Page 1
MAXI NEMO Návod k použití voděodolNý Fotoaparát Návod Na použitie vodeodolNý Fotoaparát iNstrukcja obsługi kamera cyFrowa odporNa Na wodę user maNual water resistaNt digital camera haszNálati útmutató vízálló kamera...
obsah úvod .............................3 hlavní funkce ..........................3 co váš fotoaparát obsahuje ......................3 systémové požadavky na počítač pro windows 2000 / Xp .............3 systémové požadavky na počítač pro windows vista / win7 ..........3 systémové požadavky na počítač macintosh................3 poznámka k zacházení .......................4 Funkce voděodolnosti a odolnosti proti prachu ..............5 rychlý...
úvod Děkujeme za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod pro dosažení lepší kvality a nastavení funkcí. hlavNí FuNkce • Rozlišení digitálních fotografií – 5 MB interpolací (2592 x 1944), 3 MB (2048 x 1536), 2 MB (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480) •...
pozNámka k zacházeNí Před použitím fotoaparátu si pozorně přečtěte tento návod a věnujte pozornost následujícím upozorněním. upozornění tento symbol upozorňuje, že nedodržení tohoto bodu může způsobit vážné zranění nebo materiálové škody. pozor tento symbol upozorňuje, že nedodržení tohoto bodu může způsobit lehké...
FuNkce voděodolNosti a odolNosti proti prachu • Fotoaparát byl schválen laboratoří SGS, že je voděodolný a odolný proti nárazu (pád z výšky 1 metr). • Nevystavujte prosím tento fotoaparát silným nárazům ani tlaku. Může to způsobit ztrátu voděodolnosti a odolnosti proti prachu. •...
iNstalace baterií Váš fotoaparát potřebuje 2 baterie AAA. Vložte baterie do fotoaparátu dle následujícího popisu: 1. odemkněte zámek a otevřete kryt 3. instalujte baterie dle ilustrace 2. zatlačte zpět kryt baterií poznámka: 1. Pokud nebudete fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich vytečení a korozi.
3. Zasuňte kartu, dokud neucítíte, že „zaklapla“ na místo. Horní hrana karty musí lícovat s povrchem fotoaparátu. Po zapnutí fotoaparátu se na LCD obrazovce objeví ikona 4. Jakmile do fotoaparátu vložíte externí paměťovou kartu, všechny pořízené snímky se budou ukládat na tuto externí paměťovou kartu. poznámka: 1.
poznámka: Různá rozlišení obrazu mají vliv na kvalitu fotografie. Fotografie s vysokým rozlišením budou mít vyšší kvalitu, a proto zaberou větší kapacitu paměti než fotografie s nižším rozlišením. stabilizátor obrazu 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Pomocí tlačítka doprava zvolte funkci Stabilizátoru obrazu. 3.
jazyk 1. Tlačítky T a W zvolte Jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka Menu. 2. Tlačítky T a W zvolte následující: Angličtina, španělština, portugalština, francouzština, němčina, italština, holandština, ruština, turečtina, polština, čínština 3. Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka Menu. Frekvence 1. Tlačítky T a W zvolte Frekvenci a potvrďte stisknutím tlačítka Menu. 2.
Page 10
1. instalace photags express Instalační proceduru spustíte kliknutím na „install ap“ (Instalovat aplikaci). Na obrazovce se zobrazí okno jazyka, kde můžete zvolit požadovaný jazyk. Zvolte jazyk Poté se zobrazí následující okno instalačního programu. Kliknutím spustíte instalaci Po kliknutí na tlačítko „install photags express“ (Instalovat PhoTags Express) se zobrazí několik oken, která...
Po tomto kroku se na hlavní obrazovce objeví hlavní okno. vše, co potřebujete, abyste z FotograFií získali maXimum 1. výběr fotografií Vyberte fotografie, které stáhnete z paměťové karty. Můžete je upravit v příslušném softwaru. 2. úprava fotografií Klikněte na „vylepšit fotografie“, „přidat popisky“...
Page 12
Nebo můžete stáhnout fotografie pomocí programu photags express a. Dvakrát klikněte na ikonu PhoTags Express na pracovní ploše, čímž aplikaci spustíte. b. Klikněte na tlačítko „get photos“ (Získat fotografie“) v hlavním okně. c. Na obrazovce se objeví průvodce „get photos“. Volbou „custom copy“ (Vybrané kopírování) můžete stáhnout fotografie.
Page 13
Zvolte místo, kam chcete fotografie umístit. Kliknutím na „Finish“ (Dokončit) zkopírujete fotografie na vybrané místo. poznámka: Všechny importované fotografie se objeví v hlavním okně „select photos“ (Vybrat fotografie). Nyní můžete své fotografie upravit podle svého a poté je stáhnout do počítače. Jak fotografie upravit najdete v průvodci Quick Start programu PhoTags Express.
Návod pro soFtware photags eXpress Pomocí PhoTags Express můžete své fotografie upravovat, tisknout nebo sdílet. S používáním programu PhoTags Express se můžete seznámit takto: 1. Spusťte program PhoTags Express. 2. Klikněte na tlačítko „tour“ (Prohlídka) v hlavním okně, kde zjistíte podrobnosti o tom, jak používat program PhoTags Express.
Page 15
varováNí: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . informace o ochraně...
Page 16
obsah úvod ............................17 hlavné funkcie ..........................17 čo váš fotoaparát obsahuje ....................17 systémové požiadavky na počítač pre windows 2000 / Xp ..........17 systémové požiadavky na počítač pre windows vista / win7 ..........17 systémové požiadavky na počítač macintosh...............17 poznámka k zaobchádzaniu ....................18 Funkcie vodeodolnosti a odolnosti proti prachu ..............19 rýchly pohľad na váš...
úvod Ďakujeme za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na dosiahnutie lepšej kvality a nastavenie funkcií. hlavNé FuNkcie • Rozlíšenie digitálnych fotografií – 5 MB interpoláciou (2592 x 1944), 3 MB (2048 x 1536), 2 MB (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480) •...
pozNámka k zaobchádzaNiu Pred použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte tento návod a venujte pozornosť nasledujúcim upozornením. upozornenie tento symbol upozorňuje, že nedodržanie tohto bodu môže spôsobiť vážne zranenie alebo materiálové škody. pozor tento symbol upozorňuje, že nedodržanie tohto bodu môže spôsobiť ľahké...
FuNkcie vodeodolNosti a odolNosti proti prachu • Fotoaparát bol schválený laboratóriom SGS, že je vodeodolný a odolný proti nárazu (pád z výšky 1 meter). • Nevystavujte prosím tento fotoaparát silným nárazom ani tlaku. Môže to spôsobiť stratu vodeodolnosti a odolnosti proti prachu. •...
iNštalácia batérií Váš fotoaparát potrebuje 2 batérie AAA. Vložte batérie do fotoaparátu podľa nasledujúceho popisu: 1. odomknite zámok a otvorte kryt 3. inštalujte batérie podľa ilustrácie 2. zatlačte späť kryt batérií poznámka: 1. Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu a korózii.
3. Zasuňte kartu, kým nepocítite, že „zaklapla“ na miesto. Horná hrana karty musí lícovať s povrchom fotoaparátu. Po zapnutí fotoaparátu sa na LCD obrazovke zobrazí ikona 4. Akonáhle do fotoaparátu vložíte externú pamäťovú kartu, všetky urobené snímky sa budú ukladať na túto externú pamäťovú kartu. poznámka: 1.
poznámka: Rôzne rozlíšenia obrazu majú vplyv na kvalitu fotografie. Fotografie s vysokým rozlíšením budú mať vyššiu kvalitu, a preto zaberú väčšiu kapacitu pamäte ako fotografie s nižším rozlíšením. stabilizátor obrazu 1. Stlačte tlačidlo Menu. 2. Pomocou tlačidla doprava vyberte funkciu stabilizátora obrazu. 3.
jazyk 1. Tlačidlami T a W vyberte Jazyk a potvrďte stlačením tlačidla Menu. 2. Tlačidlami T a W zvoľte nasledujúce: Angličtina, španielčina, portugalčina, francúzština, nemčina, taliančina, holandčina, ruština, turečtina, poľština, čínština. 3. Potvrďte opätovným stlačením tlačidla Menu. Frekvencie 1. Tlačidlami T a W zvoľte Frekvenciu a potvrďte stlačením tlačidla Menu. 2.
Page 24
1. inštalácia photags express Inštalačnú procedúru spustíte kliknutím na „install ap“ (Inštalovať aplikáciu). Na obrazovke sa zobrazí okno jazyka, kde môžete zvoliť požadovaný jazyk. Zvoľte jazyk Potom sa objaví nasledujúce okno inštalačného programu. Kliknutím spustíte inštaláciu Po kliknutí na tlačidlo „install photags express“ (Inštalovať PhoTags Express) sa zobrazí niekoľko okien, ktorá...
Po tomto kroku sa na hlavnej obrazovke zobrazí hlavné okno. všetko, čo potrebujete, aby ste z FotograFií získali maXimum 1. výber fotografií Vyberte fotografie, ktoré stiahnete z pamäťovej karty. Môžete ich upraviť v príslušnom softvéri. 2. úprava fotografií Kliknite na „vylepšiť fotografie“, „pridať...
Page 26
alebo môžete stiahnuť fotografie pomocou programu photags express a. Dvakrát kliknite na ikonu PhoTags Express na pracovnej ploche, čím aplikáciu spustíte. b. Kliknite na tlačidlo „get photos“ (Získať fotografie) v hlavnom okne. c. Na obrazovke sa zobrazí sprievodca „get photos“. Voľbou „custom copy“ (Vybrané kopírovanie) môžete stiahnuť...
Page 27
Vyberte miesto, kam chcete fotografie umiestniť. Kliknutím na „Finish“ (Dokončiť) skopírujete fotografie na vybrané miesto. poznámka: Všetky importované fotografie sa objavia v hlavnom okne „select photos“ (Vybra fotografie). Teraz môžete svoje fotografie upraviť podľa svojho a potom ich stiahnuť do počítača. Ako fotografie upraviť...
Návod pre soFtvér photags eXpress Pomocou PhoTags Express môžete svoje fotografie upravovať, tlačiť alebo zdieľať. S používaním programu PhoTags Express sa môžete zoznámiť takto: 1. Spustite program PhoTags Express. 2. Kliknite na tlačidlo „tour“ (Prehliadka) v hlavnom okne, kde zistíte podrobnosti o tom, ako používať...
Page 29
varovaNie: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Page 30
spis treści wprowadzenie ..........................31 główne właściwości .........................31 zawartość opakowania ......................31 wymagania systemowe dla windows 2000 / Xp ..............31 wymagania systemowe dla windows vista / win7 ..............31 wymagania systemowe dla macintosh ..................31 wskazówki bezpieczeństwa ....................32 odporność na wodę, wstrząsy i pył..................33 schemat aparatu........................33 instalacja baterii ........................34 wkładanie karty pamięci ......................34...
wprowadzeNie Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji, która zawiera informacje o funkcjach i ustawieniach urządzenia. główNe właściwości • Rozdzielczość obrazu cyfrowego – 5 MB interpolacja (2592 x 1944), 3 MB (2048 x 1536), 2 MB (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480) •...
wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję i zwrócić uwagę na poniższe wskazówki. ostrzeżenie Niniejszy symbol oznacza, że nieprzestrzeganie podanych przy nim zaleceń może grozić poważnymi uszkodzeniami ciała lub stratami materialnymi. uwaga Niniejszy symbol oznacza, że nieprzestrzeganie podanych przy nim zaleceń...
odporNość Na wodę, wstrząsy i pył • Aparat został zatwierdzony przez laboratorium SGS jako zgodny z normami odporności na wodę i odporności na wstrząsy i upadki (do 1 metra). • Nie poddawać aparatu silnym wstrząsom ani ciśnieniu. Może to spowodować utratę funkcji odporności na wodę...
iNstalacja baterii Aparat wymaga do pracy 2 baterii AAA. Włożyć baterie do aparatu, posługując się poniższymi wskazówkami: 1. otworzyć blokadę i przesunąć pokrywę 3. włożyć baterie zgodnie z kierunkiem polaryzacji 2. popchnąć pokrywę baterii od wewnątrz uwaga: 1. Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, żeby zapobiec ich wyciekowi i korozji urządzenia.
3. Popchnąć kartę do momentu usłyszenia dźwięku „kliknięcia” wskazującego, że karta znajduje się na miejscu. Góra karty powinna być wyrównana z krawędzią aparatu. Na wyświetlaczu LCD, po włączeniu aparatu, pojawi się ikona 4. Po włożeniu karty SD do aparatu, wszystkie zdjęcia będą zapisywane na karcie pamięci. uwaga: 1.
zmiana rozdzielczości obrazu Wbudowana pamięć wewnętrzna pozwala na zapisanie jednego zdjęcia testowego o rozmiarze 3.1 megapikseli bez włożonej karty SD, po włożeniu karty SD pojawia się możliwość wyboru wielu innych rozmiarów zdjęć. 1. Nacisnąć przycisk Menu. 2. Naciskać przycisk Right (prawy), żeby wybrać opcję rozdzielczości. 3.
Page 37
jakość obrazu 1. Naciskać przycisk T/W, żeby wybrać funkcję „Image Quality (Jakość obrazu)” i nacisnąć Menu by zatwierdzić. 2. Naciskać przycisk T/W, żeby wybrać jedną z następujących opcji: Super Fine / Fine / Normal 3. Nacisnąć ponownie przycisk Menu by zatwierdzić. automatyczne wyłączanie 1.
iNstalowaNie oprogramowaNia photags eXpress • Włożyć płytę CD z oprogramowaniem do komputera. Po kilku sekundach na ekranie pojawi się okno instalacyjne. (programu nie da się zainstalować w komputerach Macintosh). 1. instalowanie photags express Kliknąć na „install ap” by rozpocząć proces instalacji. Na ekranie pojawi się okienko z wyborem języka, wybrać...
Page 39
rejestracja online Kliknąć na przycisk „register online” żeby dokonać rejestracji. Można też kliknąć bezpośrednio na przycisk „continue” zostawiając rejestrację na później. Po dokonaniu tego kroku na ekranie pojawi się menu główne. PL - 39...
wszystko, czego Najbardziej potrzebujesz od FotograFii 1. wybór zdjęć Wybrać zdjęcia spośród pobranych z karty SD. Można je edytować w programie. 2. edytowanie zdjęć Kliknąć na przycisk „enhance photos (poprawa jakości zdjęć)” lub „add captions (dodawanie podpisów)” w głównym menu, by uzyskać idealne zdjęcie.
Page 41
zdjęcia można także pobierać za pomocą photags express a. Dwukrotnie kliknąć na ikonę PhoTags Express na pulpicie, żeby uruchomić aplikację. b. Kliknąć na przycisk „Get Photos” w oknie menu głównego. c. Funkcja „Get Photos” pojawi się na ekranie, można wybrać „Custom copy” w celu pobrania zdjęć.
Page 42
Wybrać miejsce, do którego chcemy skopiować zdjęcia. Kliknąć na przycisk „Finish” żeby skopiować zdjęcia do wybranej lokalizacji. uwaga: Wszystkie zaimportowane pliki pojawią się na ekranie głównym opcji „select photos”. Można tu edytować zdjęcia, a następnie pobierać je na komputer. W celu poznania sposobów edycji zdjęć należy zapoznać...
iNstrukcja obsługi photags eXpress Z pomocą programu PhoTags Express można edytować, publikować i drukować zdjęcia. Można się nim posługiwać po wykonaniu podstawowych kroków: 1. Włączyć PhoTags Express. 2. Kliknąć na przycisk „tour” na ekranie żeby zapoznać się z dokładną instrukcją działania PhoTags Express.
Page 44
ostrzeżeNie: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
Page 45
table oF coNteNt introduction ..........................46 key Features ..........................46 what your camera includes .....................46 computer system requirements for windows 2000 / Xp............46 computer system requirements for windows vista / win7 ..........46 computer system requirements for macintosh ..............46 handling Notice ........................47 water resistant and dustproof function .................48 a Quick look at your camera ....................48 battery installation ........................49 installing memory card ......................49...
iNtroductioN Thanks for purchasing this Digital Camera. For more quality and function setting, please read this manual carefully before using. key Features • Digital Image Resolution – 5M by the interpolation (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), 2M (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480) •...
haNdliNg Notice Please read this manual carefully before using the camera, and pay attention to the following notice. warning this symbol indicates that violating this item can cause the serious personal injury, or material loss. caution this symbol indicates that violating this item can cause the minor or medium personal injury, or material loss.
water resistaNt aNd dustprooF FuNctioN • The camera has been approved by SGS laboratory to comply with water resistant and shock- proof (1 meter) performance. • Please don’t subject this camera to a strong shock or pressure. It can cause a loss in water re- sistant and dustproof performance.
battery iNstallatioN Your camera requires 2 AAA batteries. Insert the battery into the camera as following description: 1. open the lock and slide the cover 3. install batteries according to the indication 2. pull inside battery cover Note: 1. If you don’t intend to use your camera for an extended period, please remove the batteries to avoid battery leakage and corrosion.
3. Push the card in until you feel it “click” into position. The top of the card should be flushed with the surface of the camera. An icon will appear on the LCD screen after you power on your camera. 4.
Note: Different image resolutions will affect the photo quality. High resolution photos will be of better picture quality and therefore will take up more memory capacity than lower resolution. anti-shake 1. Press the Menu button. 2. Press the Right button to select the Anti-Shake. 3.
language 1. Press T/W button to select the Language and press the Menu to confirm. 2. Press the T/W button to select the following. English, Español, Português, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Pусский, Turkce, Polski, 日本語 3. Press the Menu button again to confirm. Frequency 1.
Page 53
1. install photags express Click on the “install ap” to start installing process. The language window will be shown on the screen and you can choose the language you want to use. Choose your language And then, the installer window will be shown as below. Click to start installing After you click “install photags express”...
After this step, the main window will appear on the screen. everythiNg you Need to get the most From your photos 1. select photos Select the photos that you download from the memory card. And edit it in the software. 2.
Page 55
or we can download photos by using photags express a. Double click the PhoTags Express icon on the desktop to launch the application. b. Click the “get photos” button on the main window. c. The “get photos” wizard mode will appear on the screen, you can select “custom copy” to download photos.
Page 56
Choose a position where you want to place the photos. Click “Finish” to copy the photos to the location you select. Note: All of the pictures you imported will appear in the “select photos” main window. And now, you can edit your photos per your idea, and then download it to your computer. For how to edit the photos, you can refer to the Quick Start guide in the PhoTags Express.
photags eXpress soFtware owNer maNual You can edit, printing, sharing photos with PhoTags Express. You can operate it as following step to know how to use PhoTags Express: 1. Launch the PhoTags Express. 2. Click “tour” button on the main window to view how to use the PhoTags Express in detail. Click here attention: If PhoTags Express can not promote the DirectX automatically, you can manually install the...
Page 58
warNiNg: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 59
tartalom bevezetés ..........................60 Fő jellemzők ..........................60 amit az Ön kamerája tartalmaz ....................60 számítógépes rendszerkövetelmények windows 2000 / Xp ..........60 számítógépes rendszerkövetelmények windows vista / win7 ..........60 számítógépes rendszerkövetelmények macintosh ...............60 óvintézkedések ........................61 vízálló és porálló funkció ......................62 kamera leírása ..........................62 elemek behelyezése .........................63 memória kártya behelyezése ....................63 kamera bekapcsolása ......................64...
bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Digitális kamerát vásárolta meg! A legjobb minőség elérésének és a funkciók beállításának érdekében kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Fő jellemzők • Digitális kép felbontása – 5 M az interpoláció (2592 x 1944), 3 M (2048 x 1536), 2 M (1920 x 1080 HD), VGA (640 x 480) •...
óviNtézkedések Olvassa el a használati utasítást a kamera használata előtt, figyeljen a következő megjegyzésekre. Figyelmeztetés ez a szimbólum azt jelenti, hogy ha a termék megsérül, az komoly személyi sérülést, vagy anyagi veszteségét okozhat. Figyelem ez a szimbólum azt jelenti, hogy ha a termék megsérül, az komoly személyi sérülést, vagy anyagi veszteségét okozhat.
vízálló és porálló FuNkció • Az SGS laboratóriumi teszt alapján a kamera teljesen vízálló és ütésálló (1 méter). • Ne nyomja a kamera gombját hosszú ideig, mert ellenkező esetben a vízállóság és porállóság meghibásodását okozhatja! • Mielőtt a kamerát használná, győződjön meg arról, hogy az elemtartó fedele megfelelően van-e bezárva! •...
elemek behelyezése A kamerához 2 db AAA elem szükséges. Tegye be az elemeket a következő utasítások szerint: 1. Nyissa ki a zárat 3. tegye be az elemeket, figyeljen a polaritásra 2. húzza el az elemtartó fedelét megjegyzés: 1. Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, vegye ki az elemeket! 2.
3. Addig nyomja be a memória kárytát, amíg egy kattanást nem hall! Az ikon meg fog jelenni az LCD kijelzőn miután bekapcsolja a kamerát. 4. Miután behelyezi a memória kártyát, minden kamerában lévő fénykép le lesz mentve a külső memória kártyára. megjegyzés: 1.
Fénykép felbontás kiválasztása A beépített memória lehetővé tesz egy 3.1 Mega-Pixeles kép létrehozását SD memória kártya nélkül. A behelyezett SD kártyával több felbontás közül lehet választani. 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. Nyomja meg a jobb gombot a Resolution (Felbontás) opció kiválasztáshoz. 3.
Page 66
image Quality (kép minősége) 1. Nyomja meg a T/W gombot a Image Quality kiválasztásához és nyomja meg a Menu gombot a megerősítéshez. 2. Nyomja meg a T/W gombot a következők közötti kiválasztáshoz. Super Fine / Fine / Normal 3. Nyomja meg a Menu gombot újra a megerősítéshez. auto power off (automatikus kikapcsolás) 1.
photags eXpress soFtware telepítése • Tegye be a számítógépbe a szoftver CD-t. Néhány másodperc múlva megjelenik a kijelzőn a telepítő ablak (nem használható Macintoshnál). 1. photags express telepítése Válassza ki az „install ap” opciót a telepítés elindításához. Megjelenik a kijelzőn a nyelv ablak, majd válassza ki a megfelelő...
Page 68
online regisztráció Válassza ki a „register online” opciót a regisztrációhoz, vagy válassza ki a „continue” (Folytatás) opciót a regisztráció átugrásához. Ez a lépés után megjelenik a fő ablak a kijelzőn. HU - 68...
a legjobb képek érdekébeN 1. képek kiválasztása Válassza ki a memória kártyán lévő képeket, ha a telepített szoftver segítségével szerkeszteni szeretné azokat. 2. képek szerkesztése CVálassza ki a fő ablakban az „enhance photos”-t (Képek retusálását), „add captions”-t (Felirat hozzáadását) a tökéletes képek szerkesztéséhez.
Page 70
a képek letölthetőek a photags express szoftver segítségével a. Klikkeljen kétszer a PhoTags Express ikonra az aplikáció bekapcsolásához. b. Válassza ki a „get photos” (képek mentése) opciót a fő ablakban. c. A „get photos” (képek mentése) ablak megjelenik a kijelzőn, válassza ki a „custom copy” (Manuális másolás) opciót a képek mentéséhez.
Page 71
Válassza ki azt a mappát, amelybe szeretné a képeket lementeni. Nyomja meg a „Finish” (Befejezés) opciót a képek másolásához. megjegyzés: Minden másolt kép megjelenik a fő ablakban, „select photos” (Kiválasztott képek). Most szerkesztheti a képeket igénye szerint, majd letöltheti azokat a számítógépbe. Forduljon a PhoTags Express használati utasításhoz, ha kiszeretne minden opciót használni.
photags eXpress szoFtver haszNálati utasítás A PhoTags Express segítségével lehet a képeket szerkeszteni, nyomtatni és megosztani. Ha szeretne többet tudni a PhoTags Express működéséről, folytassa a következők szerint: 1. Kapcsolja be a PhoTags Express szoftvert. 2. Válassza ki a „tour” opciót a fő ablakban, ha szeretne többet tudni a PhoTags Express működéséről.
Page 73
Figyelem: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Page 75
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.gogeN.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 76
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.gogeN.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 77
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GoGEN, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 78
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: MAXI NEMO Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
Need help?
Do you have a question about the MAXI NEMO and is the answer not in the manual?
Questions and answers