Download Table of Contents Print this page
Makita XWT04 Instruction Manual

Makita XWT04 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for XWT04:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Wrench
Boulonneuse sans Fil
Llave de Impacto Inalámbrica
XWT04
008145
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita XWT04

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica XWT04 008145 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XWT04 Standard bolt M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacities High tensile bolt M12 - M16 (1/2" - 5/8") Square drive 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM) 1,600 /min Impacts per minute 2,200 Max.
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 Do not incinerate the battery cartridge even if WARNING: it is severely damaged or is completely worn DO NOT let comfort or familiarity with product out. The battery cartridge can explode in a fire. (gained from repeated use) replace strict adherence Be careful not to drop or strike battery.
  • Page 5: Functional Description

    The switch is reversible, providing either clockwise or FUNCTIONAL DESCRIPTION counterclockwise rotation. To start the tool, simply pull the lower part (A) of the switch trigger for clockwise or the upper part (B) for counterclockwise. Release the CAUTION: switch trigger to stop. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Operation

    Installing or removing socket OPERATION For tool with light fit detent pin 1. Socket CAUTION: 2. Hole Always insert the battery cartridge all the way until 3. Anvil • it locks in place. If you can see the red part on the 4.
  • Page 7: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, fastening torque will differ according to the any other maintenance or adjustment should be diameter of bolt. performed by Makita Authorized or Factory Service Even though the diameters of bolts are the • Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Sockets option, replace) without charge. •...
  • Page 9: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XWT04 Boulon standard M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacités Boulon à haute résistance M12 - M16 (1/2" - 5/8") Tournevis carré 12,7 mm (1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 1 600 /min Percussions par minute 2 200 Couple de serrage max.
  • Page 10 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
  • Page 11 USD302-1 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; Symboles évitez tout contact avec ce liquide. En cas de Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués contact accidentel, rincez avec beaucoup ci-dessous. d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il ・...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    N'utilisez batterie elle DESCRIPTION DU endommagée. FONCTIONNEMENT CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • Conseils pour obtenir la durée de service et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou maximale de la batterie de vérifier son fonctionnement.
  • Page 13 ATTENTION: ASSEMBLAGE Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez • toujours que la gâchette fonctionne bien et revient ATTENTION: en position d'arrêt lorsque relâchée. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension Attendez que l'outil soit complètement arrêté avant • • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout de changer le sens de rotation.
  • Page 14 1. Rainure 2. Vis Boulon standard 3. Crochet (ft lbs) (216) 008150 L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme M20(3/4") (M20) de l'autre de l'outil. (150) (3/4") Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures situées de chaque côté...
  • Page 15: Entretien

    Le fonctionnement de l'outil à vitesse réduite réglage doivent être effectués dans un centre de service entraîne une diminution du couple de serrage. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ENTRETIEN...
  • Page 16: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XWT04 Tornillo estándar M12 (1/2” - 12,7 mm) - M22 (7/8” - 22 mm) Capacidades Tornillo de alta tracción M12 (1/2” - 12,7 mm) - M16 (5/8” - 15,8 mm) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2") Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 18 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el eléctrica en condiciones húmedas, utilice un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica pueda circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un controlada con el interruptor es peligrosa y debe ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 19 monedas, llaves, clavos, tornillos u otros ADVERTENCIA: objetos pequeños de metal los cuales pueden NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el actuar creando una conexión entre las producto (a base de utilizarlo repetidamente) terminales de la batería. Cerrar el circuito las sustituya la estricta observancia de las normas de terminales batería...
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    No guarde la herramienta ni el cartucho de DESCRIPCIÓN DEL batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). FUNCIONAMIENTO Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya PRECAUCIÓN: no sirva en absoluto.
  • Page 21 PRECAUCIÓN: ENSAMBLE Antes de insertar el cartucho de batería en la • herramienta, compruebe siempre y cerciórese de PRECAUCIÓN: que el gatillo interruptor se acciona debidamente y Asegúrese siempre de que la herramienta esté que vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando •...
  • Page 22: Operación

    1. Ranura 2. Tornillo Perno o Tornillo estándar 3. Gancho (ft lbs) 300 N m (216) 008150 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la (19mm-3/4") herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los 200 N m (M20) lados de la herramienta. (150) (19mm-3/4") Para instalar el gancho, insértelo en una ranura del...
  • Page 23: Mantenimiento

    La operación de la herramienta a baja velocidad Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando ocasionará una reducción de la torsión de apriete. siempre repuestos Makita.
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents