Table of Contents
  • Bezpečnostní Opatření
  • Zapnutí / Vypnutí
  • RežIM PřehráVání
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Používanie Pamäťovej Karty
  • Zapnutie / Vypnutie
  • RežIM Prehrávania
  • Technické Parametre
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Rozpoczęcie Użytkowania
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Tryb Odtwarzania
  • Specyfikacje Techniczne
  • Zawartość Opakowania
  • Készülék Leírása
  • Technikai Paraméterek
  • Csomagolás Tartalma
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

CZ
MAXIKAMERAB
MAXIKAMERAP
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ - 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXIKAMERAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen MAXIKAMERAB

  • Page 1 MAXIKAMERAB MAXIKAMERAP NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1...
  • Page 2 CZ - 2...
  • Page 3: Bezpečnostní Opatření

    FUNKCE Děkujeme vám za zakoupení této kamery. Díky použití vysoce výkonného čipu je schopen tento přístroj pořídit obrazový záznam o vysokém rozlišení a s vysokou dynamikou obrazu. Podporuje formát videa AVI a tím i dosažení čistého obrazu. Přístroj má unikátní konstrukci a je snadno přenosný, což...
  • Page 4 • Na výběr jsou tři velikosti obrazu (5 M, 3 M a 1 M); • Výrobek podporuje funkci časového a datového vodoznaku. Při nahrávání lze synchronně zobrazit čas a datum; • Podpora vysokorychlostního USB 2.0; • Podpora karty Micro SD až 32 GB; •...
  • Page 5 Tlačítko / Funkce kontrolka Zapnutí a vypnutí kamery. Při otevření nabídky můžete přepínat mezi Zapnutí/vypnutí normální nabídkou (parametry efektů a přehrávání obrazu a videa) a nabídkou nastavení. V režimu nahrávání videa se toto tlačítko používá ke spuštění nebo zastavení nahrávání; v režimu pořizování fotografií se používá jako spoušť Spoušť...
  • Page 6: Zapnutí / Vypnutí

    3. ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ: 3.1 Zapnutí: Po stisknutí a podržení tlačítka POWER po dobu 3 vteřin se spustí obrazovka a kamera se přepne do stavu spuštění. 3.2. Vypnutí: Pokud ve stavu nečinnosti kamery stisknete tlačítko POWER, kamera se vypne. Automatické vypnutí: Po vypršení nastavené doby nečinnosti se kamera automaticky vypne, aby šetřila energií.
  • Page 7 Nastavení nabídky videa V režimu videa otevřete nabídku stisknutím tlačítka OK. Poté tlačítky nahoru a dolů zvolte nabídku. Při volbě nabídky se zvýrazní pozadí vybírané položky. Stisknutím spouště přejdete do vedlejší nabídky. Ve vedlejší nabídce můžete používat tlačítka nahoru a dolů k výběru položky, a pomocí...
  • Page 8 7. NAHRÁVÁNÍ VIDEA PŘI ŘÍZENÍ: Tlačítkem režimu MODE přepněte do režimu videa. Tlačítkem dolů zvolte nabídku „Interval nahrávání“ a stisknutím tlačítka spouště přejděte do vedlejší nabídky. Na výběr je k dispozici délka nahrávací smyčky 1 min., 3 min. a 5 min. Po potvrzení stisknutím tlačítka OK můžete nabídku opustit opětovným stisknutím tlačítka OK.
  • Page 9 ▲Nabídka pořizování snímků Možnosti nabídky pořizování snímků Hlavní nabídka Vedlejší nabídka Popis 2592 x 1944 Rozlišení 5 megapixelů Velikost obrazu 2048 x 1536 Rozlišení 3 megapixely 1280 x 960 Rozlišení 5 megapixelů Vynikající Nejlepší kvalita obrazu Kvalita obrazu Dobrá Dobrá kvalita obrazu Normální...
  • Page 10: Režim Přehrávání

    9. REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ: 9. 1 Po zapnutí přepněte přepínač režimů MODE zpátky do režimu přehrávání: : ikona režimu – ukazuje, že aktuálně je zvolen režim přehrávání; : ukazuje, že v aktuální složce je jeden soubor /celkem existuje jedna složka; : ukazuje, že aktuální složka je uzamčena; : ukazuje, že aktuálním souborem je video soubor AVI.
  • Page 11 9. 4 Vymazání souboru: 1) Po výběru souboru, který se má vymazat, zvolte pomocí tlačítka dolů položku „Vymazat…“. 2) Po volbě „Jeden“ potvrďte stisknutím tlačítka spouště. („Vše“ znamená vymazání všech souborů.) 3) Po volbě „Ano“ soubor vymažete stisknutím tlačítka spouště. Po vymazání souboru můžete nabídku opustit stisknutím tlačítka OK.
  • Page 12 Hlavní nabídka Vedlejší nabídka Popis 1 minuta Přístroj se automaticky vypne po 1 minutě nečinnosti 3 minuty Přístroj se automaticky vypne po 3 minutách nečinnosti Automatické vypnutí 5 minut Přístroj se automaticky vypne po 5 minutách nečinnosti VYPNUTO Zrušení nastavení automatického vypnutí Datum a čas Nastavení...
  • Page 13: Technické Parametry

    Ujistěte se, že v nabídce Možnosti (Options) je zvolen Náhled (Preview) TECHNICKÉ PARAMETRY Obrazový snímač 1,3 megapixelů (CMOS) Režimy funkcí Video, fotografování, režim pro automobil, přenosný disk, počítačová kamera Objektiv F3.1, f = 6,5 mm Digitální zoom Závěrka Elektronická závěrka LCD display Zcela plochá...
  • Page 14 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 15: Bezpečnostné Opatrenia

    FUNKCIE Ďakujeme vám za zakúpenie tejto kamery. Vďaka použitiu vysoko výkonného čipu je schopný tento prístroj zaobstarať obrazový záznam o vysokom rozlíšení a s vysokou dynamikou obrazu. Podporuje formát videa AVI a tým aj dosiahnutie čistého obrazu. Prístroj má unikátnu konštrukciu a je ľahko prenosný, čo umožňuje pohodlné, bezpečné a každodenné fotografovanie rôznych tém.
  • Page 16 • Podpora nahrávania VGA (640 x 480) a HD (1280 x 720); • Na výber sú tri veľkosti obrazu (5 M, 3 M a 1 M); • Výrobok podporuje funkciu časového a dátového vodoznaku. Pri nahrávaní možno synchrónne zobraziť čas a dátum; •...
  • Page 17: Používanie Pamäťovej Karty

    Tlačidlo / Funkcia kontrolka Zapnutie a vypnutie kamery. Pri otvorení ponuky môžete prepínať medzi Zapnutie / normálnou ponukou (parametre efektov a prehrávanie obrazu a videa) vypnutie a ponukou nastavenia. V režime nahrávania videa sa toto tlačidlo používa na spustenie alebo zastavenie nahrávania;...
  • Page 18: Zapnutie / Vypnutie

    Poznámka: Kamera nemá zabudovanú pamäť a preto je pamäťová karta nevyhnutná. 3. ZAPNUTIE / VYPNUTIE 3.1 Zapnutie: Po stlačení a podržaní tlačidla POWER po dobu 3 sekúnd sa spustí obrazovka a kamera sa prepne do stavu spustenia. 3.2. Vypnutie: Ak v stave nečinnosti na kamere stlačíte tlačidlo POWER, kamera sa vypne. Automatické...
  • Page 19 : ikona vyváženie bielej - ukazuje, že aktuálnym režimom vyváženie bielej je automatický režim; : ikona meranie - ukazuje, že aktuálne sa meria celá šírka perspektívneho záberu. Nastavenia ponuky videa V režime videa otvoríte ponuku stlačením tlačidla OK. Potom tlačidlami hore a dole vyberte ponuku.
  • Page 20 Vypnuté Vypnutie stláčaní dátumu / času v zábere Počas robenia snímok / nahrávania sa tlačí dátum Dátum Dátové tlačidlo v pravom dolnom rohu zábere Počas robenia snímok / nahrávania sa tlačí dátum Dátum a čas a čas v pravom dolnom rohu zábere 7.
  • Page 21 Nastavenia ponuky robenie snímok V režime robenia snímkou otvoríte ponuku stlačením tlačidla OK. Potom môžete príslušnú ponuku vybrať pomocou tlačidiel hore a dole. Pri voľbe ponuky sa pozadie vybranej položky zvýrazní. Stlačením spúšte prejdete do vedľajšej ponuky. Vo vedľajšej ponuke môžete používať tlačidlá...
  • Page 22: Režim Prehrávania

    Vypnuté Vypnuté tlačenie dátumu / času v zábere. Behom získavania snímkou / nahrávania sa tlačí Dátum Dátová pečiatka dátum v pravom dolnom rohu záberu. Behom získavania snímkou / nahrávania sa tlačí Dátum a čas dátum a čas v pravom dolnom rohu záberu. 9.
  • Page 23 9. 4 Vymazanie súboru: 1) Po výbere súboru, ktorý sa má vymazať, vyberte pomocou tlačidla nadol položku „Vymazať ...“. 2) Po voľbe „Jeden“ potvrďte stlačením tlačidla spúšte. („Všetko“ znamená vymazanie všetkých súborov.) 3) Po voľbe „Áno“ súbor vymažete stlačením tlačidla spúšte. Po vymazaní súboru môžete opustiť...
  • Page 24 1 minúta Prístroj sa automaticky vypne po 1 minúte 1 minúta nečinnosti Automatické 3 minúty Prístroj sa automaticky vypne po 3 minútach nečinnosti vypnutie 5 minút Prístroj sa automaticky vypne po 5 minútach nečinnosti VYPNUTO Zrušenie nastavenia automatického vypnutia Dátum a čas Nastavenie formátu dátumu a času Formátovať...
  • Page 25: Technické Parametre

    Uistite sa, že v ponuke Možnosti (Options) je zvolený náhlľad (Preview) TECHNICKÉ PARAMETRE Obrazový snímač 1,3 megapixelov (CMOS) Režimy funkcii Video, fotografovanie, režim pre automobil, prenosný disk, počítačová kamera Objektív F3.1, f = 6,5 mm Digitálny zoom Uzávierka Elektronická závierka LCD display Celá...
  • Page 26 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 27: Wskazówki Bezpieczeństwa

    FUNKCJE Dziękujemy za zakup naszej kamery. Mając przetwornik o wysokiej wydajności, urządzenie może nagrywać wideo HD, z dynamicznym, doskonałym obrazem. Kamera obsługuje format AVI, co pozwala na osiągnięcie świetnej jakości, czystych zdjęć. Urządzenie ma niewielkie wymiary przez co jest wygodne codziennej w obsłudze bez względu na miejsce jego pracy. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać...
  • Page 28 O URZĄDZENIU • Kompaktowe wymiary i łatwość w instalacji; • Przetwornik o wysokiej wydajności pozwala na nagrywanie wideo w wysokiej rozdzielczości oraz robienie dynamicznych, dobrych zdjęć. Filmy wideo mogą być kręcone nawet przy słabym oświetleniu, urządzenie obsługuje również format AVI. •...
  • Page 29: Rozpoczęcie Użytkowania

    Zasilanie On / Off Spust migawki Wskaźnik operacji Wskaźnik ładowania Przycisk UP Przycisk OK Przycisk DOWN Wyświetlacz Przycisk / wskaźnik Funkcja Włączanie i wyłączanie kamery. Przy aktywnym menu przełącza Zasilanie On / Off pomiędzy menu głównym (parametry, efekty, odtwarzanie zdjęć lub wideo) i menu ustawień.
  • Page 30: Włączanie I Wyłączanie

    2. KORZYSTANIE Z KARTY PAMIĘCI 1) Przestrzegając oznaczeń znajdujących się na karcie pamięci, należy włożyć ją do gniazda kart, tak żeby cała do niego weszła. 2) Aby wyjąć kartę pamięci, należy delikatnie popchnąć krawędź karty, która następnie wysunie się z gniazda tak, żeby można było ją wyjąć. Uwaga: Urządzenie nie posiada wbudowanej pamięci, konieczne jest korzystanie z karty.
  • Page 31 00:00:01: czas nagrywania, na rysunku wskazuje 1 sekundę nagrania (że została nagrana 1 sekunda materiału); : ikona trybu: wskazuje, że urządzenie jest w trybie nagrywania; : ikona czasu nagrywania w pętli: wskazuje że aktualne nagrywanie w pętli trwa 3 minuty; : rozdzielczość...
  • Page 32 Menu główne Submenu Opis Normal Efekt normalny White and black Efekt filmu czarno-białego Antique Film w stylu retro Efekty specjalne / Negative film Efekt negatywu Special effect Efekt filmu w czerwonawych odcieniach Green Efekt filmu w zielonkawych odcieniach Blue Efekt filmu w niebieskawych odcieniach Znacznik daty i czasu wyłączony W czasie nagrywania w prawym dolnym rogu zapisuje Znacznik czasu...
  • Page 33 : zoom cyfrowy – naciskać przyciski UP i DOWN, żeby regulować powiększenie pomiędzy 1x i 4x; : ikona baterii: wskazuje aktualny stan baterii; : ikona samowyzwalacza: wskazuje, że czas samowyzwalacza ustawiono na 10 sekund; : ikona balansu bieli: wskazuje, że aktualnie balans bieli jest ustawiany automatycznie; : ikona pomiaru światła: wskazuje, jaki jest aktualny tryb pomiaru.
  • Page 34: Tryb Odtwarzania

    Menu główne Submenu Opis Normal Fotografia normalna White and black Efekt filmu czarno-białego Antique Film w stylu retro Efekty specjalne / Negative film Efekt negatywu Special effect Efekt filmu w czerwonawych odcieniach Green Efekt filmu w zielonkawych odcieniach Blue Efekt filmu w niebieskawych odcieniach Znacznik daty i czasu wyłączony W czasie nagrywania w prawym dolnym rogu Znacznik czasu /...
  • Page 35 9. 3 Odtwarzanie filmów: W trybie odtwarzania naciskać przycisk migawki (SHUTTER), żeby rozpocząć odtwarzanie, nacisnąć przycisk UP, żeby zatrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk migawki (SHUTTER), żeby zakończyć odtwarzanie. 9. 4 Usuwanie pliku: 1) Po wybraniu pliku do usunięcia, otworzyć menu, naciskać przyciski UP i DOWN, żeby wybrać funkcję...
  • Page 36 ▲Menu ustawień systemowych Opcje menu ustawień systemowych Menu główne Submenu Opis Automatic Bez odtwarzania po zarejestrowaniu obrazu playback / 1 second Odtwarzanie po 1 sekundzie od zarejestrowania obrazu Odtwarzanie 3 seconds Odtwarzanie po 3 sekundach od zarejestrowania obrazu automatyczne Power 50 Hz Ustawienie częstotliwości źródła światła na 50Hz frequency /...
  • Page 37 komputera za pomocą kabla USB, można je przełączyć w tryb dysku przenośnego. Ikona przenośnego dysku będzie widoczna z poziomu okna “Mój Komputer”. Pliki zdjęć i wideo zapisane w pamięci karty urządzenia znajdują się w folderze I:\DCIM\100MEDIA (“I” oznacza dysk przenośny urządzenia). Uwaga: W przypadku systemów Windows 2000 i wyższych nie ma potrzeby instalowania sterowników.
  • Page 38: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE Przetwornik obrazu 1,3 megapikseli (CMOS) Tryby i funkcje Wideo, fotografia, tryb samochodowy, dysk przenośny, kamerka komputerowa Obiektyw F3.1 f = 6.5 mm Zoom cyfrowy Migawka Migawka elektroniczna Wyświetlacz LCD Ekran 1.77 ”TFT Rozdzielczość zdjęć 5 M (2592 × 1944), 3 M (2048 × 1536), 1 M (1280 × 1024) Rozdzielczość...
  • Page 39 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 40: About The Product

    FUNCTIONS Thank you for purchasing this camera. In virtue of high performance chip applied, this product features high definition video with strong continuous dynamic images. The images support AVI video format, and thus clear pictures can be achieved. This device adopts a unique and super portable design, which benefits a convenient, safe and colorful daily life for you in various fields.
  • Page 41: System Requirements

    • Support VGA (640 x 480) and HD (1280 x 720) capturing; • Three sizes (including 5 M, 3 M and 1 M) of image are for option; • This product supports time and date watermark function, and time and date can be synchronously displayed while recording;...
  • Page 42: Power On/Off

    Key / Indicator Function Power the camera on or off. When opening the menu, switch over between Power On / Off normal (effect parameters and replay of image, video) and setup menu. In recording video mode, it is used to start/stop recording; in capture Shutter mode, it is used as a shutter;...
  • Page 43 3.2. Power-off: In idle state of the camera, if to click POWER key, the camera turns off; Automatic power-off: When idle time set for the camera reaches, it automatically turns off to save power. The default time of the system automatic power-off is 5 minutes; 3.3.
  • Page 44 ▲Video menu Video menu options Main menu Sub-menu Description 1280 x 720 High resolution format Video format 640 x 480 Medium resolution format Power-off driving record 1 min Set driving record to 1 minute as a repeating phase. Recording int 3 min Set driving record to 3 minutes as a repeating phase.
  • Page 45: Capture Mode

    ▲Open video recording menu ▲Select loop recording time ▲Exit from menu and press and press OK to confirm. Shutter to start loop video recording Note: After selecting OFF in “Recording Int” menu, when existed from the menu, the camera turns to normal video recording. Normal recording is beyond the limit of time, and it will not stop until the memory card is full.
  • Page 46: Playback Mode

    Main menu Sub-menu Description Central metering Metering subject to the central area Metering mode Megapixel resolution Metering subject to multi-points Point metering Metering subject to one point Using automatic white balance, suitable for most Automatic cases; Daylight Suitable for daylight environment White balance Cloudy Suitable for cloudy environment...
  • Page 47 ▲Playback menu Playback menu options Main menu Sub-menu Description Lock / unlock this file Lock / unlock this file File lockup Lock all Lock all files Unlock all Unlock al files Delete this file Delete the current file File deletion Delete all Delete all files Start...
  • Page 48: System Setup Menu

    3) After selecting “Yes”, press Shutter key to delete the file. When the file is deleted, press OK key to exit from the menu. 10. SYSTEM SETUP MENU In capture, video recording or playback mode, press OK key to open menu, and then press Power key to switch over to setup menu.
  • Page 49 of adjustment, press Shutter key to confirm the adjustment, or press OK key to cancel the setup and return. Finally press PK key to exit from setup mode. APPLICATION IN PC 1. Connect with PC The camera is equipped with function of plug and play. In power-in state, after connecting this device to the computer with USB cable, it can be switched over to portable hard disk mode.
  • Page 50: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Image sensor 1.3 megapixel (CMOS) Function mode Video, capture, car mode, portable disk, PC cam Lens F3.1 f = 6.5 mm Digital zoom Shutter Electronic shutter LCD display 1.77”TFT screen Image resolution 5 M (2592 × 1944), 3 M (2048 × 1536), 1 M (1280 × 1024) Video resolution VGA: 640 x 480 (60 frame / second);...
  • Page 51 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 52 FUNKCIÓK Köszönjük, hogy ezt a kamerát választotta! A készülék nagy teljesítményű chippel van felszerelve és folyamatos dinamikus képekkel támogatja a HD videót. A támogatott AVI formátumnak köszönhetően tiszta kép érhető el. Formájából adódóan a készülék minden napi és többféle használatra alkalmas. Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen és tartsa azt meg a későbbi használat érdekében! A használati utasítást frissített információk alapján állítottuk össze.
  • Page 53: Készülék Leírása

    • VGA (640 x 480) és HD (1280 x 720) támogatott; • Kép három mérete (5 M, 3 M és 1 M) választható; • Dátum / idő bélyegző funkció támogatott, dátum és idő megjeleníthető a felvétel közben; • Magas sebességű USB2.0 támogatott; •...
  • Page 54 Gomb / Indikátor Funkció Kamera be / kikapcsolása. Normál (effektusok, kép / videó lejátszása) Be / kikapcsoló és beállítási menü közötti váltás. Felvételi módban a felvétel be / ki kapcsolása; kép módban a kép rögzítése; videó lejátszása (lejátszási mód); megerősítés (menü Rögzítő...
  • Page 55 3. BE/KIKAPCSOLÁS: 3.1 Bekapcsolás: Nyomja meg a Kapcsoló gombot 3 másodpercig, a kijelző bekapcsol és a kamera induló állapotba lép be; 3.2. Kikapcsolás: Készenléti módban nyomja meg a Kapcsoló gombot a kamera kikapcsolásához; Automatikus kikapcsolás: A beállított kikapcsolási idő szerint a kamera automatikusan kikapcsol.
  • Page 56 Videó menü beállítás Videó módban nyomja meg az OK gombot a menübe való belépéshez, használja a Fel és Le gombokat a menü kiválasztásához. Kiválasztás közben az aktuális opció világít. A rögzítő gombbal lépjen be az almenübe. Almenüben használja a Fel és Le gombokat a kiválasztáshoz, a Rögzítő...
  • Page 57 Felvétel közben a kamera automatikusan megáll a fenti beállítás alapján (1perc, 3 perc, 5perc) és azonnal az új felvételt kezdi el rögzíteni. Ha a memória kártya megtelik, az elején rögzített felvétel automatikusan kitörlődik és a helyére a készülék az új felvételt menti le. ▲Videó...
  • Page 58 Kép menü opciói Főmenü Almenü Leírás 2592 x 1944 5 megapixel felbontás Kép mérete 2048 x 1536 3 megapixel felbontás 1280 x 960 1 megapixel felbontás Kiváló Legjobb minőségű kép Kép minőség Jó Jó minőségű kép Normál Általános minőségű kép Centrális Középre való...
  • Page 59 Almenüben használja a Fel és Le gombokat a kiválasztáshoz, a Rögzítő gombot a megerősítéshez és a főmenübe való visszalépéshez. Főmenüben nyomja meg az OK gombot a menüből való kilépéshez. ▲Lejátszási menü Lejátszási menü opciói Főmenü Almenü Leírás Fájl zárása / kioldása Fájl zárása / kioldása Fájl zárása Minden fájl zárása...
  • Page 60 3) A “Yes” (Igen) opció kiválasztása után nyomja meg a Rögzítő gombot a törléshez. Törlés után nyomja meg az OK gombot a kilépéshez. 10. RENDSZER BEÁLLÍTÁSI MENÜ: Kép rögzítő, videó felvétel, vagy lejátszás módban nyomja meg az OK gombot a menübe való belépéshez, utána használja a Kapcsoló...
  • Page 61 A beállítási ablakban nyomja meg a Kapcsoló gombot a tétel kiválasztásához (Dátum, idő). A kiválasztott tétel sárga színben jelenik meg. Használja a LE és FEL gombokat a beállításhoz. A beállítás befejezése után nyomja meg a Rögzítő gombot a megerősítéshez, vagy nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez és a kilépéshez.
  • Page 62: Technikai Paraméterek

    TECHNIKAI PARAMÉTEREK Szenzor 1,3 megapixel (CMOS) Funkciók Videó, Kép, kocsi mód, hordozható lemez, PC kamera Lencse F3.1 f = 6.5 mm Digitális zoom Rögzítő gomb Elektronikus LCD kijelző 1.77” TFT kijelző Kép felbontás 5 M (2592 × 1944), 3 M (2048 × 1536), 1 M (1280 × 1024) Videó...
  • Page 63 FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 64: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.GoGEN.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 65: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.GoGEN.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamo- vané na území Slovenskej Republiky.
  • Page 66: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GoGEN, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 67 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: MAXIKAMERAB, MAXIKAMERAP Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.

This manual is also suitable for:

Maxikamerap

Table of Contents