Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000943_IT-EN.indd 1
6/19/12 12:32 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Imetec H7501

  • Page 1 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000943_IT-EN.indd 1 6/19/12 12:32 PM...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso Operating instructions EPILATORE EPILATORE pagina EPILATOR page TYPE H7501 MI000943_IT-EN.indd 2 6/19/12 12:32 PM...
  • Page 3 GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE MI000943_IT-EN.indd 3 6/19/12 12:32 PM...
  • Page 4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA MI000943_IT-EN.indd 4 6/19/12 12:32 PM...
  • Page 5 ManualE dI IsTruzIonI PEr l’uso dEll’EPIlaTorE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
  • Page 6: Dati Tecnici

    IndICE aVVErTEnzE sulla sICurEzza Pag. 2 Pag. 4 lEGEnda sIMBolI Pag. 5 dEsCrIzIonE dEll’aPParECCHIo E dEGlI aCCEssorI Pag. 5 uTIlIzzo Pag. 7 ConsIGlI uTIlI Pag. 10 PulIzIa E ManuTEnzIonE Pag. 12 sMalTIMEnTo Pag. 14 assIsTEnza E GaranzIa Pag. I GuIda IllusTraTIVa Pag.
  • Page 7 • se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dell’adattatore di tensione dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. • al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore ai 30ma...
  • Page 8: Legenda Simboli

    • Disinserire sempre spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione oppure la spina di rete dell’adattatore di tensione sono danneggiati, essi devono essere sostituito da un centro di assistenza...
  • Page 9: Descrizione Dell'apparecchio

    dEsCrIzIonE dEll’aPParECCHIo E dEGlI aCCEssorI [Fig. z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. Doppia Testina epilatrice 1A. Pinzette epilatrici 1B. Micro sistema massaggiante (Middle lifting finger) 1C.
  • Page 10 Durante l’operazione di carica il tasto 0-1-2 (3) non è attivato, quindi l’apparecchio non può essere utilizzato. Caricare l’apparecchio per 4 ore prima di iniziare ad usarlo per la prima volta. Per le ricariche successive, il tempo di ricarica è di circa 1 ora. L’apparecchio completamente carico ha un’autonomia di circa 90 minuti.
  • Page 11: Consigli Utili

    • Il led di carica (4) si illuminerà nel colore verde non appena la ricarica sarà completata • Scollegare il cavo di alimentazione (10) dall’innesto (5) • Scollegare il cavo di alimentazione (10) dalla presa di corrente aTTEnzIonE: non pulire l’apparecchio durante l’operazione di ricarica.
  • Page 12 ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud, emofilia o sindrome da immunodeficenza. • Tenere lontano l’apparecchio da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, corde, spazzole, ecc… per evitare che vengano a contatto con le pinzette dell’epilatore. aTTEnzIonE: rIPorrE l’aPParECCHIo In un luoGo asCIuTTo E sICuro, PEr EVITarE CHE VEnGa a ConTaTTo Con l’aCQua.
  • Page 13 • per azionare l’apparecchio, premere il tasto 0-1-2 (3): • prima pressione: l’apparecchio si accende alla velocità bassa • seconda pressione: l’apparecchio si setta sulla velocità alta • impugnare l’apparecchio posizionandolo a 90° rispetto alla parte da epilare, con il fronte rivolto verso di voi •...
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    di peli sotto pelle. Se è passato molto tempo dall’ultima epilazione e i peli sono troppo lunghi (oltre 5 mm), si consiglia prima di radere le zone, e quindi di epilarle dopo qualche giorno, non appena i peli sono in ricrescita (da 0,5 mm). Subito dopo l’epilazione la pelle può...
  • Page 15 sPazzolIna • Se collegato, scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione e estrarre il cavo di alimentazione (10) dall’innesto (5) • Premere il tasto 0-1-2 (3) per spegnere l’apparecchio • Rimuovere la cover della testina (1C) impugnandola ai due lati • intingere la spazzolina (9) in alcool e spazzolare accuratamente le pinzette di entrambi i rulli...
  • Page 16 • Rimuovere la doppia testina epilatrice (1) impugnandola ai lati • Lasciare asciugare le due parti • Una volta asciutte, montare nuovamente la doppia testina (1) sull’epilatore e proteggere la doppia testina epilatrice (1) con il coperchio protettivo. • Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, all’interno della pouch (12) sMalTIMEnTo L’imballaggio del prodotto è...
  • Page 17 Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico. rIMozIonE BaTTErIE Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo funzionare fino al suo completo arresto. Smontare le batterie: Rimuovere la vite all’interno del vano della connessione di ricarica (5) con l’ausilio di un cacciavite Aprire il vano batteria Estrarre le batterie dall’alloggiamento...
  • Page 18: Assistenza E Garanzia

    E GaranzIa Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Page 19 InsTruCTIons For THE EPIlaTor Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
  • Page 20: Safety Instructions

    IndEX saFETY InsTruCTIons Page 16 Page 18 sYMBols Page 19 dEsCrIPTIon oF THE aPPlIanCE and aCCEssorIEs Page 19 Page 21 usEFul adVICE Page 24 ClEanInG and MaInTEnanCE Page 26 dIsPosal Page 28 assIsTanCE and WarranTY Page I IllusTraTIVE GuIdE Page II TECHnICal daTa saFETY InsTruCTIons • after having removed the appliance from its...
  • Page 21 • If using the appliance in the bathroom, remove the plug of the voltage adapter from the socket after use as having water close by is dangerous even if the appliance is switched off. • For enhanced safety, it is recommended to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current that does not exceed 30 ma (10 ma is ideal) in the electric circuit of the bathroom.
  • Page 22 • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre.
  • Page 23: Description Of The Appliance

    dEsCrIPTIon oF THE aPPlIanCE and THE aCCEssorIEs [Fig. z] Look at Figure [Z] in the illustration section to check the content of the packaging. All the figures are on the inside pages of the cover. Double head epilator 1A. Epilator tweezers 1B.
  • Page 24 During charging, the 0-1-2 (3) button is not activated so the appliance cannot be used. Charge the appliance for 4 hours before using it for the first time. The subsequent charging times is about an hour. The appliance can operate for about 90 minutes when fully charged.
  • Page 25: Useful Advice

    • The charging LED (4) will turn green as soon as the appliance is fully charged • Disconnect the power cable (10) from the coupling (5) • Disconnect the power cable (10) from the socket. aTTEnTIon: do not clean the appliance while it is charging.
  • Page 26 • Keep the appliance away from your hair, eyelashes, eyebrows, clothes, wires, ropes, brushes, etc. so as to prevent contact with the tweezers of the epilator. aTTEnTIon: sTorE THE aPPlIanCE In a drY saFE PlaCE so as To PrEVEnT IT FroM CoMInG In ConTaCT WITH WaTEr.
  • Page 27 • press the 0-1-2 (3) button to activate the appliance: • first application: the appliance switches on at low speed • second application: the appliance sets to high speed • grab the appliance and apply it at a 90° angle to the area where hair is to be removed, with the front facing you.
  • Page 28: Bikini Line

    If it has been a while since the last hair removal and they are too long (over 5 mm), it is recommended to shave the areas first, and then epilate after a few days, as soon as the hairs start to grow again (0.5 mm).
  • Page 29 BrusH • If the appliance is connected, disconnect it from the power supply and remove the power cable (10) from the coupling (5) • Press the 0-1-2 (3) button to switch the appliance off • Remove the cover of the head (1C) by gripping it from both sides •...
  • Page 30: Disposing Of The Batteries

    • Remove the double head epilator (1) by gripping it from the sides • Let both parts dry • Once dry, fit the double head (1) on the epilator once again and protect the double head epilator (1) with the protective cover.
  • Page 31: Removing The Batteries

    Dispose of the batteries at a specific collection centre. rEMoVInG THE BaTTErIEs Unplug the appliance from the socket and let it run until the batteries are flat. Remove the batteries: Use a screwdriver to remove the screw inside the charging connection compartment (5) Open the battery compartment Remove the batteries from the slot...
  • Page 32: Assistance And Warranty

    WarranTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the manufacturer’s warranty null and void.

Table of Contents