Beko WMB 60801 Y+ User Manual
Hide thumbs Also See for WMB 60801 Y+:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WMB 60801 Y+
Washing Machine
User's Manual
Makinë larëse
Udhëzim për përdorim
Mašina za pranje veša
Uputstvo za upotrebu
Mašina za pranje rublja
Priručnik za korisnika
Машина за перење алишта
Упатство за употреба
Document Number
2820523933_EN /
18-03-14.(11:33)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 60801 Y+

  • Page 1 WMB 60801 Y+ Washing Machine User’s Manual Makinë larëse Udhëzim për përdorim Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika Машина за перење алишта Упатство за употреба Document Number 2820523933_EN / 18-03-14.(11:33)
  • Page 2 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of perso- nal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 3 designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded sur- face.
  • Page 4 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This pro- duct bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and mate- rials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
  • Page 5 2.4 Connecting water supply InformatIons The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly.
  • Page 6 • Use faster programmes for small quantities of lightly soiled WarnInG laundry. • Do not use high temperatures for laundry that is not heavily Damaged power cables must be replaced by the Authorized Service soiled or stained. Agents. • Do not use detergent in excess of the amount 2.8 first use recommended on the detergent package.
  • Page 7 3.7 Choosing the detergent type Laundry types and their average weights in the following table are given as examples. The type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric. Laundry type Weight (g) • Use different detergents for coloured and white laundry. Bathrobe 1200 •...
  • Page 8 3.10 tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light colours and whites Colours Dark colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90ºC) cold-40ºC) cold-40ºC)
  • Page 9 4 operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button 5 - Spin Speed Adjustment button 4.2 Preparing the machine •...
  • Page 10 4.6 spin speed selection • mini Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes Whenever a new programme is selected, the recommended in a short time. spin speed of the selected program is displayed on the spin • Prewash-Cottons speed indicator.
  • Page 11 4.8 Programme and consumption table Programme Cottons 1.63 1400 Prewash-Cottons 1.10 1400 0.97 1400 Cottons Cold 0.10 1400 60** 0.95 1400 Cotton Economic 60** 0.95 1400 40** 0.63 1400 1.02 Synthetics 0.50 Cold 0.10 Delicate 0.26 Woollens 0.35 Hand wash 0.20 Mini 0.21...
  • Page 12 4.9 starting the programme 4.11 Cancelling the programme Press Start / Pause button to start the programme. To cancel the programme, turn the Programme Selection knob Programme follow-up light showing the startup of the to select another programme. Previous programme will be programme will turn on.
  • Page 13 5 maintenance and cleaning 5.3 Cleaning the body and control panel Wipe the body of the machine with soapy water or non- Service life of the product extends and frequently faced corrosive mild gel detergents as necessary, and dry with a problems decrease if cleaned at regular intervals.
  • Page 14 Open the filter cover by pulling it from both sides at the top. InformatIons You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic tipped tool, through the gap above the filter cover. Do not use metal tipped tools to remove the cover. Follow the steps below to discharge the water.
  • Page 15 6 technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMB 60801 Y+ Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 16 7 troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled.
  • Page 17 2820523933_BS/ 180314.1137...
  • Page 18 1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne napomene koje će pomoći u zaštiti od rizika od ličnih povre- da ili oštećenja imovine. Ne pridržavanje ovih napomena će poništiti sve garancije. 1.1 opšta sigurnost • Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8 i više godina starosti, kao i osobe čije fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti nisu u potpunosti razvijene ili osobe koje nemaju iskustva i znanja, pod uslovom da se te osobe nadgledaju ili da se obuče za sigurnu upotrebu ovog proizvoda i da im se ukaže na rizike koje to podrazumijeva.
  • Page 19 • Ne stavljajte proizvod na dugački naslagani tepih ili slične površine. • Ne stavljajte proizvod na visoke platforme ili blizu ruba na kaskadnoj površini. • Ne stavljajte proizvod na napojni kabal. • Nikada nemojte koristiti spužvu ili materijale za ribanje. Oni će oštetiti ofarbane, kromirane i plastične površine.
  • Page 20 1.6 Usklađenost s WEEE direktivom Ovaj proizvod je u skladu s EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za otpad električne i elektroničke opreme (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu ponovo upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje.
  • Page 21 2.4 Priključivanje dovoda vode InformaCijE Pritisak vode koji je potreban da pokrene proizvod je između 1 i 10 bari (0,1 - 1 MPa). Potrebno je imati 10 - 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednoj minuti da bi vaša mašina radila bez problema.
  • Page 22 • Koristite brže programe za male količine lagano zaprljanog UPozorEnjE rublja. • Nemojte koristiti visoke temperature za rublje koje nije jako Oštećeni napojni kablovi se moraju zamijeniti od strane predstavnika zaprljano ili koje nema mrlja. ovlaštenog servisa. • Nemojte koristiti deterdžent u prekomjernoj količini 2.8 Prva upotreba preporučenoj na pakovanju deterdženta.
  • Page 23 3.7 Izbor vrste deterdženta Vrste rublja i njihove prosječne težine u sljedećoj tabeli dati su kao primjeri. Vrsta deterdženta koja će se koristiti ovisi o vrsti i boji tkanine. • Koristite različite deterdžente za obojeno i bijelo rublje. Vrsta rublja Težina (g) •...
  • Page 24 3.10 savjeti za efikasno pranje Odjeća Osjetljive tkanine/ Svijetle boje i bijelo rublje Boje Tamne boje Vuna/Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni raspon (Preporučeni opseg temperature baziran na temperature baziran temperature zasnovan na nivou temperature baziran na nivou nivou zaprljanja: hladno- na nivou zaprljanja: zaprljanja: 40-90ºC) zaprljanja: hladno-40ºC)
  • Page 25 4 rukovanje proizvodom 4.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka odabira programa (najviši položaj Uklj./Isklj.) 2 - Indikator otvorenih vrata 3 - Indikaktor programa sljedbenika 4 - Tipka Start / Pauza 5 - Tipka za podešavanje brzine obrtanja 4.2 Priprema mašine nježnom aktivnošoću i imaju kraći ciklus pranja u poređenju sa programom za pamuk.
  • Page 26 4.6 odabir brzine obrtanja • Predpranje-pamuk Preferirajte ovaj program samo za teško zaprljanu pamučnu Kad god se odabere novi program, preporučena brzina odjeću. okretanja odabranog programa je prikazana na indikatoru brzine okretanja. InformaCijE Da biste smanjili brzinu okretanja, pritisnite tipku za podešavanje brzine okretanja.
  • Page 27 4.8 tabela programa i potrošnje Program Pamuk 1.63 1400 Predpranje-pamuk 1.10 1400 0.97 1400 Pamuk Hladno 0.10 1400 60** 0.95 1400 Pamuk, ekonomično 60** 0.95 1400 40** 0.63 1400 1.02 Sintetika 0.50 Hladno 0.10 Osjetljivo 0.26 Vuneno 0.35 Ručno pranje 0.20 Mini 0.21...
  • Page 28 4.9 startanje programa Ponovno obrtanje rublja Sistem kontrole neuravnoteženog punjenja može spriječiti Pritisnite tipku Start / pauza kako biste pokrenuli program. okretanje zbog neuravnoteženog punjenje rublja u mašini. Svjetlo koje prati program i koje pokazuje pokretanje Ako želite ponovno okretanje: programa će se upaliti.
  • Page 29 5 održavanje i čišćenje 5.3 Čišćenje tijela i upravljačke ploče Prebrišite tijelo mašine sapunjavom vodom ili nekorozivnim Vijek trajanja proizvoda se produžava, a učestalost problema blagim gel deterdžentima ako je potrebno, te posušite suhom se smanjuje ukoliko se čisti u redovnim intervalima. krpom.
  • Page 30 Otvorite poklopac filtera tako što ćete ga povući za oba kraja na vrhu. InformaCijE Možete ukloniti poklopac filtera tako što ćete ga lagano gunuti prema dolje uz pomoć tankog plastičnog alata, kroz otvor iznad poklopca filtera. Nemojte koristiti metalne alate da biste uklonili poklopac.
  • Page 31 6 tehničke specifikacije Komisija za usklađivanje s delegiranom uredbom (EU) br. 1061/2010 Beko Naziv dobavljača ili zaštitni znak WMB 60801 Y+ Naziv modela Nazivni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) Godišnja potrošnja energije (kWh) (1) 0.950...
  • Page 32 7 rješavanje problema Program se ne može pokrenuti niti odabrati. • Mašina za pranje rublja je prebačena na režim samozaštite zbog problema sa snabdijevanjem (naponski vod, pritisak vode itd.). >>> Da biste otkazali program, okrenite tipku za odabir programa da biste odabrali drugi program. Prethodni program će biti otkazan.
  • Page 33 2820523933_SB/ 180314.1137...
  • Page 34 1 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti koje mogu dovesti do telesnih povreda ili materijalnih šteta. Garancija prestaje da važi ako se ne poštuju ova uputstva. 1.1 opšta bezbednost •...
  • Page 35 1.2 namena • Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu u domaćinstvu. On nije pogodan za komerci- jalnu upotrebu i sme da se koristi samo u skladu sa svojom namenom. • Ovaj proizvod sme da se koristiti samo za pranje i ispiranje veša prema njihovim etike- tama.
  • Page 36 2 Instalacija Obratite se najbližem ovlašćenom serviseru za instalaciju ovog proizvoda. Da bi proizvod bio spreman za upotrebu, pročitajte informacije iz korisničkog priručnika i pre nego što pozovete ovlašćeni servis obezbedite priključak za struju, vodu i kanalizaciju. Ako to nije obezbeđeno, pozovite kvalifikovanog električara i vodoinstalatera da instalira potrebne priključke.
  • Page 37 • Crevo treba da se spoji na visinu od najmanje 40 cm a • Naznačeni napon mora da bude jednak naponu vaše najviše 100 cm. električne mreže. • U slučaju da je crevo dignuto posle stajanja na podu ili • Ne priključivati preko produžnih kablova ili razvodnika. blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje), ispuštanje vode postaje teže i veš...
  • Page 38 3 Priprema UPozorEnjE Držite se informacija iz "Tabele programa i korišćenja". Pri 3.1 Šta treba uraditi da se uštedi energija preopterećenju mašine, performanse pranja će opasti. Štaviše, Sledeće informacije će vam pomoći da ovaj proizvod koristite mogu se javiti problemi sa bukom i vibriranjem. na ekološki i energetski efikasan način.
  • Page 39 3.9 Korišćenje omekšivača (odeljak br. 2). Sipajte omekšivač u odeljak za omekšivač fioke za deterdžent. 3.7 Izbor vrste deterdženta • Koristite doze koje su preporučene na pakovanju. Vrsta deterdženta koji se koristi zavisi od vrste i boje tkanine. • Nemojte da pređete znak (>max<) na odeljku za •...
  • Page 40 4 rad sa proizvodom 4.1 Kontrolna tabla 1 - Dugme za izbor programa (na vrhu je položaj za uključivanje i isključivanje) 2 - Indikator otvorenih vrata 3 - Indikator izvršavanja programa 4 - Taster za početak/pauzu 5 - Dugme za podešavanje brzine centrifuge 4.2 Priprema mašine •...
  • Page 41 4.6 Izbor brzine centrifuge • Pretpranje-Pamuk Za veoma prljav pamučni veš bolje je koristiti ovaj program. Kad god se izabere novi program, preporučena brzina centrifuge izabranog programa se prikazuje na indikatoru InformaCIjE brzine centrifuge. Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite taster za Ako ne koristite program sa pretpranjem, štedite struju, vodu, deterdžent i vreme.
  • Page 42 4.8 tabela programa i korišćenja Program Pamuk 1.63 1400 Pretpranje-Pamuk 1.10 1400 0.97 1400 Pamuk Hladno 0.10 1400 60** 0.95 1400 Eko pamuk 60** 0.95 1400 40** 0.63 1400 1.02 Sintetika 0.50 Hladno 0.10 Osetljivo 0.26 Vuna 0.35 Ručno pranje 0.20 Mini 30 0.21...
  • Page 43 4.9 Pokretanje programa Ponovo uključivanje centrifuge Pritisnite taster “početak / pauza” da biste uključili program. Kontrolni sistem za detekciju neujednačenog opterećenja Upaliće se lampica redosleda programa koja pokazuje početak može da spreči centrifugiranje zbog neujednačene raspodele programa. veša u mašini. Ako želite da ponovite centrifugu: Progres programa Preraspodelite veš...
  • Page 44 da biste izbegli dodir između ostataka u fioci i vaše kože kada pomoću klešta i očistite. Izvadite filtere na ravnim krajevima je čistite. Posle čišćenja vratite fioku na mesto i uverite se da creva za dovod vode zajedno sa zaptivačima i dobro ih očistite je dobro postavljena.
  • Page 45 6 tehničke specifikacije Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko Naziv modela WMB 60801 Y+ Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh)
  • Page 46 7 rešavanje problema Program ne može da se uključi ili izabere. • Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema sa snabdevanjem (kao što su napon, pritisak vode, itd.). >>> Da biste otkazali program, okrenite dugme za izbor programa i izaberite drugi program. Prethodni program će biti otkazan.
  • Page 48 1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzime për sigurinë që do t'ju ndihmojnë të mbroheni nga lëndimi i vetes apo dëmtimi i pronës. Mosndjekja e këtyre udhëzimeve do të bëjë të pavlefshme çdo garanci. 1.1. siguria e përgjithshme •...
  • Page 49 • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, pas shërbimit të shitjes apo një person i ngjashëm i kualifikuar (mundësisht një specialist i energjisë) apo dikush i caktuar nga importuesi me qëllim shmangien e rreziqeve të mundshme.
  • Page 50 Ndihmoni mbrojtjen e mjedisit dhe burimeve natyrore duke ricikluar produktet e përdorura. Për sigurinë e fëmijëve, prisni kordonin elektrik dhe thyeni mekanizmin e kyçjes së derës së ngarkimit para se ta hidhni produktin me qëllim që ai të mos funk- sionojë...
  • Page 51 • Tubi duhet të instalohet në një lartësi të paktën 40 cm, dhe maksimumi 100 cm. • Në rastin kur tubi ngrihet pasi ka qenë në nivelin e dyshemesë ose afër tokës (më pak se 40 cm mbi tokë), shkarkimi i ujit bëhet më i vështirë dhe rrobat mund të InformaCionE dalin shumë...
  • Page 52 3 Përgatitja • Tensioni dhe mbrojtja e lejuar me siguresën apo çelësin tregohen në pjesën e "Specifikimeve teknike". Nëse vlera aktuale e siguresës apo çelësit në shtëpi është më pak se 3.1 Gjëra që duhen bërë për 16 Amps, merrni një specialist elektrik të kualifikuar për të të...
  • Page 53 Makineria e rregullon automatikisht sasinë e ujit sipas peshës Vendoseni detergjentin e paketuar ose tabletën e tretshme së rrobave të ngarkuara. direkt midis rrobave në makineri. • Nëse do të përdorni një detergjent të lëngshëm, mos KUjDEs harroni të vendosni mbajtësen e detergjentit të lëngshëm në...
  • Page 54 Shtojeni agjentin zbardhues nga e njëjta ndarëse ndërsa makineria po merr ende ujë. Përdorimi i kundër-gëlqerorit • Kur nevojitet, përdorni kundër-gëlqerorët e prodhuar në mënyrë specifike vetëm për makinat larëse. • Ndiqni gjithmonë udhëzimet mbi paketim. 3.10 Këshilla për larje efiçente Rrobat Ngjyra të...
  • Page 55 4 Përdorimi i produktit 4.1 Paneli i kontrollit 1 - Çelësi i Përzgjedhjes së programit (Pozicioni më i sipërm Ndezur/Fikur) 2 - Treguesi i hapjes së derës 3 - Treguesi i Ndjekjes së programit 4 - Butoni Nisje / Pushim 5 - Butoni i rregullimit të...
  • Page 56 4.6 Përzgjedhja e shpejtësisë së centrifugimit • Paralarje të Pambukta Parapëlqeni këtë program vetëm për rrobat e pambukta Kur përzgjidhet një program i ri, shpejtësia e centrifugimit shumë të ndotura. që rekomandohet për programin e përzgjedhur shfaqet në treguesin e shpejtësisë së centrifugimit. InformaCionE Për të...
  • Page 57 4.8 tabela e programit dhe konsumit Programi Pambuk 1.63 1400 Paralarje të Pambukta 1.10 1400 0.97 1400 Pambuk Ftohtë 0.10 1400 60** 0.95 1400 Pambuk Ekonomik 60** 0.95 1400 40** 0.63 1400 1.02 Sintetike 0.50 Ftohtë 0.10 Delikatet 0.26 Të leshta 0.35 Larje me dorë...
  • Page 58 4.9 nisja e programit Nëse ju duhet patjetër të hapni derën e ngarkimit kur drita e Shtypni butonin Nisje / Pushim për të nisur programin. Drita "Derës së Hapur" është e fikur, duhet të përdorni programin "Centrifugim+Pompim". Shihni "Centrifugim+Pompim" e ndjekjes së programit që tregon nisjen e programit do të ndizet.
  • Page 59 5 mirëmbajtja dhe pastrimi Nëse vrimat në fryrësin e treguar në figurë janë të bllokuara, hapini duke përdorur një kruajtëse dhëmbësh. Jeta e shërbimit të produktit zgjatet dhe problemet e hasura shpesh ulen nëse pastrohet në intervale të rregullta. InformaCionE 5.1 Pastrimi i sirtarit të...
  • Page 60 Me qëllim që të pastroni filtrin e pistë dhe të shkarkoni ujin: Hiqeni nga priza makinerinë për të ndërprerë energjinë elektrike. KUjDEs Temperatura e ujit brenda makinerisë mund të ngrihet deri në 90 ºC. Për të shmangur rreziqet e djegies, filtri duhet të pastrohet pasi uji në...
  • Page 61 6 specifikimeve teknike Pajtimi me Rregulloren e Komisionit të Deleguar (BE) Nr 1061/2010 Beko Emri i furnitorit ose marka e tregtisë WMB 60801 Y+ Emri i modelit Kapaciteti nominal (kg) Klasa e energjisë / Shkalla nga A+++ (Efikasiteti më i lartë) deri në D Efikasiteti më i ulët) Konsumi vjetor i energjisë...
  • Page 62 7 zgjidhja e defekteve Programi nuk mund të niset apo përzgjidhet. • Makina larëse ka kaluar në metodën e mbrojtjes së vetes për shkak të një problemi furnizimi (tensioni i rrjetit, presioni i ujit etj.) >>> Për ta anuluar programin, rrotullojeni çelësin e Përzgjedhjes së Programit duke përzgjedhur një program tjetër. Programi i mëparshëm do të...
  • Page 63 Број на документот 2820523933_MK / 18-03-14.(11:49)
  • Page 64 1 Iважни упатства за безбедноста и околината Ова поглавје содржи безбедносни упатства и ќе ви помогне да се заштитите од ризикот за лична повреда или оштетување на имотот. Непочитувањето на овие упатства ја поништува гаранцијата. 1.1 Општа безбедност • Овој производ може да го користат деца над 8-годишна возраст и...
  • Page 65 • Користете детергенти, омекнувачи и додатоци што се соодветни само за автоматски машини за перење алишта. • Следете ги упатствата на етикетите на алиштата и на пакувањето на детергентот. • Производот мора да биде исклучен од струја при постапки за монтирање, одржување, чистење...
  • Page 66 Стаклената врата за полнење станува многу врела кога перете алишта на висока температура. Затоа, држете ги особено децата подалеку од вратата на машината додека перете. 1.4 Информации за пакувањето • Пакувањето се произведува од рециклирачки материјали во согласност со одредбите за заштита на животната средина на државно...
  • Page 67 2.3 вадење на транспортните брави 2 Монтирање Обратете се на најблискиот овластен сервисер за инсталација на производот. Погледнете ги прЕДУпрЕДУвањЕ информациите во упатството за корисникот и проверете дали струјата, доводот за вода и системот Не вадете ги транспортните брави пред да ги извадите за...
  • Page 68 2.6 прилагодување на ногалките за довод на ладна вода. прЕДУпрЕДУвањЕ прЕДУпрЕДУвањЕ За да се обезбеди производот да работи тивко и без Проверете дали приклучоците за топла и ладна вода вибрации, тој мора да стои рамно и избалансирано на се правилно поставени кога се инсталира машината. ногарките.
  • Page 69 3.2 Сортирање на алиштата • Сортирајте ги алиштата според видот ткаенината, ИНФОрМацИИ бојата и степенот на извалканост, и дозволената температура на водата. Користете средство против бигор што е соодветно за машини за перење. • Секогаш почитувајте ги упатствата што се дадени на...
  • Page 70 Видовите алишта и нивната просечна тежина во • Ако користите течен детергент, не заборавајте да следната табела се дадени како пример. ставите капаче со течен детергент во преградата за главно перење (преграда бр. 2). Вид на алишта за 3.7 Избор на вид детергент Тежина...
  • Page 71 ставете прво детергент во преградата за детергент бр. "II" во фиоката за детергент и почекајте додека детергентот не истече кога машината зема вода. Додајте го избелувачот во истиот оддел додека машината уште зема вода. Употреба на отстранувач на бигор • Ако е потребно, користете отстранувачи на бигор што...
  • Page 72 4 Ракување со производот 4.1 Контролен панел 1 - Регулатор за избор на програма (најгорна позиција вклучување/исклучување) 2 - Индикатор за отворена врата 3 - Индикатор за следење на програмата 4 - Копче за вклучување / паузирање 5 - Копче за прилагодување на...
  • Page 73 • Деликатно 4.6 Избор на брзина на центрифугата Користете ја оваа програма за перење деликатни Секогаш кога ќе се избере нова програма, алишта. Пере со нежни движења без какво максималниот број вртежи на центрифугата за било посредно центрифугирање споредено со избраната...
  • Page 74 4.8 Табела за програми и потрошувачка Програма Памук 1.63 1400 Предперење 1.10 1400 0.97 1400 Памук Ладно 0.10 1400 60** 0.95 1400 Памук економично 60** 0.95 1400 40** 0.63 1400 1.02 Синтетика 0.50 Ладно 0.10 Деликатно 0.26 Волна 0.35 Рачно перење 0.20 Mini 0.21...
  • Page 75 4.9 вклучување на програмата Претходната програма ќе се откаже. Светилката за Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за „крај / откажување“ ќе трепка континуирано за да да ја вклучите програмата. Ќе засвети светилката за извести дека програмата е откажана. следење...
  • Page 76 5 Одржување и чистење По секое перење проверете дали страни тела се останати во барабанот. Рокот на траење на производот се продолжува, а честите проблеми се намалуваат ако тој се чисти редовно. 5.1 Чистење на фиоката за детергент Чистете ја фиоката за детергент редовно (секои 4-5 циклуси...
  • Page 77 5.5 Испуштање на преостанатата вода и Следете ги чекорите подолу за да ја испуштите чистење на филтерот на пумпата водата. Системот со филтер на машината спречува цврсти предмети како копчиња, монети или влакна од ткаенини да се запуши пумпата при испуштање на водата.
  • Page 78 6 Технички спецификации Делегирана регулатива на комисијата за усогласеност (ЕУ), бр. 1061/2010 Име или заштитна марка на добавувачот Beko Име на модел WMB 60801 Y+ Номиниран капацитет (кг) Класа на енергетска ефикасност / Скала од А+++ (највисока ефикасност) до D (најниска ефикасност).
  • Page 79 7 Решавање проблеми Програмата не може да започне да работи или да се избере. • Машината се префрлила во режим за самозаштита заради проблем со снабдувањето (како еднонасочна струја, притисок на водата, итн.). >>> За откажување на програма, свртете го регулаторот за...

Table of Contents