Congratulations, and Thank You from Thermadod Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply.
Dis hWa sh e r C 0 rn p o n e n ts Extra Tall item Sprinkler interior Light (hidden) Cutlery Rack Top Rack _WITH CUTLERY Top Rack Spray Arm RACK Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm Salt Container Bottom Rack Filter System...
Water softening system The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Your appliance is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system.
Salt Using salt Refill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. Open the screw-type cap of the salt container. Fill the tank with water (only required when switching on the unit for...
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent either by showing symbol...
NOTE: Before using your dishwasher for the first time, UPPER RACK =14 PLACE SETTING check information in this section. Some items not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer you are unsure about the item's dishwasher suitability.
Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cutlery drawer Arrange the cutlery...
® Power Scrub Plus _]_'r Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load.
* modeldependant Half Load *_ If you haveonly a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to "half load". This will save water, energy and time. It is recommended to put a little less detergent in the detergent dispenser than for a full load.
Delay start You can delay the start of the program in 1-hour steps up to 24 hours. Open the door (for hidden controls only). Turn unit on using the ON/OFF button. Press "+" button until the timer programming display jumps to 01 . Press + or- button until the displayed time corresponds...
Page 16
Terminating the program When the display indicates "0:00" it means the cycle has ended. The end of cycle is also indicated by a cycle completion signal in select models. Open the door (for hidden controls only). Press START button for approx 3 sec.until 0:01 is displayed.
Page 17
interior Light * (select models) The interior light comes on when the door is opened regardless of whether the unit is powered ON or OFF. When the door is closed or ajar, the light is off. Open the door.(for hidden controls only) Switch on ON/OFF...
Page 18
Filters Thefilters keeplargeforeignobjects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a microfilter. After each washing cycle check the filters for residue. Unscrew filter cylinder as illustrated and take out filter system.
SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched.
Page 20
Problem Cause Action Dishwasher Restriction in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch- en sink) is open and check that the water supply line has no kinks filling with water Previous wash cycle was not completed. and clogs.
If you are havinga problemwith your dishwasherand are not pleasedwith the serviceyou have received,pleasetake the followingsteps (in the order listed below)untilthe problemis correctedto yoursatisfaction: 1. Contactyour installeror the AuthorizedServiceContractorin your area. 2. E-mailus fromthe customerservicesectionof ourwebsite, www.thermador.com. Write us at the address below: BSH Home Appliances, Corp.
Your Exclusive Remedy: During this warranty period, ceilings, and other structures or objects around Product. Also excluded Thermador or one of its authorized service providers will repair your Product from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages...
Page 23
Felicitationset mercide Thermador! Mercid'avoirchoisiun lave-vaisselle Thermador.Vousrejoignezles nombreuxconsommateurs qui exigentun rendementsilencieuxet superieurd'un lave-vaisselle. Ce guide a et6 ecrit en vue de la securit6et du c6te pratique,et I'information contenueiciest tres importante. Nousrecommandons de lire ce guideavantd'utiliserle lave-vaissellela premierefois. Pour en connaitred'avantagesur le lave-vaisselleet les accessoiresdisponiblesainsi que sur les autres ap- pareilsThermadorde hautequalite,visiter le site www.thermador.com.
instructions de s curit importantes AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants a vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ni des consequences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisseNe. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager I'appareil et causer un risque pour la sante.
Eclairageinterieur (dissimule) AVEC PANIER ,_ Paniera utensiles USTENSILES Paniersuperieur Brasgliceurdu panier superieur Collecteurde comprimes Brasgicleurdu panier inferieur Distributeurde sel Panierinferieur Distributeur d'agent de fin- Systeme de filtration gage Distributeur de detergent Panier a utensiles Panier superieur Collecteur de comprimes Bras gicleur du panier inferieur Distributeur...
Caract_ristiques et options Pour modifier Mettre rappareil en circuit avec la touche marche-arret. Maintenir la touche [A] et presser la touche START jusqu'& ce que raffichage indique "H:00". Rel&cherlestouches. Presser la touche [A] jusqu' ace que raffichage indique "L:00" Presser la touche B or C jusqu'&...
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immediatement avant de mettre rappareil circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le reservoir de ringage. Remplir le reservoir avec de reau (seulement requis au moment la premiere mise en circuit de rappareil).
D'agent tin cage Pour obtenir un sechage approprie, utiliser un agent de rin(;age liquide, m_me si le detergent contient un agent de rin(_age ou un additif sechage. Distributeur d'agent de rin£age Ouvrir le distributeur d'agent de rin(;age en soulevant la languette avec le pouce.
PANIER SUPE'-:RIEUR - 14 COUVERTS REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere fois, verifier I'information ci-dessous. Certains articles ne conviennent lave-vaisselle devraient etre laves & la main. Communiquer avec le fabdcant de I'article en cas d'incertitude quant & savoir si un article va au lave-vaisselle ou non.
PANIERSUPI_RIEUR - COUVERTS PANIERINFERIEUR - 12 COUVERTS PANIERA USTENSILES - 12COUVERTS Chargement du lave=vaisselle Ne pas prelaver les articles ayant des residus peu incrustes. Enlever les grosses particules comme os, graines, cure=dents, graisse excessive. Les articles ayant des residus incrustes peuvent necessiter un pretrempage.
D6chargement du lave=vaisselle Pour eviter que I'eau ne s'egoutte du panier superieur sur les articles du panier inferieur, il est recommande de vider d'abord le panier in- ferieur. *Selon les modeles Flip Tines Flip Tines fold down to make loading racks easier in some...
Cycle de iavage ® Lavage r_curage puissant Nettoie les articles ayant des residus tenaces ou sech6s. Ces articles peuvent necessiter un recurage & la main ou un pretrempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle reglent automatiquement la duree du cycle, les changements de temp@ature et d'eau en fonction...
Options additionnelles * Selon le modele Demi=charge Si I'on a seulement quelques articles a laver (ex. : verres, tasses, assiettes), regler a demi-charge. Ceci permet une economie d'eau, temps et d'energie. II est recommande d'utiliser moins de detergent. Extra Wash * Cycle option can be selected...
Fen_tre d'affichage En plusdes renseignements sur le programme,uneinformationadditionnellepeut figurer&cetaffichage, ex. : systeme de protection des verres actif. Si I'on ne desire plus ces informations, proceder comme suit: Ouvrir la porte.(Pour contr61es dissimules seulement) Presser la touche marche-arr_t. Maintenir la touche [A] de programme et presser START jusqu'a ce que...
Page 37
Protection enfants (verrouillage des touches) Vous pouvez verrouiller I'appareil pour empecher un abandon involontaire du programme ex. en raison d'une erreur de manipulation par les enfants). Pour activer: Lancez le programme souhaite. Maintenez la touche B enfoncee pendant 4 secondes, jusqu'a apparition de CL a I'indicateur numerique.
Eclairage int_rieur (certains modules) L'eclairage interieur s'allume Iorsque la porte est ouverte que I'appareil soit en circuit ou noon. Lorsque la porte est fermee ou entre-ouverte, I'eclairage est eteint. Ouvrir la porte (pour les contr61es dissimules seulement) Mettre I'interrupteur marche-arr_t en position marche.
Page 39
Filtres Les filtres permettent d e garder les objetsetrangersde I'eaude rin£age loin de la pompe.IIs peuventparfoisobstruerles filtres. Le systemede filtre comprendunecrepine,un filtre plat fin et un micro- filtre. Apreschaquelavage,verifierlesfiltres. Devisserle filtre cylindriquetel qu'ilest illustre et le sortir. Enlever tout residu et le passer & I'eau courante. ReinstaNer le systeme de filtre et s'assurer...
Le lave-vaisselle peut parfois presenter des probl&mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement de I'appareil. L'information suivante peut aider r_soudre le probl&me sans avoir _ faire un appel de service. Probl_me Cause Action _ prendre Le lave vais- La porte est mal enclench_e Fermer compl&tement la porte.
Page 41
Problem Cause Action Le lave-vaisselle Syst&me d'alimentation en eau obstru_ S'assurer que la soupape d'alimentation en eau (habituelle- ment situ_e sous I'_vier de la cuisine) est ouvert et qu'il n'y a pas ne se remplit Cycle de lavage precedent non termin_ d'obstruction d'eau Marche diff_r_e activ_e...
(dans I'ordre donne) jusqu'a ce que le probleme soit corrige de fagon satisfaisante: 1. Communiquer avec I'installateur ou un centre de service autorise Thermador dans la region. 2. Communiquer avec le service a la clientele du site www.thermador.com I_crire a I'adresse...
; et 6) toute force ou tout facteur externe, _l_mentaire Garantie limit_e de 5 arts sur les paniers :Thermador remplacera et/ou environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,...
Page 44
Thermador, visite nuestro sitio Web a www. thermador.com. Por favor comuniquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios.
Page 45
AVlSO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no ser_ responsable de posibles dafios o consecuencias. Nunca use quimicos agresivos para limpiar su lavadora de platos, iAIgunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dafiar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud! Recomendamos altamente que el usuario final se familiarice con el procedimiento...
Page 46
0÷00®® Start 1 - Bot6n On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - Ciclos de lavado 5 - Opciones de ciclos adicionales 3 - Visualizador digital 6 - Bot6n de arranque...
Page 47
COMPONIENTES DELA LAVADORA DE PLATOS Rociador articulos extra Luz interior altos (algunos (oculta) modelos) Canasta para cubiertos REJILLA PARA Rejilla superior CUCHILLOS Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de filtraci6n Rejilla inferior Surtidor del agente...
Page 48
Para cambiar el idioma: Prenda la unidad con el botTn ON/OFF (Prender/Apagar). Mantenga opdmido el botTn [A]y oprima el botTn START hasta que el visualizador indique "H:00". Suelte ambos botones. Mantenga oprimido el botTn [A] hasta que el visualizador indique "L:00".
Page 49
Usar sal Siempre vuelva a Ilenar el tanque de sal inmediatamenteantes de prenderel aparatoparaasegurarquese lave cualquierexcesode sal. Estoevita la corrosi6n. Lleneeltanqueconagua (se requieresolamentecuandoseprende el aparatopor primeravez). A5ada sal (sal de regeneraci6n) hasta que el agua salga desplazada. Uene con sal en cuandose iluminael indicadorde rellenode sal. UseOnicamente detergentes dise_adosespecificamente paralavadora de platos.Paraobtenermejoresresultados, u se detergentes frescosen polvo parausoen lavadorade platos.
Page 50
ParaIograrun secadoapropiado, s iempreuseagentede enjuagueliquido, aQnsi su detergentetambiencontienealgQn agentede enjuagueo aditivo parasecado. Surtidor del agente de enjuague Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaSa con su pulgar. NOTA: La lavadora de platos indica la falta del agente de enjuague mostrando el simbolo...
Page 51
Materiales devajillas Rejilla superior - 14 Juego de vajilla NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. Algunos articulos que usted desea limpiar no estan a prueba de lavavajillas y deben lavados a mano; otros requieren de un...
Page 52
Rejilla superior- 12 Juego de vajilla Rejilla inferior- 12 Juego de vajilla Canasta para cubiertos - 12 Juego de vajilla Cargar la lavadora de platos No haga ningQn lavado preliminar de los articulos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las particulas grandes de alimentos, los huesos,...
Page 53
Rejilla superior- 10 Juego de vajilla Re ilia inferior 10 Jue( ilta Reji!la para cuchillos - 10 Juego de vajilla Re ilia inferior 12 Juec ilia Rejilla superior - 12 Juego de vajilla Rejilla para cuchillos - 12 Juego de vajilla...
Page 54
* model dependant PQas plegables Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Caj6n para cubiertos* Acomode...
Page 55
Secado dela vajilla Power Scrub Plus Limpia vajillas restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado autom_.tico c_@op Se debe utilizar este ara dejar de adivinar cQal ciclo de lavado es el correcto.
Page 56
Opciones adicionales * dependiendo del modelo Media carga* [1/__ Si usted cuenta solamente con algunas piezas a lavar (p.ej. vasos, tazas, platos), puede cambiar al modo "half load" (media carga). esto ahorrara agua, energia y tiempo. Se recomienda usar un poco menos detergente en el surtidor de detergente...
Page 57
Retardar la puesta en marcha Ustedpuederetardarla puestaen marchadel programaen incrementos de 1 hora hasta por 24 horas. Abra la puerta (s61o para controles ocultos). Prenda el aparato. Opdma el bot6n "eco"hasta que el visualizador de programaci6n del tempod- zador salte a 01 . Opdma el bot6n + o- hasta que el tiempo indicado...
Page 58
Secado intensivo El enjuague final emplea una temperatura m&s alta para mejorar el resultado del secado. El tiempo de funcionamiento puede incrementarse ligeramente. (iCuidado si se trata de utensilios delicados!) Abra la puerta. (s61o para controles ocultos). Pulse el bot6n ON/OFF (PrendedApagar).
Page 59
Cabeza rociadora para bandejas de hornear Cuando un articulo esta muy alto para quedar en la rejilla inferior aQn con la rejilla superior en la posici6n elevada, saque la rejilla superior vacia jalandola hacia afu= era de la lavadora de platos hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos...
Page 60
Mantenirniento y cuidado Una inspecci6n y mantenimiento regular de su aparato ayudar_ a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condici6n general de la m_quina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y dep6sitos calc_reos. Si usted encuentra tales dep6sitos: •...
Page 61
Preparar su Aparato para el Invierno Si el aparato se encuentra en una habitaci6n donde existe el riesgo temperaturas bajo cero (p. ej. casa de campo), debe vaciar el aparato completamente (vea Transporte). Cierre la Ilave de agua, desconecte la manguera de agua y vacie el agua del aparato.
Page 62
AUTOAYU A veces las lavadoras de platos exhiben problemas no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la m_quina en s[. La informaci6n continuaci6n le podHa ayudar a resolver algL_n problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones.
Page 63
Problema Causa Acci6n La lavadora El sistema de suministro de agua est_ restringido. AsegOrese que la Ilave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de El ciclo de lavado anterior no ha terminado, platos no se Ilena cocina) est6 abierta y revise que la manguera de agua no est6 doblada El retardo de la puesta en marcha est_ activo.
Page 64
Servicio al Cliente Su lavadora de platos Thermador no requiere de ningQn otro cuidado especial del que se describe en la sec- ci6n de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algQn problema con su lavadora de platos, antes de solicitar...
Page 65
Limitada aplican s61o a las lavadoras de platos Thermador CProducto") caso, si usted Io solicita, Thermador aLin as(pagar(a la mano de obra y las que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el partes y enviar(a las partes al proveedor de servicio autorizado m_s cercano,...
Page 66
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.