Thermador DWHD650W Series Use And Care Manual

Thermador DWHD650W Series Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for DWHD650W Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and care
G U I D E
DWHD650W** DWHD660W**
Dishwasher
T H E R M A D O R . C O M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador DWHD650W Series

  • Page 1 Use and care G U I D E DWHD650W** DWHD660W** Dishwasher T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............4 Table of contentse n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with Installation Instructions Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Care and Maintenance WARNING RISK OF INJURY WARNING To avoid risk of injury, always use caution when opening RISK OF EXPLOSION the door during or following a wash cycle as hot water or Under certain conditions, hydrogen gas may be steam may escape.
  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of Damage NOTICES Never use steam cleaning products to clean your ▯ dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences. To avoid possible dishwasher damage, do not use ▯ harsh chemicals, bleach-based wipes, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwashers exterior door panel.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Appliance overview...
  • Page 9 Display indicators The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual. Cycle time remaining ‹ ‹‹ Operating panel Lights up when rinse aid is low On/Off button Lights up when salt is low Lights up when wifi is connected Wash cycles** --------...
  • Page 10 Menu Overview The dishwasher has been preset with certain settings for Press the button to access the individual ‹ your convenience. You can change these factory settings. settings. Adjust the setting using the + and - buttons. Change the setting as follows: Press and hold the button for 3 seconds.
  • Page 11: Home Connect

    Home Connect™ This dishwasher is Wi-Fi capable and can be remotely Note: The menu items are not available until ‘’ †‘ controlled via a mobile device. Wi-Fi has been activated. If your dishwasher does not connect to the home Connect to the app network, you can also operate the dishwasher manually by pressing the buttons.
  • Page 12 Remote start button If the dishwasher is connected to the home network, you can activate the dishwasher's remote control.To do so, press the remote start button If the dishwasher has not yet logged into Home Connect, perform automatic network login by pressing the ‘’...
  • Page 13: Water Softening System / Special Salt

    Water softening system / special salt * To ensure good rinsing results, the dishwasher requires of the dishwasher. The setting and therefore the required soft water, i.e. water which is low in lime, otherwise amount of salt depends on the degree of hardness of limescale will be deposited on the utensils and interior your tap water (see following water hardness table).
  • Page 14 Using detergents with salt component D e t e r g e n t w i t h a s a l t c o m p o n e n t If combined detergents with a salt component are used, special salt can usually be omitted up to a water hardness of 21°...
  • Page 15: Rinse Aid

    Rinse Aid As soon as the low rinse aid indicator lights up on Tip: For easier pouring, remove lid from the rinse aid the control panel, rinse aid should be topped off. bottle. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear NOTICE: Do not fill the rinse aid dispenser with glasses.
  • Page 16: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Loading the racks Dishware material For best dishwashing results, observe the following when Note: Before using your dishwasher for the first time, loading the dishwasher: check the information in this section. Some items are not dishwasher-safe and should be hand washed; others Do not pre-wash items with loosely attached food soil.
  • Page 17 Suggested loading pattern Additional loading pattern For daily, regular or typical use 12 place setting 10 place setting Lower rack 9" 9" Lower rack Upper rack Upper rack Note: Folding the cup shelves down will allow the cups Note: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms.
  • Page 18 Loading the silverware basket Suggested loading pattern - 10 place setting Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING RISK OF INJURY The sharp points and edges of knives and other...
  • Page 19 The Double Flex silverware basket * This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack , greatly increasing the lower rack’s loading 9" versatility. The basket snaps together either side by side or back to back.
  • Page 20 Alternate loading patterns Additional loading pattern - 12 place setting Loading large items in the lower rack Alternate loading pattern with pots and pans For best results, load large items face down in the lower rack. Loading stemware in the upper rack Alternate loading pattern with stemware Use supports to load stemware glasses in the upper rack.
  • Page 21 Unloading the dishwasher Adjusting the height of the rack * A d j u s t i n g t h e h e i g h t o f t h e r a c k If required, the height of the upper rack can be adjusted to create more space for taller utensils either in CAUTION...
  • Page 22 Rack accessories Plastic item clips* Light-weight plastic accessories (cups, lids, etc.) can be Flip tines* held securely by the plastic item clips. Depending on the features of your dishwasher, the tines Press the plastic item clip against the rack as shown until can be folded down.
  • Page 23 Note: Keep the vent hole on the tub’s left side clear Extra tall item sprinkler* by placing tall items such as plastic cutting boards and If an item is too tall to be placed in the lower rack 9" tall baking sheets on the lower rack’s right side or center. even with the upper rack in the raised position, remove the empty upper rack...
  • Page 24 Removing/Installing third rack Installing third rack Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
  • Page 25 Removing/Installing upper rack with Installing upper rack Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2). Slide upper rack in and lift the upper rollers over the front stopper hooks of both rails (3).
  • Page 26: Detergent

    Detergent Adding detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered If the detergent dispenser is still closed, push the dishwashing detergent or detergent tabs. button to open it. To avoid damage to dishwasher or dishware: NOTICE: Note: Make sure the detergent dispenser is dry and Do not use hand dishwashing products in your...
  • Page 27 Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown. Slide the lid closed and press down firmly until it clicks. The detergent dispenser will open automatically at the ideal time for the set cycle. The powder or liquid detergent is distributed in the appliance and is dissolved, detergent tabs will fall into the detergent tab tray...
  • Page 28: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the Auto Power Off feature to “after one minute.” Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on food or Pots & Pans ** grease.
  • Page 29: Dishwasher Cycle Options

    Dishwasher Cycle Options PowerBoost ® Perfect for a mixed load. You can wash very soiled pots and pans in the lower rack together with normally soiled utensils in the upper rack. The spray pressure in the lower rack is intensified, the rinsing temperature is increased slightly.
  • Page 30 Wash Cycle Information can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. Wash cycle times are based on 120°F To save energy, this dishwasher has EcoSense where (49° C) water supply. If your household water supply is the sensors in the dishwasher automatically adjust the different than 120°F (49°...
  • Page 31: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Changing the settings Note: With hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing The dishwasher has been preset with certain settings for settings. your convenience. You can change these factory settings. WARNING Here’s how to change the settings: RISK OF INJURY...
  • Page 32 Delay Start Switching off the appliance You can delay the start of the cycle in one hour Short time after the end of the wash cycle: increments up to 24 hours. Open the door. 1 hour delay œ ‹‚ Switch off On/Off button Turn off water supply.
  • Page 33 Changing the wash cycle When the Start button has been pressed, the wash cycle cannot be changed. The only way a wash cycle can be changed is by terminating the wash cycle (Reset). Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result (be careful if you have delicate dishware or utensils).
  • Page 34: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Filters A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Filter components The filter system consists of three parts. Cleaning the dishwasher Regularly wipe the front of the appliance with a damp ▯...
  • Page 35 Spray arms Note: Clean the filter after washing loads with large amounts of food soils or loads with a heavy starch Limescale and contaminants in the rinsing water may content to maintain optimal performance. block nozzles and bearings on the spray arms To check or clean the filter system: Check outlet nozzles on the spray arms for blockages.
  • Page 36 Drain pump Place pump cover in the original position (2) and press down until it engages (3). Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this case: WARNING Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp.
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting Dishwashers may occasionally exhibit problems that are CONSIDERABLE DAMAGE AND PUT THE USER unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The AT CONSIDERABLE RISK following information may help you with a dishwasher Always have repairs carried out by authorized problem without involving a repair professional.
  • Page 38 Fault Cause Remedial action Dishes not dry. No or too little rinse aid in the dis- Refill rinse aid. penser. Wash cycle selected without drying. Select wash cycle with drying. Water collecting in depressions on Arrange dishes in a sloping position, arrange the dishes and silverware.
  • Page 39 Fault Cause Remedial action Dishwasher seems to run a Incoming water is not warm enough. Before starting a cycle, run hot water faucet at long time. the sink closest to the dishwasher. Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 40 Fault Cause Remedial action Tea or lipstick residue on the Too low rinsing temperature. Select wash cycle with higher washing tem- dishes. perature. Too little or unsuitable detergent. Use suitable detergent at correct dosage. Dishes precleaned too intensely; Do not prerinse dishes. Remove only large sensors therefore decide on weak food soils.
  • Page 41 Fault Cause Remedial action Appliance cannot be Malfunction. Disconnect appliance from the power supply; switched on or operated. pull out the mains plug or switch off the fuse. Wait at least 5 seconds, then connect the appliance to the power supply. Appliance does not start.
  • Page 42: Customer Service

    If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: Contact your installer or the Thermador authorized ® service provider in your area.
  • Page 43: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador’s sole liability and not necessary to effectuate warranty coverage, it is the responsibility hereunder is to repair manufacturer- best way for Thermador to notify you in the unlikely event defective Product only, using a Thermador-authorized of a safety notice or product recall.
  • Page 44 God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 45 Table de M A T I È R E S Indications de sécurité ..........46 Table des matièresf r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 46: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde. ATTENTION Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravité moyenne en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 47: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré avec des instructions de INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z C O N S E R V E Z C E S...
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avertissement issue de la proposition 65 AVERTISSEMENT de l’État de la Californie : RISQUE DE BLESSURES Pour éviter des risques de blessures, faites toujours AVERTISSEMENT attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après Ce produit peut vous exposer à...
  • Page 49: Causes De Pannes

    Causes de pannes AVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver ▯ votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences ou des dommages éventuels. Pour éviter toute possibilité d'endommager le lave- ▯ vaisselle, n'utilisez pas des produits chimiques acides, des nettoyants abrasifs, des tampons à...
  • Page 50: Mise En Marche

    Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 51 Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant manuel. ‹ ‹‹ S'allume lorsque la quantité de produit Panneau de commande de rinçage est faible S'allume lorsque la quantité de sel est Interrupteur Marche/Arrêt faible Touches de programmation **...
  • Page 52 Aperçu du menu Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages Ajustez le réglage avec les boutons + et -. pour votre confort. Il est possible de modifier ces Appuyez et maintenez la touche enfoncée ‹ réglages usine. pendant 3 secondes. Les paramètres sélectionnés ont été...
  • Page 53 Réglage Réglage Description d'usine SAP : connexion manuelle. Manual Connect à‘ (connexion manuelle) Coupler l'électroménager à l'application. App Pair ‘˜ ˜ « Oui » Factory Reset §“ (réinitilisation usine) -------- * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
  • Page 54: Home Connect

    Home Connect™ Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être Brancher votre lave-vaisselle à votre réseau commandé à distance via un terminal mobile. domestique et à l'application : Si vous ne branchez pas votre lave-vaisselle à votre Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) réseau domestique, vous pouvez l’utiliser manuellement de manière conventionnelle à...
  • Page 55 Diagnostics à distance Remarque sur la protection des données : Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle Le service à la clientèle peut effectuer un diagnostic à Home Connect à un réseau WLAN branché sur Internet, distance pour accéder à votre électroménager sur votre appareil transmet les catégories suivantes de demande de votre part.
  • Page 56: Système D'adoucissement De L'eau / Sels

    Système d'adoucissement de l'eau / sels * Afin d'obtenir un bon rinçage, le lave-vaisselle a besoin Le réglage et par conséquent la quantité de sels d'une eau douce, c.-à-d. d'une eau pauvre en calcaire, à spéciaux à déposer dépendent du niveau de dureté de défaut de quoi des dépôts de calcaire se formeront sur votre eau courante (voir le tableau de dureté...
  • Page 57 Utilisation de détergents chargés en sels D é t e r g e n t c h a r g é e n s e l s Si vous utilisez un détergent chargé en sels, les sels spéciaux ne sont pas requis si la dureté de l'eau ne dépasse pas 375 ppm (37 °fH, 21 °dH, 26 °Clarke, 3,7 mmol/l).
  • Page 58: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Dès que l'indicateur de niveau d'agent de rinçage Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé s'allume sur le panneau de contrôle, remplissez ce lorsque le réservoir est plein. dernier immédiatement. L'agent de rinçage est Ceci évite la formation de mousse excessive lors du nécessaire pour enlever les taches sur les ustensiles et prochain cycle de lavage.
  • Page 59: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Matériaux lavables au lave-vaisselle Raison Recommandé Remarque : Avant la première utilisation de votre lave- Articles autres que Votre lave-vaisselle est destiné au vaisselle, vérifiez les informations énoncées dans la la vaisselle nettoyage de vaisselle et présente rubrique. Certains objets ne peuvent pas être d'articles de cuisine standards lavés au lave-vaisselle et doivent l'être à...
  • Page 60 Configuration de chargement suggérée Configuration de chargement supplémentaire Pour un usage quotidien, régulier ou normal Réglage 12 places Réglage 10 places Panier inférieur 9" 9" Panier inférieur Panier supérieur Panier supérieur Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet Remarque : Le repliage des étagères à...
  • Page 61 Chargement du panier à ustensiles Configuration de chargement suggérée - réglage 10 places Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à...
  • Page 62 Le panier à ustensiles Double Flex * Ce panier est séparé sur sa longueur en deux moitiés pouvant être placées dans plusieurs positions dans le panier inférieur , augmentant considérablement la 9" flexibilité de chargement du panier inférieur. Les deux moitiés du panier s'emboîtent soit côte à...
  • Page 63 Autres profils de chargement Configuration de chargement suggérée - réglage 10 places Chargement de gros objets dans le panier inférieur Autre profil de chargement avec chaudrons et casseroles Configuration de chargement supplémontaire - réglage 12 places Pour de meilleurs résultats, mettez la vaisselle volumineuse face vers le bas dans le panier inférieur.
  • Page 64 Retrait de la vaisselle Réglage de la hauteur du panier* R é g l a g e d e l a h a u t e u r d u p a n i e r Au besoin, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée pour libérer plus d'espace pour les ustensiles de ATTENTION...
  • Page 65 Accessoires de panier Pinces pour objets en plastique* Les pinces pour objets en plastique permettent Dents rabattables* d'accrocher fermement les accessoires de plastique légers (gobelets, couvercles, etc.). Selon les caractéristiques de votre lave-vaisselle, les dents peuvent être rabattues Ceci facilite la disposition Pressez la pince pour objets en plastique contre le des chaudrons, des bols et des verres.
  • Page 66 Gicleur pour objets extra hauts* Remarques Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans L'orifice de ventilation sur le côté gauche de la ▯ le panier inférieur, même lorsque le panier 9" cuve à détergent doit être libre et pour cela, les supérieur est relevé, retirez le panier supérieur articles de grande taille comme les planches à...
  • Page 67 Retirer/installer le troisième panier Installer le troisième panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
  • Page 68 Retirer/installer le panier supérieur avec Installer le panier supérieur Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté arrière du panier (2).
  • Page 69: Détergent

    Détergent Ajout de détergent Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, Si le distributeur de détergent demeure fermé, utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou appuyez sur le bouton pour l'ouvrir. des comprimés détergents. Remarque : Assurez-vous que le distributeur de Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle : AVIS :...
  • Page 70 Si vous utilisez du détergent, versez-le uniquement dans le distributeur de détergent sec . Le distributeur de détergent ne doit pas déborder. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré.
  • Page 71: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler l'option Auto Power Off sur « after one minute » (Après 1 minute). Cycle de nettoyage Usage recommandé Option du cycle de nettoyage possible Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis par les tout Pots &...
  • Page 72: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    Options de cycles du lave-vaisselle PowerBoost® Idéal pour un chargement mixte. Vous pouvez nettoyer les chaudrons et les poêles fortement souillés dans le panier inférieur avec des ustensiles souillés normalement dans le panier supérieur. La pression du jet dans le panier inférieur est augmentée et la température de séchage est légèrement plus élevée.
  • Page 73 Informations sur le cycle de lavage intelligent » peuvent causer un ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les temps du Pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose cycle de lavage sont définis en fonction température d'un système EcoSense dans lequel les capteurs du d'alimentation en eau de 120°F (49°...
  • Page 74 Pots & Pans AUTO Hand Wash Normal Quick Rinse (Chaudrons (à la main) (Rapide) (Rinçage) et casse- roles) Extra Dry (Séchage Supplémentaire) Temps de 130-155 125-155 140-165 cycle en min. Consom. 18,6-24,2 12,9-24,1 13 (3,4) 8,5-20,6 10,3 (2,7) d'eau en L (4,9-6,4) (3,4-6,4) (2,3-5,5)
  • Page 75: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle Modification des réglages Remarque : Avec les fonctions masquées, la porte doit être ouverte avant le changement des réglages et fermée Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages une fois ces réglages effectués. pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine.
  • Page 76 Affichage de l'heure Mise hors tension de l'appareil Lorsqu'un cycle de nettoyage est sélectionné, la durée Peu de temps après la fin du cycle de lavage : restante du cycle est indiquée sur l'afficheur Ouvrez la porte. La durée du cycle de nettoyage est déterminée par la Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt température de l'eau lors du cycle de nettoyage, la quantité...
  • Page 77 Annulation d'un cycle (Réinitialisation) Time Remaining Power Beam (affichage optique pendant le cycle de lavage) * Ouvrez la porte et appuyez, tout en le maintenant enfoncé, sur le bouton Start (Démarrer) pendant )" Durant le cycle de lavage, des informations environ 3 secondes jusqu'à...
  • Page 78: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Filtres Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de Éléments de filtrage nouveaux problèmes. Le système de filtration est constitué...
  • Page 79 Intervalles de nettoyage Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration : Le système de filtration est conçu de manière à Recherchez des traces de résidus dans les filtres minimiser l'entretien tout en assurant un rendement de après chaque cycle de lavage. nettoyage élevé...
  • Page 80 Bras gicleurs Videz l'eau résiduelle avec un récipient approprié - utilisez une éponge au besoin. Le calcaire et des contaminants dans l'eau de rinçage À l'aide d'une cuillère, débloquez le couvercle de la peuvent bloquer les buses ainsi que les articulations des pompe (tel qu'illustré) jusqu'à...
  • Page 81 Rangement de l'appareil en cas d'inactivité AVIS : Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus proche du lave- vaisselle. Ne pas laisser la vaisselle sale dans l'appareil et laisser la porte légèrement ouverte.
  • Page 82: Dépannage

    Dépannage Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter CONSIDÉRABLES ET METTRE EN DANGER des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement L'UTILISATEUR dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent Faites effectuer toute réparation par un technicien vous aider à résoudre un problème afférent au lave- qualifié.
  • Page 83 Erreur Cause Solution L'indicateur de remplissage L'indicateur de remplissage est Activation/désactivation. éteint. de sels et/ou d'agent de rinçage n'est pas allumé. Il reste encore suffisamment de Vérifiez le niveau des indicateurs de remplis- sels/d'agent de rinçage. sage. Il reste de l'eau dans l'appa- Le système de filtration ou l'espace Nettoyez les filtres ainsi que la zone se trou- reil à...
  • Page 84 Erreur Cause Solution Traces de nourriture sur la Pas assez d'espace entre les élé- Disposez la vaisselle de manière adéquate en vaisselle. ments, panier surchargé. laissant suffisamment d'espace entre les élé- ments afin que les jets d'eau puissent atteindre toute leur surface. Évitez les points de contact. La rotation du bras de pulvérisation Disposez la vaisselle de sorte que le bras de est entravée.
  • Page 85 Erreur Cause Solution Résidus de détergent. La vaisselle ne doit pas être placée au-dessus Le couvercle du distributeur détergent est bloqué par la vaisselle du compartiment détergent .Cela peut blo- et ne peut pas s'ouvrir complète- quer le couvercle du distributeur de détergent ment.
  • Page 86 Erreur Cause Solution Résidus de thé ou de rouge à La température de rinçage est trop Sélectionnez un cycle de lavage avec une tem- lèvres sur la vaisselle. basse. pérature supérieure. Pas assez de détergent ou Utiliser un détergent et un dosage appropriés. détergent inapproprié.
  • Page 87 Erreur Cause Solution Verres ternis de manière irré- Verres non adaptés au lavage en Utilisez des verres qui vont au lave-vaisselle. versible. lave-vaisselle. Évitez l'exposition prolongée à la vapeur (phase ayant lieu une fois le cycle de lavage terminé). Utilisez un cycle de lavage à basse tempéra- ture.
  • Page 88 Erreur Cause Solution Le couvercle du distributeur Le distributeur de détergent ou le Retirez les résidus de détergent. de détergent ne peut être guide de son couvercle est bloqué fermé. par des résidus collants de détergent. Résidus de détergent dans le Les bras de pulvérisation sont blo- Assurez-vous que les bras de pulvérisation qués par la vaisselle et le détergent...
  • Page 89: Service À La Clientèle

    Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Thermador de votre région. ® Écrivez-vous depuis la section du service à la clientèle de notre site Web, www.thermador.com (É-U) ou www.thermador.ca (Canada). Appelez-nous au 800-735-4328 Écrivez-nous : BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 90: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours (2 ans) à compter de la date d’achat.
  • Page 91 Exclusions de garantie recours exclusif La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages dont Thermador n'est pas Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de directement responsable, y compris, sans pour autant s'y ses centres de réparation autorisés réparera le produit limiter, l'un ou plusieurs des points suivants : sans frais (sous réserve de certaines limitations...
  • Page 92 être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service sous garantie pour votre Produit, contactez le centre de service autorisé Thermador le plus proche de chez vous.
  • Page 95 Parts, filters, descalers, stainless Pièces et accessoires Piezas y accesorios steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Plusieurs pièces, filtres, Puede comprar piezas, filtros, détartrants et nettoyants pour productos para eliminar el sarro,...
  • Page 96 9001282904 (9806) 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

This manual is also suitable for:

Dwhd660w series

Table of Contents