Epson Stylus Photo PX820FWD Basic Operation Manual

Epson Stylus Photo PX820FWD Basic Operation Manual

Hide thumbs Also See for Stylus Photo PX820FWD:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Basic Operation Guide
EN
- for use without a computer -
Temel Kullanım Kılavuzu
TR
- bilgisayarsız kullanım için -
Βασικός οδηγός λειτουργίας
EL
- για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή -
Ghidul operaţiilor de bază
RO
- pentru utilizare fără computer -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus Photo PX820FWD

  • Page 1 Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -...
  • Page 2: Table Of Contents

    Faxing Problems ............................. 146 Fax Mode Other Problems .............................. 150 Connecting to a Phone Line .........................68 Contacting Epson Support ......................... 151 Using the phone line for fax only ......................68 Index ..................................152 Sharing line with phone devices ......................69 Checking the fax connection .........................71 Setting Up Fax Features ..........................72...
  • Page 3 Faks İşlemi Sorunları ............................. 146 Faks Modu Diğer Sorunlar ..............................150 Telefon Hattına Bağlantı ..........................68 Epson Desteği İrtibata Geçme ........................151 Telefon hattının sadece faks için kullanımı ..................68 Dizin ..................................153 Telefon aygıtları ile hat paylaşımı ......................69 Faks bağlantısını denetleme ........................71 Faks Özelliklerinin Ayarlanması...
  • Page 4 Προβλήματα φαξ ............................146 Λειτουργία φαξ Άλλα προβλήματα ............................150 Σύνδεση σε γραμμή τηλεφώνου .........................68 Επικοινωνία με την Υποστήριξη της Epson ..................151 Χρήση της γραμμής τηλεφώνου μόνο για φαξ ................68 Ευρετήριο ................................154 Κοινή χρήση γραμμής με συσκευές τηλεφώνου ................69 Έλεγχος...
  • Page 5 Transmitere faxuri - probleme ........................146 Modul Fax Alte probleme ..............................150 Conectarea la o linie telefonică........................68 Contactarea serviciului de asistenţă tehnică Epson ................151 Utilizarea liniei telefonice doar pentru fax ..................68 Index ..................................155 Utilizarea unei linii comune cu aparatele telefonice ..............69 Verificarea conexiunii fax ........................71...
  • Page 6: About This Guide

    About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Despre acest ghid Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Καθώς διαβάζετε τις οδηγίες, θα πρέπει να προσέξετε τα εξής: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: &...
  • Page 7: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Instrucţiuni importante privind siguranţa Make sure the power cord Place the printer near a wall Use only the power cord that Use only the type of power Do not let the power cord Do not open the scanner unit meets all relevant local safety outlet where the power cord...
  • Page 9 Do not use aerosol products Except as specifically explained Keep ink cartridges out of the If ink gets on your skin, wash Do not shake ink cartridges If you remove an ink cartridge that contain flammable gases in your documentation, do not reach of children and do not it off with soap and water.
  • Page 10 Do not use the product near Avoid using a telephone during an electrical storm. Do not use a telephone to Always keep this guide handy. water. There may be a remote risk of electric shock from report a gas leak in the vicinity lightning.
  • Page 11: Protecting Your Personal Information

    Protecting Your Personal Information Kişisel Bilgilerinizin Korunması Προστασία των προσωπικών σας στοιχείων Protejarea informaţiilor personale This product allows you to store names and telephone numbers in its memory even when the power is turned off. Use the following menu to erase the memory if you give the product to someone else or dispose of it.
  • Page 12: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghidul panoului de control Unlock Menu Lowers the control panel. Turns on/off the printer. Changes the view of photos or Displays detailed settings for LCD screen displays photos and &...
  • Page 13 +, - Clear Home Set the number of copies. Initializes settings for each Eject and closes the CD/DVD Displays the Home menu. Turns Auto Answer on/off. mode. tray. Kopya sayısını belirleyin. Her mod için ayarları başlatır. CD/DVD tepsisini çıkarır ve Ana menüsünü...
  • Page 14 Back Start Cancels the current Status indicator light Shows next or previous Activates the settings you Turns the View Starts copying/printing. operation and returns to shows the printer status. photos/menus. have made. PhotoEnhance function the previous screen. on/off. & 16 Geçerli işlemi iptal eder ve Durum gösterge lambası...
  • Page 15: Precautions On The Touch Panel

    Do not press too hard or tap it with your nails. ball point pens, sharp pencils, and so on. could break if it receives a heavy impact. Contact Epson support if the glass chips or cracks, and do not touch or attempt to remove the broken glass.
  • Page 16: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen LCD Ekranı kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea ecranului LCD Press l or r on either side Press y Cancel to stop The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted of the screen to display the copying/printing.
  • Page 17 The actual screen display may The ADF icon is displayed when a document is placed in the automatic document feeder. differ slightly from those shown in this guide. Gerçek ekran görüntüsü bu kılavuzda gösterilenlerden biraz farklı olabilir. Η πραγματική εμφάνιση της Otomatik belge besleyiciye bir belge konulduğunda ADF simgesi gösterilir.
  • Page 18 After 13 minutes of inactivity, the If you have more than 999 images on your memory card, images are automatically screen turns black to save energy. divided into groups and the group selection screen is displayed. Select the group that Touch the screen to return the contains the image you want to print.
  • Page 19: Adjusting The Angle Of The Control Panel

    Adjusting the Angle of the Control Panel Using the Optional Rear Cover Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması Opsiyonel Arka Kapağın kullanılması Ρύθμιση της γωνίας του πίνακα ελέγχου Χρήση του προαιρετικού πίσω καλύμματος Reglarea unghiului panoului de control Utilizarea capacului opţional din spate Raise manually.
  • Page 20: When Turning Off The Power

    When Turning Off the Power Güç Kapatılırken Κατά την αποσύνδεση από το ρεύμα În cazul întreruperii curentului When the power is turned off, the Güç kapatıldığında, cihazın geçici Κατά την απενεργοποίηση, διαγράφονται În cazul întreruperii curentului, following data stored in the product’s belleğine kaydedilen aşağıdaki veriler τα...
  • Page 21: Restarting Automatically After A Power Failure

    Restarting Automatically After a Power Failure Bir Güç Kesintisinin Ardından Otomatik Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după o pană de curent If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps. Do not put your hand inside the Restart stops if any control panel Depending on the circumstances...
  • Page 23: Handling Media And Originals

    Handling Media and Originals Ortamın İşlenmesi ve Orijinaller Χειρισμός των μέσων και των πρωτοτύπων Manipularea suporturilor de tipărire şi a originalelor...
  • Page 24: Selecting Paper

    Epson Fotoğraf Kalitesinde Mürekkep Epson Matte Paper Matte Main Püskürtücülü Yazıcı - Heavyweight Kağıdı Prem. Epson Premium A4: Main Epson Mat Kağıt - Ağır Glossy Glossy Photo Paper Other than A4: Photo Epson Premium Prem. A4: Ana Prem. Epson Premium Parlak Parlak Fotoğraf Kağıdı...
  • Page 25 Epson Photo Paper Glossy format Epson Γυαλιστερό premium Epson Glossy decât A4: φωτογραφικό χαρτί Epson Double- Foto Hârtie foto lucioasă Epson Glossy Sided Matte Paper Ultra Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Ultra Glossy Hârtie foto ultra-lucioasă Ultra Epson Photo Glossy Epson Stickers Epson Φωτογραφικό...
  • Page 26: Loading Paper

    Loading Paper Kağıt Yükleme Close the output tray if it is ejected. Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın. Τοποθέτηση χαρτιού Κλείστε το δίσκο εξόδου αν έχει εξέλθει. Încărcarea hârtiei Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată. Flip down. Aşağı çevir. Τραβήξτε προς τα κάτω. Înclinaţi în jos.
  • Page 27 & 24 Slide and raise. Pinch and slide to the sides. Load printable side DOWN. Kaydır ve kaldır. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin. Σύρετε και ανασηκώστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών. Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη Glisaţi şi ridicaţi.
  • Page 28 & 24 Close. Pinch and slide to the sides. Load printable side DOWN. Slide to the edges of the paper. Kapatın. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak Kağıt kenarlarına kaydırın. şekilde yerleştirin. Κλείστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος Σύρετε...
  • Page 29 See the online User’s Guide when Do not use paper with binder Do not pull out or insert the using Legal size paper. holes. paper cassette while the printer is operating. Ciltleme delikleri olan kağıt Legal boyutta kağıt kullanırken kullanmayın. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na Yazıcı...
  • Page 30: Loading A Cd/Dvd

    Loading a CD/DVD & 19 Bir CD/DVD Yerleştirme Τοποθέτηση CD/ Încărcarea unui CD/DVD Close. Raise as far as it will go. Eject the CD/DVD tray. Kapatın. Olabildiğince kaldırın. CD/DVD tepsisini çıkarın. Κλείστε. Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να Κάντε εξαγωγή της θήκης CD/DVD. φτάσει.
  • Page 31: Removing A Cd/Dvd

    Place. (Do not pull the CD/DVD tray.) Press gently. Close the CD/DVD tray. Yerleştirin. (CD/DVD tepsisini Hafifçe bastırın. CD/DVD tepsisini kapatın. çekmeyin.) Πατήστε προσεκτικά. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Τοποθετήστε. (Μην τραβήξετε τη Apăsaţi cu grijă. Închideţi tava pentru CD/DVD. θήκη CD/DVD.) Amplasaţi.
  • Page 32: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Bir Bellek Kartı fully inserted. takma Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen Τοποθέτηση κάρτας itilmemelidir. μνήμης Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη...
  • Page 33 xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required MMCmicro * *Bağdaştırıcı gerektirir *Απαιτείται προσαρμογέας *Este necesar să folosiţi un adaptor miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
  • Page 34: Placing Originals

    Placing Originals Automatic document Orijinallerin feeder (ADF) You can load your original documents in the ADF to copy, scan, or fax multiple pages quickly. Yerleştirilmesi Otomatik belge Orijinal belgelerinizi, kopyalama, tarama veya birden fazla sayfayı hızlı bir Τοποθέτηση besleyici (ADF) şekilde faksla göndermek için ADF’ye yerleştirebilirsiniz.
  • Page 35 To prevent paper jams avoid Kağıt sıkışmalarını önlemek Για να αποφύγετε την εμπλοκή Pentru a preveni blocajele the following documents. For için aşağıdaki belgelerden χαρτιού, μην χρησιμοποιείτε de hârtie, evitaţi următoarele these types, use the document kaçının. Bu türler için, belge τα...
  • Page 36 For -up Copy and -Sided -up layout, place the originals as shown on the right. -up Kpy ve  Yönlü -yu düzeni için, orijinalleri sağda gösterildiği gibi yerleştirin. Για διάταξη Αντ.  σε 1 και Δύο όψ. -up, τοποθετήστε τα πρωτότυπα όπως...
  • Page 37: Document Table

    Document table Belge tablası Επιφάνεια σάρωσης Panoul de scanare Place face-down horizontally. Slide to the corner. Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak Köşeye kaydırın. şekilde yerleştirin. Σύρετε στη γωνία. Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη Se aşează în colţ. προς τα κάτω. Se aşează...
  • Page 38 When there is a document on the document table and in the ADF, priority is given to the document in the ADF. Belge tablası ve ADF’de bir belge varsa, ADF’deki belgeye öncelik verilir. Όταν υπάρχει ένα έγγραφο στην επιφάνεια σάρωσης και στο ADF, δίνεται προτεραιότητα...
  • Page 39: Modul Copy

    Copy Mode Kopy Modu Λειτουργία Αντ. Modul Copy...
  • Page 40: Copying Documents

    Copying Documents & 26 & 34 Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή εγγράφων Copierea documentelor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copy. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.
  • Page 41 & 46 Make sure you set the Paper Size If you want to make double-sided copies using the Auto Duplexer, set - and Paper Type. Press r to scroll Sided Printing to On. through the screen. Otomatik Dupleksleyici kullanarak çift taraflı kopya oluşturmak istiyorsanız, Sayfa Byt.
  • Page 42: Copy/Restore Photos

    Copy/Restore Photos & 26 & 34 Foto. Kopyala/Geri Al Αντιγραφή/ επαναφορά φωτογραφιών Copierea/restabilirea fotografiilor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copy.
  • Page 43 If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım H’i tekrarlayın. Αν έχετε σαρώσει δύο φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H για τη δεύτερη φωτογραφία. Dacă aţi scanat două fotografii, Set the number of copies. Proceed.
  • Page 44: Copying A Cd/Dvd

    Copying a CD/DVD & 34 Bir CD/DVD Kopyalama Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/ Select Copy. Place original. Enter copy menu. Orijinali yerleştirin. Kopy öğesini seçin. Kopya menüsüne girin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο. Επιλέξτε Αντ. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Amplasaţi originalul. Selectaţi Copy. Accesaţi meniul pentru copiere.
  • Page 45 & 30 If you want to print a test sample on paper, select Test print on A paper. Kağıda bir test örneği basmak istiyorsanız, A kğda test baskısı yap öğesini seçin. Εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα δοκιμαστικό δείγμα σε χαρτί, επιλέξτε...
  • Page 46: Copy Mode Menu List

    Copy Mode Menu List Print settings Kopy Modu Menü Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Listesi 2-Sided Printing *¹ Off, On Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Κατάλογος μενού A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 κατάστασης...
  • Page 47 Baskı Ayarları Kağıt ve Kopya Ayarları Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁴, 2-up Kpy, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹ 2 Yönlü Baskı *¹ Kpl, On Küçült/Büyüt Özel Boyut, Aynı Boyut, Oto. Ayr. Syf., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5 Sayfa Byt. A4, A5, 10×15cm, 13×18cm Sayfa Tipi Düz Kağıt, Mat, Prem.Parlak, Ultra Parlak, Parlak, Foto.
  • Page 48 Ρυθμ. εκτύπ. Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁴, Αντ. 2 σε 1, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Εκτύπ. διπλ. όψ. *¹ Off, On Σμίκ./Μεγέθ. Προσαρμ. μέγ., Πραγμ. μέγ., Αυτ.Προσ.σελ., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5 Μέγ. χαρτ. A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Τύπ.
  • Page 49 Setări tipărire Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ 2-Sided Printing *¹ Off, On Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.
  • Page 51: Modul Print Photos

    Print Photos Mode Fotoğrafları Yazdır Modu Κατάσταση λειτουργίας Εκτ. φωτογρ. Modul Print Photos...
  • Page 52: Printing Photos

    Printing Photos & 26 & 32 Fotoğrafları Yazdır Εκτύπωση φωτογραφιών Imprimarea fotografiilor Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Fotoğraf kağıdını yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε Εκτ. φωτογρ. Încărcaţi hârtia foto.
  • Page 53 & 63 Make sure you set the Paper Size To select more photos, repeat and Paper Type. step E. Daha fazla fotoğraf seçmek için, E Sayfa Byt. ve Sayfa Tipi öğesini adımını tekrarlayın. ayarladığınızdan emin olun. Για να επιλέξετε περισσότερες Βεβαιωθείτε...
  • Page 54: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 26 & 32 Layouts Çeşitli Düzenlerde Yazdırma Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις Tipărirea în diferite aspecte Select Print Photos. Load paper. Insert a memory card. Kağıt yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 55 If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Fotoları elle yrlştir’i seçerseniz, bir fotoğrafı (1)’de gösterildiği şekilde yerleştirin veya (2)’de gösterildiği şekilde bir boşluk bırakın. Αν επιλέξετε Τοποθ. φωτο. χειροκ., τοποθετήστε...
  • Page 56: Printing On A Cd/Dvd

    Printing on a CD/ & 32 CD/DVD’ye yazdırma Εκτύπωση σε CD/ Tipărirea pe un CD/ Select Print Photos. Select Print on CD/DVD. Insert a memory card. Bir bellek kartı takın. Fotoğrafları Yazdır’ı seçin. CD/DVD’ye bas öğesini seçin. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 57 If you select Place photos To select more photos, repeat manually, place photos as shown in step G. (1) or leave a blank as shown in (2). Daha fazla fotoğraf seçmek için, G Fotoları elle yrlştir’i seçerseniz, bir adımını tekrarlayın. fotoğrafı...
  • Page 58 & 30 If you want to print a test sample To make optional print settings, on paper, select Test print on A & 63 press x. paper. İsteğe bağlı yazdırma ayarlarını Kağıda bir test örneği basmak yapmak için, x düğmesine basın. istiyorsanız, A kğda test baskısı...
  • Page 59: Printing Photo Greeting Cards

    Printing Photo You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the Greeting Cards template to print your cards. Bir A4 şablonu kullanarak el yazılı mesajlı özel kartlar oluşturabilirsiniz. İlk Fotoğraflı...
  • Page 60 & 63 Select the upper item. Proceed. Select a photo. Select the settings and proceed. Üst öğeyi seçin. İlerleyin. Bir fotoğraf seçin. Ayarları seçin ve ilerleyin. Επιλέξτε το επάνω στοιχείο. Συνεχίστε. Επιλέξτε μια φωτογραφία. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις και συνεχίστε. Selectaţi elementul superior. Continuaţi.
  • Page 61 Select the style of the text. Select the type. Write a message or drawing. Place the template face-down. Metnin stilini seçin. Tipi seçin. Bir mesaj yazın veya şekil çizin. Şablonu yüzü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Επιλέξτε το στιλ του κειμένου. Επιλέξτε...
  • Page 62: Printing From An External Usb Device

    Printing from an & 26 & 32 External USB Device Harici USB Aygıtından Yazdırma Εκτύπωση από μια εξωτερική συσκευή Tipărirea de la un Load photo paper. Remove. Connect an external USB device. dispozitiv USB Fotoğraf kağıdını yükleyin. Çıkarın. Harici USB aygıtı bağlayın. extern Τοποθετήστε...
  • Page 63: Print Photos Mode Menu List

    Print Photos Mode Menu List Print Photos Mode Fotoğrafları Yazdır View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Modu Menü Listesi Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos Κατάλογος μενού Photos Menu κατάστασης...
  • Page 64 Fotoğrafları Yazdır Modu Λειτουργία Εκτ. φωτογρ. Fotoğrafları izle ve bastır, Tum Fot. Bast., Foto Tebrik Kartı Bas, Fotoğraf Düzen Sayfası, Προβ. και εκτ. φωτ., Εκτύπ. Όλων, Εκτ. φωτ. ευχετ. καρτ., Φύλλο διάταξης φωτ., Εκτ. σε CD/DVD’ye bas, Prova Sayfası Bas, Slayt Şov, Fotoğrafları Kopyala/Onar CD/DVD, Εκτ.
  • Page 65 Modul Print Photos View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos Photos Menu Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Layout *², Quality, Expansion *³, Date, Print Info.
  • Page 67 Fax Mode Faks Modu Λειτουργία φαξ Modul Fax...
  • Page 68: Connecting To A Phone Line

    Connecting to a Using the phone line Phone Line for fax only Telefon Hattına Telefon hattının Bağlantı sadece faks için Σύνδεση σε γραμμή kullanımı τηλεφώνου Χρήση της γραμμής Conectarea la o linie τηλεφώνου μόνο για φαξ telefonică Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Telefon duvar jakından LINE portuna giden telefon kablosunu bağlayın.
  • Page 69: Sharing Line With Phone Devices

    Sharing line with phone devices Telefon aygıtları ile hat paylaşımı Κοινή χρήση γραμμής με συσκευές τηλεφώνου Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Utilizarea unei linii Remove the cap. Telefon duvar jakından LINE portuna giden telefon kablosunu bağlayın. Kapağı...
  • Page 70 Connecting to DSL Connecting to ISDN (one phone number) Connecting to ISDN (two phone numbers) DSL Bağlantısı ISDN Bağlantısı (tek telefon numarası) ISDN Bağlantısı (iki telefon numarası) Σύνδεση σε DSL Σύνδεση σε ISDN (ένας αριθμός τηλεφώνου) Σύνδεση σε ISDN (δύο αριθμοί τηλεφώνου) Conectarea la DSL Conectarea la ISDN (un număr de telefon) Conectarea la ISDN (două...
  • Page 71: Checking The Fax Connection

    & 26 Checking the fax connection Faks bağlantısını denetleme Έλεγχος της σύνδεσης φαξ Verificarea conexiunii Select Setup. Select Fax Settings. Load A4-size plain paper. A4 boyutunda düz kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Faks Ayarları’nı seçin. Τοποθετήστε απλό χαρτί μεγέθους Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε...
  • Page 72: Setting Up Fax Features

    Setting Up Fax You can create a speed dial list allowing you to select them quickly when Setting up speed dial faxing. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be registered. Features entries Faks işlemleri sırasında hızlı seçim yapmanızı sağlayan bir hızlı arama listesi oluşturabilirsiniz.
  • Page 73 To separate phone numbers, enter a space by pressing Telefon numaralarını ayırmak için öğesine basarak bir boşluk bırakın. Για να διαχωρίσετε αριθμούς τηλεφώνου, εισαγάγετε ένα διάστημα πατώντας το Pentru a separa numerele de Select the entry number. Enter a phone number. Register the number.
  • Page 74: Setting Up Group Dial Entries

    You can add speed dial entries to a group, allowing you to send a fax to Setting up group dial multiple recipients at the same time. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be entered. entries Bir seferde çok sayıda alıcıya faks gönderebilmek için, bir gruba hızlı...
  • Page 75 You can register up to 30 entries to a group dial list. Bir grup arama listesine 30 numaraya kadar kayıt yapabilirsiniz. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 καταχωρίσεις σε μια λίστα ομαδικής κλήσης. Puteţi introduce până la 30 de Enter a name for the entry. Register the name.
  • Page 76: Creating Header Information

    You can create a fax header by adding information such as your phone Creating header number or name. information Make sure you have set the time Telefon numaranız veya adınız gibi bilgileri ekleyerek bir faks başlığı & 118 correctly. oluşturabilirsiniz. Başlık bilgisi oluşturma Μπορείτε...
  • Page 77 Press r until Header is displayed. Başlık görüntülenene kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Κεφαλ. Apăsaţi pe r până când pe ecran este afişat Header. Select Fax Header. Enter your fax header. Register. Faks Bşlğı. öğesini seçin. Faks başlığınızı...
  • Page 78 Press the “#” button to enter a plus sign (+) which represents the international call prefix. Note that the P and buttons do not work. Uluslararası arama ön eki olan artı (+) işaretini girmek için “#” düğmesine basın. P ve düğmelerinin çalışmadığını...
  • Page 79: Sending Faxes

    Sending Faxes & 34 Entering or redialing a Faks Gönderme fax number Αποστολή φαξ Bir faks numarası girme veya numarayı Transmiterea tekrar çevirme faxurilor Εισαγωγή ή επανάκληση ενός αριθμού φαξ Select Fax. Place your original. Orijinal belgenizi yerleştirin. Fks öğesini seçin. Introducerea sau re- Τοποθετήστε...
  • Page 80: Using Speed Dial/Group Dial

    Press x and select Fax Send If the fax number is busy or there is some problem, this product redials Settings to change the settings. after one minute. Press Redial to redial immediately. & 97 Faks numarası meşgulse veya başka bir sorun varsa, cihaz bir dakika sonra tekrar arar.
  • Page 81 Use Speed Dial Setup or Group Dial Setup if you need to create/edit/ Press x and select Fax Send & 72 Settings to change the settings. delete the entries. & 97 Kayıt oluşturmanız/düzenlemeniz/silmeniz gerekiyorsa, Hızlı Ara. Ayr. veya Grup Arama Ayarı’nı kullanın. &...
  • Page 82: Broadcast Fax Sending

    Broadcast allows you to easily send the same fax to multiple numbers (up to Broadcast fax sending 30) using speed dial/group dial, or by entering a fax number. You can only send B&W faxes. Yayın, hızlı arama/grup aramasını kullanarak veya bir faks numarası girerek Faks gönderimi aynı...
  • Page 83 Press r until Broadcast Fax is To select recipients from a speed displayed. or group dial list, go to H. Faks Yayın görüntülenene kadar Hızlı arama veya grup arama r’a basın. listesinden alıcıları seçmek için, H’ye gidin. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή...
  • Page 84: Sending A Fax At A Specified Time

    Press x and select Fax Send Settings to change the settings. & 97 x öğesine basın ve ayarları değiştirmek için Faks Gdr Ayarları’nı seçin. & 97 Πατήστε το x και επιλέξτε Ρυθμ. αποστ. φαξ για να αλλάξετε τις & 97 ρυθμίσεις.
  • Page 85 You can use Speed Dial, Group Dial, or Redial to enter fax number(s) instead of steps C / D. C / D adımları yerine faks numarasını girmek için Hızlı Arama, Grup Arama veya Tkr. ara öğelerini kullanabilirsiniz. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή...
  • Page 86: Fax From A Connected Phone

    Press x and select Fax Send Scanned data is sent at the Settings to change the settings. specified time. Until then, you & 97 cannot send another fax. x öğesine basın ve ayarları Taranan veri belirlenen değiştirmek için Faks Gdr zamanda gönderilir.
  • Page 87 Select Send. Dial the number from the phone. Start sending. Hang up the phone. Numarayı telefonda tuşlayın. Gndr’i seçin. Gönderme işlemini başlatın. Telefonu kapatın. Πληκτρολογήστε τον αριθμό από το Επιλέξτε Αποστ. Ξεκινήστε την αποστολή. Κλείστε το τηλέφωνο. τηλέφωνο. Selectaţi Send. Începeţi transmiterea.
  • Page 88: Receiving Faxes

    Receiving Faxes & 26 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette. Faks alma işlemi öncesinde besleyiciye A4 ebadında bir düz kağıt yerleştirin. Faks Alma & 26 You can change the ring alert & 122 settings (DRD). Πριν...
  • Page 89 Depending on the region, Rings Press r until Fax Settings is to Answer may be unavailable. displayed. Bölgeye bağlı olarak, Cvplm. Faks Ayarları görüntülenene Zilleri işlevi bulunmayabilir. kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η Ανάλογα με την περιοχή, η λειτουργία...
  • Page 90 Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Telesekreterin yanıtlaması...
  • Page 91: Receiving Faxes Manually

    If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a Receiving faxes connection is made. manually Telefonunuz bu cihaza bağlı ise, bağlantı sağlandıktan sonra faks alabilirsiniz. Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο σε αυτό το προϊόν, μπορείτε να Manüel faks alma λάβετε...
  • Page 92: Polling To Receive A Fax

    Hang up the phone. Print the received fax. Telefonu kapatın. Alınan faksı yazdırın. Κλείστε το τηλέφωνο. Εκτυπώστε το φαξ που λάβατε. Închideţi telefonul. Tipăriţi faxul primit. This allows you to receive a fax from Polling to receive a fax the fax information service you have called.
  • Page 93 Press r until Pollrecv is displayed. YklmAln görüntülenene kadar r’a basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Ανίχν. για λήψη. Apăsaţi pe r până când pe ecran este afişat Pollrecv. Select Pollrecv. Proceed. Enter the fax number. YklmAln öğesini seçin. İlerleyin.
  • Page 94: Printing Reports

    Printing Reports Raporları Yazdırma Εκτύπωση αναφορών Tipărirea rapoartelor Select Fax. Select Fax Report. Enter the fax menu. Fks öğesini seçin. Faks menüsüne girin. Faks Rporu öğesini seçin. Επιλέξτε Φαξ. Μεταβείτε στο μενού φαξ. Επιλέξτε Αναφ. Φαξ. Selectaţi Fax. Accesaţi meniul faxului. Selectaţi Fax Report.
  • Page 95 Only Fax Log can be viewed on & 97 the screen. Ekranda sadece Fks Gnl görüntülenebilir. & 97 Μόνο το Αρχ.Φαξ μπορεί να & 97 προβληθεί στην οθόνη. Numai Fax Log poate fi vizualizat pe ecran. & 97 Print. Yazdırın. Εκτυπώστε.
  • Page 96: Faxing From A Pc

    ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια Fax Utility. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για την εκτέλεση του βοηθητικού προγράμματος. Windows Κάντε κλικ στην επιλογή Έναρξη - Όλα τα προγράμματα ή Προγράμματα - Epson Software - FAX Utility. Mac OS X Κάντε κλικ στην επιλογή HardDisk - Applications - Epson Software - FAX Utility.
  • Page 97: Fax Mode Menu List

    Fax Mode Menu List Faks Modu Menü Menu items and values may differ depending on the Menü öğeleri ve değerler bölgeden bölgeye farklılık region. gösterebilir. Listesi Fax Menu Faks Menü Λίστα μενού Fax Send Settings Resolution, Contrast, Send Fax Later Faks Gdr Ayarları...
  • Page 98 Τα στοιχεία και οι τιμές του μενού ενδέχεται να διαφέρουν Elementele din meniu şi valorile acestora pot diferi în ανάλογα με την περιοχή. funcţie de regiune. Μενού φαξ Fax Menu Ρυθμ. αποστ. φαξ Ανάλυση, Αντίθεση, Αποστ. φαξ αργ. Fax Send Settings Resolution, Contrast, Send Fax Later Ρύθμ.
  • Page 99 Other Modes Diğer Modlar Άλλες καταστάσεις λειτουργίας Alte moduri...
  • Page 100: Printing Ruled Paper

    Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Çizgili Kağıt Arka planda bir Yazdırma fotoğraf seti ile ya da fotoğraf seti olmadan çizgili kağıda ya da grafik kağıda yazdırabilirsiniz.
  • Page 101 & 109 If you select Wide Rule A Size, Thin Rule A Size, or Grph Paper A Size, skip to step F. Geniş Çizgi A Ebat, İnce Çizgi A Ebat veya Grf Kağıt A Ebat öğesini seçerseniz, adım F’ya gidin. Αν...
  • Page 102: Printing A Coloring Sheet

    Printing a Coloring You can create a coloring sheet from your photos or line drawings. Fotoğraf veya çizimlerinizden bir renklendirme sayfası oluşturabilirsiniz. Sheet Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα φύλλο ζωγραφικής από τις φωτογραφίες ή τα Bir Renklendirme σχέδια. Sayfası Yazdırma Puteţi crea o coală de colorat din fotografiile dvs. sau din schiţe. Εκτύπωση...
  • Page 103 & 32, 34 Press r until Coloring Book is displayed. Rnklndirme Kitabı gösterilene dek r düğmesine basın. Πατήστε r μέχρι να εμφανιστεί η επιλογή Τετρ. ιχνογρ. Apăsaţi r până se afişează Coloring Book. Select Coloring Book. Insert or place. Select the type of input. Yerleştirin.
  • Page 104 If you want to change the density of the outline, or the density of the whole image, press x, then press Print Settings and select the appropriate settings after step F. Dış çizginin veya tüm görüntünün yoğunluğunu değiştirmek isterseniz, x düğmesine ve ardından Baskı Ayarları öğesine basın, adım F’den sonra uygun ayarı...
  • Page 105: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 32 & 34 Memory Card Bir Bellek Kartına Tarama Σάρωση σε κάρτα μνήμης Scanarea pe un card de memorie Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. Bir bellek kartı takın. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Tara öğesini seçin.
  • Page 106: Scanning To A Computer

    Scanning to a & 34 Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Bir Bilgisayara Bilgisayarınıza bu yazıcının yazılımını yüklediğinizden ve yazıcıyı Buradan tarama Başlayın posterindeki talimatlara göre bağladığınızdan emin olun. Σάρωση...
  • Page 107 After selecting a PC, your computer’s scanning software automatically starts scanning. For details, see the online User’s Guide. Bir bilgisayar seçtikten sonra, bilgisayarınızın tarama yazılımı otomatik olarak taramaya başlar. Detaylı bilgi için, çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na bakın. Αφού επιλέξετε υπολογιστή, το λογισμικό σάρωσής του ξεκινάει αυτόματα τη...
  • Page 108: Backup To An External Usb Device

    Backup to an & 32 External USB Device Bir Harici USB Aygıtına Yedekleme Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου σε εξωτερική συσκευή Select Back Up Data. Select Back Up Memory Card. Insert and connect. Takın ve bağlanın. Veri Yedekle öğesini seçin. Bellek Kartını Yedekle’yi seçin. Realizarea copiilor Τοποθετήστε...
  • Page 109: Other Modes Menu List

    Other Modes Menu List Scan Mode Tara Modu Diğer Modlar Menü Scan to Memory Format JPEG, PDF Hafıza Kartına Format JPEG, PDF Listesi Card Tara Scan Area A4, Auto Cropping, Tara.Bölg. A4, Oto. Kırpma, Max Area Maks.Aln. Κατάλογος μενού Document Text, Photograph Doküman Metn, Foto.
  • Page 110 Κατάσταση λειτουργίας Σάρ. Modul Scan Σαρ. στην Κάρτα Μορφ. JPEG, PDF Scan to Memory Format JPEG, PDF Μν. Card Περ. Σάρ. A4, Αυτ. Επ. Περικ., Scan Area A4, Auto Cropping, Μεγ. Περ. Max Area Έγγραφο Κείμ., Φωτογραφία Document Text, Photograph Ποιότ.
  • Page 111: Setup Mode (Maintenance)

    Setup Mode (Maintenance) Ayar Modu (Bakım) Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση) Modul Setup (Întreţinere)
  • Page 112: Copy Mode Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme Έλεγχος της κατάστασης του Select Setup. Select Ink Levels. Finish. φυσιγγίου μελάνης Ayar öğesini seçin. Mrkp Sev. öğesini seçin. Bitirin. Verificarea stării Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Επιπ. Μελ. Ολοκλήρωση. cartuşelor de Selectaţi Setup.
  • Page 113 Αν ένα δοχείο μελάνης εξαντλείται, mürekkep kartuşu durumu görüntülenemeyebilir. προετοιμάστε ένα νέο δοχείο Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελάνης. μελανιών. Αν έχετε τοποθετήσει μη γνήσια δοχεία μελάνης, ενδέχεται να Dacă un cartuş de cerneală este μην...
  • Page 114: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 26 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Yazıcı Kafasını Yazıcı kafasının temizlenmesi sırasında bütün kartuşlardan bir miktar Kontrol Etme/ mürekkep kullanılır, bu nedenle sadece yazdırma kalitesi düşükse yazıcı Temizleme kafasını...
  • Page 115 Yazıcı kafası dört kere temizlendikten sonra kalite düzelmiyorsa, yazıcıyı en az altı saat süreyle açık bırakın. Ardından yazıcı kafasını tekrar temizlemeye çalışın. Kalite hala iyileşmiyorsa, Epson destek ile irtibata geçin. Εάν η ποιότητα δεν βελτιωθεί μετά από τέσσερις καθαρισμούς, αφήστε ενεργοποιημένο τον εκτυπωτή για...
  • Page 116: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 26 Head Yazıcı Kafasının Hizalanması Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης Alinierea capului de imprimare Select Setup. Select Maintenance. Load a A4-size plain paper. A4 boyutunda düz kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Bakım öğesini seçin. Τοποθετήστε ένα απλό χαρτί Επιλέξτε...
  • Page 117 Select the pattern number. Enter the number. Finish aligning the print head. Repeat G and H for all patterns. Desen numarasını seçin. Numarayı girin. Yazıcı kafasını hizalamayı bitirin. Her biçim için G ve H’yı tekrarlayın. Επιλέξτε τον αριθμό μοτίβου. Πληκτρολογήστε τον αριθμό. Ολοκληρώστε...
  • Page 118: Setting/Changing Time And Region

    Setting/Changing Time and Region Saat ve Bölge Ayarlama/ Değiştirme Ρύθμιση/Αλλαγή της ώρας και της περιοχής Select Setup. Select Printer Setup. Select Date/Time. Configurare/ Ayar öğesini seçin. Yazıcı Ayarı’nı seçin. Trih/Saat öğesini seçin. Modificare oră şi Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Ρύθμ. Εκτ. Επιλέξτε...
  • Page 119 To select daylight saving time, set Daylight Saving Time to On. & 122 Yaz saati ayarına geçmek için Yaz Saati öğesini On olarak ayarlayın. & 122 Για να επιλέξετε τη θερινή ώρα, ορίστε την τιμή της ρύθμισης & 122 Θερινή ώρα σε On. Select Country/Region.
  • Page 120: Printing From A Digital Camera

    Printing from a & 32 Digital Camera Dijital Kameradan Yazdırma Εκτύπωση από ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Select Setup. Select External Device Setup. Remove. Tipărirea de la o Çıkarın. Ayar öğesini seçin. Harici Aygıt Ayarı’nı seçin. cameră digitală Αφαιρέστε. Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Ρύθμ. εξωτ. συσκευής. Scoateţi.
  • Page 121 Compatibility PictBridge File Format JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Uyumluluk PictBridge Dosya Formatı JPEG Görüntü boyutu 80 × 80 piksel ila 9200 × 9200 piksel Συμβατότητα PictBridge See your camera’s guide to print. Μορφή...
  • Page 122: Print Photos Mode Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu *1 If the printout is smeared, set this function to On. *2 You can make sound settings for Button Press, Error List Notice, Completion Notice, and Volume. Setup Mode *3 You can select the LCD screen display format from Ayar Modu Menü...
  • Page 123 *1 Çıktı lekeliyse, bu işlevi On olarak ayarlayın. *2 Düğm. Bas, Hata Uyarısı, Tamamlama Uyarısı ve Ses Sv için ses ayarlarını yapabilirsiniz. Ayar Modu *3 info’lu 1up, info’suz 1up ve Küçük Resimlere Bak arasından LCD ekran gösterim formatını seçebilirsiniz. Mrkp Sev. *4 A4’ten büyük boyuttaki faksların A4 boyutuna Bakım Nozül Kontrol, Kafa Temzleme, Kafa Hizalama...
  • Page 124 *1 Αν υπάρχει μουντζούρα στην εκτύπωση, ρυθμίστε τη λειτουργία σε *2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις ήχου για Πάτ. κουμπ., Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. Ειδοπ. σφάλμ, Ειδοπ. ολοκλήρ. και Ένταση. *3 Μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή της οθόνης LCD μεταξύ Επιπ. Μελ. των...
  • Page 125 *1 Dacă pagina imprimată este pătată, setaţi această funcţie la *2 Puteţi efectua setări ale sunetului pentru Button Press, Error Modul Setup Notice, Completion Notice şi Volume. *3 Puteţi selecta formatul de afişare a ecranului LCD din 1-up Ink Levels with Info, 1-up without Info şi View Thumbnail Images.
  • Page 127: Solving Problems

    Solving Problems Sorun Giderme Επίλυση προβλημάτων Rezolvarea problemelor...
  • Page 128: Error Messages

    The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson support to replace ink pads before the end of Please contact Epson support. their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Page 129 Yazıcının mürekkep pedleri srvs ömrlrn snuna yaklaşmış. Lütfen Mürekkep pedlerini kullanım ömürleri dolmadan önce Epson destekle irtibat kurun. değiştirmek için Epson desteği ile temas kurun. Mürekkep pedleri doymuş olduğunda, yazıcı durur ve yazdırmaya devam etmek için Epson desteğine ihtiyaç duyulur.
  • Page 130 σάρωσης είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και ότι οι ρυθμίσεις του είναι σωστές. Τα σφουγγαρ. μελ του εκτυπ. πλησιάζουν στο τέλος του κύκλου Απευθυνθείτε στην υπηρεσία υποστήριξης της Epson για να ζωής τους. Επικ. με την υποστ. Epson. αντικαταστήσετε τα ταμπόν μελάνης προτού κορεστούν πλήρως.
  • Page 131 înainte de sfârşitul duratei lor de funcţionare. Când tampoanele de cerneală sunt saturate, imprimanta se opreşte şi este necesar să contactaţi asistenţa tehnică Epson pentru a continua tipărirea. The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please Contactaţi asistenţa tehnică...
  • Page 132: Replacing Ink Cartridges

    Değiştirilmesi when reinserted. değiştireceğiniz zaman çıkarın. Mürekkebi azalmış olan kartuşlar yeniden takıldığında Epson recommends the use of genuine Epson ink Αντικατάσταση kullanılamayabilir. cartridges. Epson cannot guarantee the quality δοχείων μελανιού or reliability of non-genuine ink. The use of Epson, orijinal Epson mürekkep kartuşlarının...
  • Page 133 în imprimantă. Η Epson συνιστά τη χρήση γνήσιων δοχείων μελάνης Epson. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα Epson recomandă utilizarea cartuşelor de cerneală ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Η χρήση μη...
  • Page 134 Check the color to replace. Select Replace now. Open. Değiştirilecek mürekkep rengini Şimdi değiştir’i seçin. Açın. kontrol edin. Επιλέξτε Αντικ. τώρα. Ανοίξτε. Ελέγξτε το χρώμα προς Selectaţi Replace now. Deschideţi. αντικατάσταση. Verificaţi culoarea pe care doriţi să o înlocuiţi. Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge.
  • Page 135 Remove the yellow tape. Insert and push. Close. Ink charging starts. Sarı bandı çıkartın. Yerleştirip itin. Kapatın. Mürekkep yüklemesi başlar. Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία. Τοποθετήστε και σπρώξτε. Κλείστε. Ξεκινά η πλήρωση μελάνης. Scoateţi banda galbenă. Introduceţi şi împingeţi. Închideţi. Încărcarea cu cerneală începe.
  • Page 136: Paper Jam

    & 137 Paper Jam Paper jam. Open the scanner unit. Kağıt sıkışması. Tarayıcı ünitesini açın. Kağıt Sıkışması Εμπλ. χαρτ. Ανοίξτε τη μον. σαρωτή. Εμπλοκή χαρτιού Paper jam. Open the scanner unit. Blocaj hârtie & 138 Paper out or paper jam in the main tray, or the paper size is incorrect. Check the paper size settings or clear the jam and press x.
  • Page 138 If an error message cannot be cleared, try the following steps. Hata mesajı silinemiyorsa, aşağıdaki adımları deneyin. Αν ένα μήνυμα δεν είναι δυνατό να διαγραφεί, δοκιμάστε τα βήματα που ακολουθούν. Dacă nu se poate şterge un mesaj de eroare, încercaţi paşii următori.
  • Page 139 Turn off Yazıcıyı kapatın Απενεργοποιήστε Opriţi If you do not open the ADF cover, the printer may be damaged. ADF kapağını açmamanız durumunda, yazıcı hasar görebilir. Εάν δεν ανοίξετε το κάλυμμα του ADF, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον εκτυπωτή. Dacă nu deschideţi capacul ADF, imprimanta se poate defecta.
  • Page 140 Turn off Yazıcıyı kapatın Απενεργοποιήστε Opriţi Do not turn off the printer. Yazıcıyı kapatmayın. Μην απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Nu opriţi imprimanta.
  • Page 141: Printer Error

    If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Koruyucu malzeme orijinal konumundaysa, bunu çıkarın ve sağda gösterildiği gibi takın. Son olarak, yazıcıyı...
  • Page 142: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
  • Page 143 & 132 En iyi sonucu elde etmek için, paket açıldıktan sonra mürekkep kartuşunu altı ay içinde tüketin. Epson tarafından önerilen orijinal Epson mürekkep kartuşlarını ve kağıtları kullanın. Kopyanızda moiré (çaprazlama) desen görüntüleniyorsa, Küçült/Büyüt ayarını değiştirin veya orijinalinizin konumunu değiştirin. Yüklenmiş kağıtla ilgili doğru Sayfa Byt., Dnm., Gnşlme ve Küçült/Büyüt ayarını seçtiğinizden emin olun.
  • Page 144 Για καλύτερα αποτελέσματα, .χρησιμοποιήστε το δοχείο μελάνης εντός έξι μηνών από το άνοιγμα της συσκευασίας. & 132 Χρησιμοποιείτε γνήσια δοχεία μελάνης της Epson και χαρτί που συνιστάται από την Epson. Αν εμφανιστεί το μοτίβο moiré (διαγράμμιση) στο αντίγραφό σας, αλλάξτε τη ρύθμιση Σμίκ./Μεγέθ. ή αλλάξτε τη θέση του πρωτότυπου.
  • Page 145 Pentru rezultate optime, consumaţi cartuşul de cerneală în şase luni de la deschiderea ambalajului. Încercaţi să utilizaţi cartuşe de cerneală Epson originale şi hârtie recomandată de Epson. Dacă pe copia dumneavoastră apare un efect de moarare (haşurare), modificaţi selecţia pentru Reduce/Enlarge sau schimbaţi poziţia originalului.
  • Page 146: Fax Mode Faxing Problems

    Faxing Problems Try the following solutions in order from the Top. Faks İşlemi Sorunları Problems Solution No. Προβλήματα φαξ Cannot send fax. ABCDHI Transmitere faxuri Cannot receive fax. ABEHI - probleme Quality problems (sending) Quality problems (receiving) Answering machine cannot answer to voice calls Incorrect time Solutions Make sure the phone cable is connected correctly and check that the phone line works.
  • Page 147 Aşağıdaki çözümleri Yukarıdan aşağı sırasıyla uygulayın. Sorunlar Çözüm No. Faks gönderilemiyor. ABCDHI Faks alınamıyor. ABEHI Kalite sorunları (gönderme) Kalite sorunları (alma) Telesekreter sesli aramalara yanıt vermiyor Hatalı süre Çözümler Telefon kablosunun doğru bağlandığından ve telefon hattının çalışır durumda olduğundan emin olun. Hat durumunu Faks &...
  • Page 148 Δοκιμάστε τις ακόλουθες λύσεις, ξεκινώντας από πάνω προς τα κάτω. Προβλήματα Αριθμός λύσης Δεν είναι δυνατή η αποστολή φαξ. ABCDHI Δεν είναι δυνατή η λήψη φαξ. ABEHI Προβλήματα ποιότητας (κατά την αποστολή) Προβλήματα ποιότητας (κατά τη λήψη) Η συσκευή αυτόματου τηλεφωνητή δεν μπορεί να απαντήσει σε φωνητικές κλήσεις Εσφαλμένη...
  • Page 149 Încercaţi următoarele soluţii, în ordine, începând cu prima de sus. Probleme Soluţia nr. Imposibil de transmis faxuri. ABCDHI Imposibil de primit faxuri. ABEHI Probleme de calitate (transmitere) Probleme de calitate (primire) Robotul telefonic nu poate răspunde la apelurile vocale Oră incorectă Soluţii Asiguraţi-vă...
  • Page 150: Other Problems

    Other Problems In some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of time, the printer may stop printing halfway and the paper or CD/DVD may be ejected. If the scanner unit is open, close it. The printer may resume printing, but if it does not, try printing Diğer Sorunlar again.
  • Page 151: Contacting Epson Support

    If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact Epson support services for assistance. You can get Support the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
  • Page 152: Index

    Index 2-Sided Printing ................41.46 Saturation....................63 2-up Copy ....................46 Scan (document copy) ...............40 fax, auto answer ................68.88.90 Scan (photo copy) ................42 fax, checking fax connection ............71 ADF ......................34 Scan Area ....................109 fax, connecting to DSL ...............70 Auto Duplexer ..................19 Scan to PC ..................106.109 fax, connecting to ISDN ..............70 Automatic document feeder (ADF) ..........34 Scan to PC (Email) ..............106.109...
  • Page 153: Dizin

    Dizin 2-up Kpy ....................47 faks raporu ..................94.97 2 Taraflı Yazdırma ................41.47 Filtre (Sepya, S&B)................47.64 Renklendirme Kitabı ................. 102 FotoGlştirme ................16.47.64 Renk Onarımı ..................42 ADF ......................34 FotoGlştirme Grnt ................16 Ağ Ayarları .................... 123 fotoğrafı kesme ................52.57 S&B baskı ...................47.64 Ana tepsi ....................26 fotoğrafları...
  • Page 154: Ευρετήριο

    Ευρετήριο ανάλυση φαξ ..................98 Κατεύθ. βιβλιοδ................48.110 φαξ, σύνδεση σε ISDN ................70 αναφορά φαξ ...................94.98 Κείμ φωτ.μηχαν..................64 φαξ, ταχεία κλήση ..............72.80.94.98 Αντ. 2 σε 1....................48 Κενές σελίδες ..................150 Φίλτρο (Σέπια, Α/Μ) ...............48.64 αντιγραφή φωτογραφιών..............42 κεφαλίδα φαξ..................76 Φύλλο ελέγχου ..................64 αντίγραφο...
  • Page 155: Index

    Index 2 copii pe pagină ..................49 fax, setare nr. apel. înainte de a răsp........88.90 Selectare după dată (fotografii) ............65 fax, verificare conexiune fax .............71 Selectare grup ................18.125 Adaptare la ramă ..................65 Filtru (Sepia, A/N) ................49.65 Selectare locaţie................18.125 ADF ......................34 Format afişaj ..................
  • Page 156 *1 Not all cartridges are available in all regions. *1 Tüm kartuş çeşitleri her bölgede bulunmayabilir. Epson Stylus Photo PX820FWD *¹ *1 Δεν διατίθενται όλα τα δοχεία μελανιού σε όλες τις T0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806 Hummingbird περιοχές. Sinek Kuşu *1 Nu toate cartuşele sunt...

Table of Contents