivos para mejorar el aspecto de la con el médico o dermatólogo.
  • Page 27 Teclas de configuración del nivel de energía (+/-). pROGRAMA DE DEpILACIÓN Luz de standby. 10. Tecla de encendido/standby . Un ciclo típico de crecimiento del vello puede requerir de 18 a 24 meses. En el 11. Luz de encendido. curso de este intervalo de tiempo pueden ser necesarias varias sesiones para 12.
  • Page 28 depilación aconsejado, algunas personas podrían reaccionar con mayor o con de forma estable. menor velocidad. Nivel 4 - las luces indicadoras izquierda y central están encendidas de forma estable y la luz indicadora derecha parpadea. De todas maneras, no puede esperarse un resultado duradero con solo una Nivel 5 (el más alto) - las 3 luces indicadoras están encendidas de forma estable.
  • Page 29 Si esto se verifica, trate de usar el aparato sobre otra parte del cuerpo o comuníquese otra, conviene realizar un patch test sobre cada zona del cuerpo a tratar. con el servicio de asistencia de IMETEC. • Controle principalmente la tonalidad de su piel comparándola con la tabla presente en el embalaje y en el manual de instrucciones.
  • Page 30 pREpARACIÓN DE LAS zONAS A TRATAR TRATAMIENTO • La piel debe estar rasurada, limpia, seca y sin maquillaje, antitranspirante Presione la tecla de encendido/standby (10): la luz de encendido (11) se o desodorante. enciende y el sistema de ventilación se activa (se oirá un ruido similar al de •...
  • Page 31 intervalos como la superposición de impulsos (véase el apartado “Cobertura ejerciendo una ligera presión. completa de la zona a tratar”). • Siga de nuevo las instrucciones para el uso, del punto 7 al punto 18, prestando 15. Repita el proceso comenzando nuevamente desde el punto 10, hasta cubrir atención a no sobreponerse al impulso previamente emitido con la lámpara toda la zona a tratar.
  • Page 32 Trate de usar el aparato sobre otra parte del cuerpo o desbloquearla. comuníquese con el servicio de asistencia de IMETEC. O BIEN 3. Controle la luz de sustitución de la lámpara (13): si está encendida, sustituya la lámpara (5 o 15) siguiendo las instrucciones del aparado...
  • Page 33 El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. Dear customer, IMETEC thanks you for purchasing this product. We are El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, con la norma europea 2002/96/CE.
  • Page 34: Table Of Contents

    sensorial or mental abilities or persons CONTENTS lacking experience if they have received Safety warnings page 60 prior instructions concerning its safe use Symbols Page 64 Contraindications for product use Page 64 and if they are informed about the dangers Other precautions for safe use page 68 Possible side effects...
  • Page 35 mA). Ask the installation technician for advice. the plug from the socket. • DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions IMpORTANT! Do not use this appliance (rain, sun). • Always disconnect the appliance from the mains before cleaning near bath tubs, wash basins, showers or or performing maintenance and when the appliance is not in use.
  • Page 36: Symbols

    If you are being treated or have recently been treated with Alpha- note of the information in the following paragraph before using the product. Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, For more information and personalised advice visit www.imetec.com or topical retinoids or azelaic acid. www.bellissima.imetec.com.
  • Page 37 • If you have a history of herpes outbreaks in the area that is to NATURALLY DARK SKIN be treated, unless you have consulted your doctor and received preventive treatment before using the appliance. DO NOT use the appliance on naturally dark skin! •...
  • Page 38: Other Precautions For Safe Use

    Avoid exposure to the sun and/or tanning beds for 4 weeks before (12) indicate the set power level. When the power level increases, the results using the appliance! improve, however, the risk of side effects also increases (refer to “Possible side effects”).
  • Page 39: Possible Side Effects

    “Information before use” for instructions regarding the patch test. POSSIBLE SIDE EFFECTS DURING TREATMENT Side effects and complications associated with the appliance are rare when used according to the instructions. Do not treat the same section of skin more than once per hair However, any cosmetic procedure, including those intended for home use, removal session! pose a potential risk.
  • Page 40 Minimal Discomfort to the Skin Changes in pigmentation Despite home use pulsed light epilation is generally very well tolerated, most In some rare cases, there lies the risk of temporary hyperpigmentation users experience mild discomfort during use, which is usually described as a (increased pigment or brown discolouration) or hypopigmentation slight feeling of warmth or tingling in the treated sections.
  • Page 41: Description Of The Appliance And Accessories

    11. Switch-on LED. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 12. Power level LEDs. AND ACCESSORIES 13. Lamp replacement LED. 14. Adaptor. Home use pulsed light appliance, based on HPL technology (Home Pulsed 14A. Plug A Light) to permanently reduce unwanted hair. Permanent hair reduction 14B.
  • Page 42: Hair Removal Program

    NOTE HAIR REMOVAL pROGRAM The appliance is not effective on very light hair. The appliance is not effective on natural white, grey, light blonde and red hair. A typical cycle of hair growth can take 18 to 24 months. During this time, more If your body hair is either of these colours, the appliance will not be effective.
  • Page 43 If this occurs, try to use the appliance on another part of the body or contact patch test should be performed on each part of the body that is to be treated. the IMETEC service centre. • First check the tone of your skin by comparing it to the table on the package...
  • Page 44: Use

    • Identify a small area that is to be treated. ATTENTION: • Shave the area that is to be treated. Before starting the treatment, read the paragraphs relative to safety warnings, • After having set the lowest power level, apply the handpiece to the area contraindications, precautions for safe use, possible side effects, treatment and emit the first pulse.
  • Page 45 Set the lowest power level when applying the first treatment. Follow the 18. Disconnect the adapter cable (14) from the socket. instructions in the “Information before use” chapter if you wish to use a Caring for the skin after the hair removal session. different power level for follow-up sessions.
  • Page 46: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Press the switch-on/stand-by button (10) to set the appliance in Stand-by mode. CLEANING AND STORING 2. Disconnect the adaptor (14) from the socket. It is recommended to clean the appliance and the treatment surface (5A or 3. Remove the lamp (5 or 15) from the handpiece 15A) after each hair removal session: by grasping and pulling it gently upwards to •...
  • Page 47: Problems And Solutions

    Try to use the appliance on appliance dealer. another part of the body or contact the IMETEC service centre. OR 3. Check the lamp replacement LED (13): if it is on, replace the ASSISTANCE AND WARRANTY lamp (5 or 15) by following the instructions in “Replacing the lamp”.
  • Page 48 Legenda dos símbolos Pág. 93 Contra-indicações ao uso do produto Pág. 93 Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este Outras precauções para um uso seguro pág. 97 produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste possíveis efeitos colaterais...
  • Page 49 capacidades físicas, sensoriais alimenta o local para banho com corrente de mentais reduzidas ou por pessoas não funcionamento nominal não superior a 30 mA preparadas só prévia instrução sobre o (o ideal é 10 mA). Peça para o seu instalador uso em segurança e só...
  • Page 50 impróprio e, portanto, perigoso. ou ausente. • Este aparelho não é adequado para ser usado na presença de misturas • NÃO use o aparelho se o alimentador (14) estiver trincado ou anestésicas inflamáveis, com ar ou Oxigénio ou Óxido Nitroso. quebrado.
  • Page 51 ácido azelaico. No caso de não ter certeza sobre a possibilidade de usar o aparelho, peça um • No caso de condições da pele anormais, causadas por diabetes, por conselho ao seu médico ou dermatologista! exemplo, ou outras doenças sistémicas ou metabólicas.
  • Page 52 se manifesta na tonalidade da pele, determina o grau de risco ao qual a pele está A pele bronzeada, especialmente depois de exposição ao sol, contém grandes exposta ao usar qualquer método de depilação baseado na luz pulsada. quantidades de melanina. Isto vale para todos os tipos e todas as cores da pele, inclusive para aqueles tipos que Antes de usar o aparelho, compare a cor da própria pele com a aparentemente não se bronzeiam rapidamente.
  • Page 53 ANTES DO TRATAMENTO querer ter pelos sucessivamente. O NÍVEL DE ENERGIA O TESTE DE CONTACTO Escolha ATENTAMENTE o nível de energia a ser usado! Antes de iniciar o tratamento é recomendável efetuar um teste de contacto (patch O nível de energia refere-se à intensidade do impulso de luz que é projetado na test) para identificar o nível máximo de tolerância da própria pele ao impulso luminoso.
  • Page 54 SPF 30 ou superior. Desconforto Mínimo na pele Apesar da depilação com luz pulsada doméstica ser geralmente muito bem tolerada, ATENçÃO: o uso do aparelho pode causar alterações temporárias na a maior parte dos utilizadores experimenta um ligeiro desconforto durante o uso, pigmentação (consulte o parágrafo “Possíveis efeitos colaterais”).
  • Page 55 branca da pele (hipotrófica). pode ser permanente. No entanto, a cicatriz pode ser muito grande e vermelha (hipertrófica) ou grande Caso ocorra a manifestação de efeitos colaterais ou complicações, e e estendida para além das margem da própria ferida (queloide). Podem ser aconselhável entrar em contacto com o próprio médico ou dermatologista.
  • Page 56 Luz standby. pROGRAMA DE DEpILAçÃO 10. Tecla de ligação/standby . 11. Luz de ligação. Um ciclo típico de crescimento do pelo pode demorar de 18 a 24 meses. No 12. Luz de indicação do nível de energia. decorrer deste intervalo de tempo podem ser necessárias várias sessões para a 13.
  • Page 57 Em todo caso, não se pode esperar um resultado duradouro somente com uma Nível 5 (mais alto) - as 3 luzes indicadoras acendem de modo estável. ou duas sessões. ATENçÃO NOTA É recomendável iniciar sempre a primeira sessão de depilação definindo o O aparelho não é...
  • Page 58 IMETEC. • Controle, antes de mais nada, a tonalidade da própria pele, comparando-a à tabela presente na embalagem e no manual de instruções. COBERTURA COMPLETA DA ZONA A SER TRATADA • Identifique uma pequena zona a ser tratada.
  • Page 59 pREpARAçÃO DAS zONAS A SEREM TRATADAS sistema de ventilação é ativado (será ouvido um som semelhante ao ruído • A pele deve estar raspada, limpa, seca e sem maquilhagem, antitranspirantes de um secador de cabelos). ou desodorantes. Aproximadamente 3,5 segundos depois de ter pressionado a tecla de ligação/ •...
  • Page 60 15. Repita o processo começando novamente a partir do ponto 10, até cobrir • Quando o cabo do alimentador (14) for retirado da tomada elétrica, é toda a zona a ser tratada. necessário repetir o processo. DEpOIS DO TRATAMENTO MANUTENçÃO 16.
  • Page 61 Quando serviço de assistência IMETEC. OU ENTÃO pressiono 3. Controle a luz de substituição da lâmpada (13): se estiver acesa, substitua a tecla de a lâmpada (5 ou 15) seguindo as instruções do parágrafo “Substituição da...
  • Page 62 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para eventuais reparações ou aquisição de peças de reposição, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha Verde abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante.

Table of Contents