� � CONTENTS 1. Safety Instructions In the Box Assembly Disassembly and Cleaning 5. Recharging 6. Vacuuming 7. Diagnostics 8. Specifications 9. Warranty Policy 10. Disposal � � SOMMAIRE 1. Avis De Sécurité Liste D’accessoires Assemblage Désassemblage Et Nettoyage 5. Recharge 6.
Page 3
� � ÍNDICE 1. Instrucción De Seguridad Lista Del Paquete Montaje Del Producto Desmontaje Y Limpieza 5. Introducción de carga 6. Introducción de limpieza 7. Problemas comunes y soluciones 8. Parámetros 9. Política De Garantía 10. Método De Disposición � � CONTENUTI 1.
Safety Instructions Before using this machine, please read all safety instructions. To reduce the risk of fire, electric shock or any injury, the following basic precautions should be followed: 1. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of machine by a person responsible for their safety.
Avis De Sécurité Lire attentivement le manuel d’instruction avant de vous servir de cet appareil et suivez toutes les précautions de sécurité générales. Toute opération non conforme à ce manuel risque d'endommager ce produit. 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à paritir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physique,sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance à...
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Produkt bunutzen, lesen Sie bitte alle Inhalte in der Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Bedienung, die den Hinweisen der Gebrauchsanleitung nicht entspricht, kann zu schwerer Verletzung oder Beschädigung des Produkts führen. Wenn so, das hat nichts zu tun mit meiner Firma. 1.
Instrucción De Seguridad Antes de usar este producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones de seguridad generales. Cualquier operación que no sea coherente con este manual puede ocasionar daños a este producto. 1. Este producto no se aplica a las personas que son física, mental o intelectualmente deficientes o que carecen de experiencia y sentido común (incluidos los niños) a menos que sean supervisados o dirigidos a garantizar que sean seguros de usar.
Istruzioni Di Sicurezza Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e attenersi a tutte le precauzioni di sicurezza generali: qualsiasi operazione che non sia coerente con questo manuale può provocare danni a questo prodotto. 1. Questo prodotto non è destinato a persone con disabilità fisiche, sensoriali o intellettuali o a coloro che non hanno esperienza e buon senso (compresi i bambini), a meno che qualche altra persona responsabile li guidi e li segua nell’utilizzo del prodotto.
Page 9
Инструкции По Технике Безопасности Прежде чем приступить к использованию данного изделия, внимательно ознакомьтесь с данными мерами предосторожности, а также соблюдайте все стандартные меры защиты. Действия, идущие вразрез с требованиями данной инструкции, могут привести к поломке изделия. 1. Данное изделие не предназначено для использования лицами с умственными, физическими отклонениями, дефектами...
In the Box Liste D’accessoires Komponente Liste Lista del Paquete Lista Dei Componenti E Immagini Список Комплектующих Crevice tool Suceur 2 in 1combination tool Flache bürste 2 en 1 brosse Boquilla plana Kombidüse Ugello piatto Cepillo 2 en 1 Щелевая насадка Spazzola a bocca larga 2 in 1 Щетка...
Page 11
Docking station (Installing postion sticker x 1, screw x 3, anchor x 3, screwdriver x 1) Support de charge (Installation autocollant de positionnement x 1, vis x 3, tube de dilatation x 3, tournevis x 1) Wandhalterung & Ladestation Soporte de carga(Pegamento de instalación x 1, tornillos x 3, tubo de expansión x 3, destornillador x 1) Sede di ricarica (adesivo di posizionamento installazione ×...
Disassembly and Cleaning Désassemblage Et Nettoyage Erhaltung Und Reinigung Desmontaje Y Limpieza Pulizia Dell’apparecchio Разборка И Очистка WARNING: The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the vacuum cleaner. AVERTISSEMENT: Retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'aspirateur. HINWEIS:...
Recharging Caution: Please place the machine on the docking station for at least 2.5 hours before you use it the first time in order that it is fully charged. Once fully charged, all THREE blue LED indicators will be on. Docking Station Installation 960mm Attach the sticker to the wall...
Vacuuming 1. Power On: Press the power button to turn on the machine and it will start working immediately. CAUTION: LED light flashing RED indicates that the battery is Empty, please recharge. 2. Cleaning: Choose proper accessories for different cleaning areas. Please refer to the introduction of different accessories for more details.
Recharge Signal: Avant de l'utiliser, placez l'unité principale sur le siège de charge pour le recharger plus de 2.5 heures. Les 3 LED lumières bleus sont toutes allumées. Placement de siège de charge 960mm Coller installation Le fond de l'autocollant est autocollant de recommandé...
Nettoyage 1. Démarrage: Appuyez le bouton et fonctionnez l’aspirateur. ATTENTION: Il a besoins de recharge quand la lumière LED rouge clignote et la lumière LED bleue éteintearge. 2. Nettoyage: Choisissez la brosse. 3. Changez la vitesse: Il est réglé tacitement en vitesse normale, appuyez le bouton “MAX” pour changer à...
Aufladen Tipp: Die Batterie des Staubsaugers ist nicht voll. Um den normalen Einsatz sicherzustellen, muss davor für 2.5 Stunden aufgeladen werden. Wenn der Akku voll ist, ist der 3-Stufe Akkuanzeiger auf die Hauptmaschine ist blau. Montage der Wandhalterung & Ladestation 960mm Reißen Sie das hintere Legen Sie den Aufkleber an die...
Operation 1. Einschaltung: Schalter Ein/Aus . Wenn Sie diesen Knopf drücken, arbeitet das Produkt. HINWEIST: Nach der Einschaltung, wenn der Akkuanzeiger zeigt als rot, ist der Akku leer. Bitte Laden Sie den Staubsauger ein. 2. Operation: Je nach Reinigungsbereich, bitte wählen Sie die Zubehör, siehe die Gebrauchsanweisung der Bürste.
Introducción de carga Señal: antes de usar, coloque el aparato principal en la base de carga para recargar durante más de 2.5 horas. Las 3 luces LED azules están encendidas. carga/almacenamiento 960mm Retire la etiqueta adhesiva Pegue la etiqueta de posición en la parte posterior de la en la pared, la distancia de la parte inferior de la etiqueta al...
Introducción de limpieza 1. Inicio: presione el botón para encender la aspiradora ATENCIÓN: Necesita recargarse cuando la luz LED roja parpadea y la luz LED azul está apagada. 2. Limpieza: elige el cepillo 3. Cambie la velocidad: se establece tácitamente a velocidad normal, presione el botón "MAX" para cambiar a alta velocidad y presione el botón "MAX"...
Guida per la ricarica Suggerimento: l'aspirapolvere acquistato non carica la batteria Prima di utilizzarla per la prima volta, per garantire il normale funzionamento del prodotto, posizionare l'unità principale sulla postazione di ricarica / ricezione, il tempo di ricarica dovrebbe impiegare più di 2.5 ore, dopo la carica completa i 3 LED blu rimarrano accesi. Guida all'utilizzo della postazione di ricarica / deposito 960mm...
Guida alla pulizia 1. Accensione: il pulsante di accensione di questo prodotto è il pulsante contrassegnato. Dopo aver premuto questo pulsante, il prodotto inizierà a funzionare. NOTA: Dopo l'accensione, se il LED rosso lampeggia e il LED blu non si accende, ciò indica che la batteria è...
Page 26
Зарядка устройства Совет: у пылесоса, который вы приобрели, разряжен аккумулятор. Прежде чем использовать его в первый раз, убедитесь, что продукт работает правильно. Устройство помещается в зарядную странцию и заряжается более 2.5 часов. После того, как все три синих светодиода загорелись устройством можно пользоваться. Монтаж...
Инструкция по эксплуатации 1. Включить питание: кнопка питания отмечена символом . После нажатия этой кнопки устройство начнет работу. ПРИМЕЧАНИЕ: Если вместо синего светодиода мигает красный, это значит устройству требуется зарядка. 2. Аксессуары: пожалуйста, выберите аксессуар в соответствии с убираемой поверхностью. Для...
RED 2. Battery Fault recharging during charging 2. Contact customer service Specifications Product: Cordless Stick Vacuum Cleaner Model: T10 Home Rated Voltage: 25.2V Rated Power: 250W N.W.: 1.6Kg (as handheld) G.W.: 3.56Kg (with attachments) Battery: 2500mAh Charging Time: 2.5h...
Page 29
2. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery. 3. The battery is to be disposed of safely. Notification: Puppyoo may upgrade or modify the products and related prints (including but not limited to product specification, configuration, color, packaging, user manual, etc.) without further notification.
1. Utilisez la batterie originale clignoter pendant le 2. Panne de batterie 2. Contactez le service après vente chargement Paramètres Catégorie: Aspirateur balai Modèle: T10 Home Tension: 25.2V Puissance: 250W P.N: 1.6Kg P.N: 3.56Kg (Accessoires inclus) Batterie: 2500mAh Temps de charge: 2.5h Tension d‘entrée de l’adaptateur: 100-240V~, 50/60Hz...
Garantie 1. Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec garantie 1 an, à compter de la date à laquelle l'appareil est vendu à l'utilisateur final. 2. La garantie ne couvre que les défauts de matériel. 3.
Garantie Politik 1. Der Hersteller liefert die Garantie nach den Rechtsvorschriften der Kundeneigenen Land, Mit einer Begrenzung auf 2 Jahre. Ab dem Datum, das Gerät an den Endverbraucher verschickt werden. 2. Die Garantie bezieht sich nur auf Fehler im Material oder in der Verarbeitung. 3. Die Reparaturen dürfen nur durch einen autorisierten Service Zentrum durchgeführt werden. Wenn Sie ein Antrag unter der garantie machen möchten, die ursprüngliche Rechnung (mit kaufdatum) eingereicht werden müssen.
2. Falla de la batería 2. Póngase en contacto con el durante la carga servicio postventa Parámetros Categoría: Aspiradora sin cable Modelo: T10 Home Voltaje: 25.2V Potencia: 250W P.N: 1.6Kg P.N: 3.56Kg (Accesorios incluidos) Batería: 2500mAh Tiempo de carga: 2.5h...
Política De Garantía 1. El fabricante ofrece una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con límite de 1 año. empieza desde la fecha de compra. 2. La garantía solo cubre los defectos de material o hechura. 3.Las reparaciones bajo la garantía solo pueden ser llevadas a cabo por un centro de servicio autorizado. Al realizar un reclamo en virtud de la garantía, debe enviarse la factura original (con fecha de compra).
2. Si prega di contattare il servizio post-vendita. Parametri tecnici del prodotto Categoria del prodotto: aspirapolvere Modello prodotto: T10 Home Tensione nominale: 25.2 V Potenza nominale: 250W Peso netto del prodotto: 1.6kg (portatile) Peso netto del prodotto: 3.56kg (accessori inclusi) Capacità...
Politica Su Garanzia 1. Il produttore fornisce la garanzia in conformità con la legislazione del paese di residenza del cliente, con un termine di 1 anno, a partire dalla data in cui l'apparecchio è venduto all'utente finale. 2. La garanzia copre solo difetti di materiale o fabbricazione. 3.
зарядки устройства 2. Пожалуйста, свяжитесь с отделом послепродажного обслуживания Характеристики Категория продукта: Пылесос Модель продукта: T10 Home Номинальное напряжение: 25.2 В Номинальная мощность: 250 Вт Вес нетто продукта: 1.6кг (ручной) Вес нетто продукта: 3.56кг (включая аксессуары) Емкость аккумулятора: 2500 мАч...
Условия Послепродажного Обслуживания 1. Сроки гарантийного обслуживания согласно Российских законов и положений о политике обслуживания. На пылесосы предоставляется гарантия в 1 год, Определение срока гарантии: дата выдачи гарантийной карты является датой начала срока действия гарантийного обслуживания, если таковой отсутствует, датой начала является дата изготовления.
Need help?
Do you have a question about the T10 Home and is the answer not in the manual?
Questions and answers