Page 2
VYOBRAZENÍ VÝROBKU A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA / VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE / KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS...
ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak přístroj správně obsluhovat. Po přečtení návod uložte na bezpečné místo pro budoucí použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání fotoaparátu je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně...
Page 4
Tlačítko posunu NAHORU Tlačítko potvrzení OK Tlačítko posunu DOLŮ Tlačítko VYMAZÁNÍ USB vstup / hlavní vypínač NABÍJENÍ FOTOAPARÁTU Nabíječka není součástí balení, nabíjejte fotoaparát pomocí standardní nabíječky 5 V / 1 A nebo přes počítač. Během nabíjení bude kontrolka LED svítit červeně...
Automatické vypínání displeje: Pokud je fotoaparát v nečinném stavu, displej se z důvodu úspory energie automaticky vypne. Představení jednotlivých funkcí V hlavním rozhraní je 6 ikon. Každá ikona odpovídá jiné funkci. Pomocí tlačítek zvolte příslušnou funkci a tlačítkem volbu potvrďte. REŽIM FOTOGRAFOVÁNÍ...
REŽIM NASTAVENÍ Po aktivaci režimu nastavení můžete nastavit různé možnosti: Velikost fotografie: 12 MB /10 MB /8 MB / 5 MB /3 MB ² Jazyk: angličtina / čeština / slovenština atd. ² Samospoušť: vypnuto / 2 s. / 5 s. ²...
Page 7
POZNÁMKA Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že je vložena karta Micro SD a ² hlavní vypínač je zapnutý. Abyste zabránili vniknutí vody, zkontrolujte, zda vodotěsné pouzdro není uvolněno, narušeno nebo zdeformováno. Pokud SD kartu nelze načíst nebo prázdná karta hlásí, že má plnou ²...
Page 8
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz...
ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili náš výrobok. Prečítajte si, prosím, tento návod na použitie, aby ste vedeli, ako prístroj správne obsluhovať. Po prečítaní návod uložte na bezpečné miesto pre budúce použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní fotoaparátu je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich: Deti by mali byť...
Page 10
Tlačidlo posunu NAHOR Tlačidlo potvrdenia OK Tlačidlo posunu NADOL Tlačidlo VYMAZANIA Vstup USB/Hlavný prepínač NABÍJANIE FOTOAPARÁTU Nabíjačka nie je súčasťou balenia, nabíjajte fotoaparát pomocou štandardnej nabíjačky 5 V/1 A alebo cez počítač. Počas nabíjania bude kontrolka LED svietiť na červeno a po plnom nabití sa farba zmení na zelenú. DÔLEŽITÉ: Každé...
Page 11
Automatické vypínanie displeja: Ak je fotoaparát v nečinnom stave, displej sa z dôvodu úspory energie automaticky vypne.. Predstavenie jednotlivých funkcií V hlavnom rozhraní je 6 ikon. Každá ikona odpovedá inej funkcii. Pomocou tlačidiel zvoľte príslušnú funkciu a tlačidlom voľbu potvrďte. REŽIM FOTOGRAFOVANIA Krátkym stlačením tlačidla urobíte fotografiu.
Page 12
REŽIM NASTAVENÍ Po aktivácii režimu nastavení môžete nastaviť rôzne možnosti: Veľkosť fotografie: 12 MB/10 MB/8 MB/5 MB/3 MB ² Jazyk: angličtina/čeština/slovenčina atď. ² Samospúšť: vypnuté/2 s/5 s ² Systémová hlasitosť: 0/1/2/3/4/5/6/7/8 ² Rozlíšenie: 1080p FHD/1080p/WVGA/VGA ² Formát: zrušiť/potvrdiť ² Nahrávanie v slučke: vypnuté/1 min/2 min/3 min/5 min ²...
Page 13
POZNÁMKA Pred použitím fotoaparátu sa uistite, že je vložená karta Micro SD a ² hlavný vypínač je zapnutý. Aby ste zabránili vniknutiu vody, skontrolujte, či vodotesné puzdro nie je uvoľnené, narušené alebo zdeformované. Ak nie je možné SD kartu načítať alebo prázdna karta hlási, že má plnú ²...
Page 14
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk...
INTRODUCTION Thank you for buying our product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using your Camera, basic safety precautions should always be followed, including the following:...
Slide show button UP button OK button DOWN button DELETE button USB Port / Main Switch CHARGING YOUR CAMERA The charger is not included in the package, please charge the camera via a standard 5 V / 1 A charger or via a PC. The LED indicator will glow red during charging and switch to green when is full charged.
Auto screen off: The screen will be turned off automatically when the time that the camera is in the idle state for automatic screen off to save power. Function introduciton There are 6 icons on the main interface. Each icon corresponds to a different function.
SETTING MODE After open setting mode, you can set different options: Photo size: 12M /10M /8M /5M /3M ² Language: English /Czech / Slovak etc. ² Time photo: Off / 2S / 5S . ² System volume: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 ²...
NOTICE Before using the camera, make sure of the following: Micro SD card is ² inserted and power switch is switched ’‘ON’’ . To avoid the leakage of water, check whether the waterproof ring has dropped or is disturbed or distorted. If the SD card cannot be read, or an empty card indicates full memory, ²...
Page 20
Warranty The capacity of the product battery decreases over time. Decreasing of battery capacity occurs during normal use of the appliance and is considered usual wear and tear of the appliance. Decreasing battery capacity is not a defect of the appliance. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies and children.
Page 21
WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z kamery należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych: Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się...
Wskaźnik LED ładowania (czerwony) Przycisk zasilania – naciśnij i przytrzymaj w celu włączenia/ wyłączenia kamery Przycisk pokazu slajdów Przycisk UP Przycisk OK Przycisk DOWN Przycisk DELETE Port USB / wyłącznik główny ŁADOWANIE APARATU Ładowarka nie znajduje się w zestawie, należy ładować kamerę za pomocą standardowej ładowarki 5 V / 1 A lub komputera.
Page 23
obok portu USB. Włącz urządzenie przed pierwszym użyciem. Zasilanie włączone: Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje włączenie ekranu. Wyłączenie zasilania: Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, gdy kamera jest w stanie bezczynności, aby ją wyłączyć. Automatyczne wyłączanie ekranu: Ekran zostanie automatycznie wyłączony, gdy kamera będzie w stanie bezczynności w celu automatycznego wyłączenia ekranu i oszczędzania energii.
Page 24
TRYB USTAWIEŃ Po otwarciu trybu ustawień można ustawić różne opcje: Rozmiar zdjęcia: 12M /10M /8M /5M /3M ² Język: Angielski / czeski / słowacki itp. ² Czas zdjęcia: Wył. / 2S / 5S . ² Głośność systemu: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 ²...
Page 25
UWAGA Przed rozpoczęciem korzystania z kamery należy upewnić się, ² że spełnione są poniższe warunki: Karta Micro SD jest włożona, a przełącznik zasilania jest włączony. Aby uniknąć wycieku wody, należy sprawdzić, czy wodoodporny pierścień nie spadł, nie jest uszkodzony lub zniekształcony. Jeśli nie można odczytać...
Page 26
Gwarancja Pojemność akumulatora produktu zmniejsza się wraz z upływem czasu. Zmniejszenie pojemności baterii występuje podczas normalnego użytkowania urządzenia i jest uważane za zwykłe zużycie urządzenia. Zmniejszająca się pojemność baterii nie jest wadą urządzenia. Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikową torbę należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci. Nie używaj tej torby w łóżeczkach, kołyskach, wózkach lub kojcach.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót, így tudni fogja, hogyan kell megfelelően kezelni a készüléket. Miután befejezte a használati útmutató elolvasását, tegye el biztonságos helyre, a későbbi használat érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A fényképezőgép használata során mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket: A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.
Page 28
Kapcsoló gomb – hosszú megnyomásával kapcsolja be/ki a készüléket Diavetítés gombja OK gomb TÖRLÉS USB aljzat / Fő kapcsoló KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE A töltőt nem tartalmazza a csomagolás, kérjük töltse a kamerát szabványos 5 V / 1 A-es töltőn vagy számítógépen keresztül. A LED jelzőfény pirosan világít töltés közben, és teljes feltöltés esetén zöldre válik.
Page 29
Kikapcsolás: Készenléti módban nyomja meg és tartsa megnyomva gombot 3 másodpercig a készülék kikapcsolásához. Kijelző automatikus kikapcsolása: A képernyő automatikusan kikapcsol az energiatakarékosság érdekében, amikor a fényképezőgép készenléti állapotban van. Funkciók bemutatása A kijelzőn 6 ikon található. Mindegyik ikon egy funkciót jelent. Használja gombokat a funkció...
Page 30
BEÁLLÍTÁS A beállításban különböző opciókat lehet választani: Kép mérete: 12M /10M /8M /5M /3M ² Nyelv: English /Cseh / Magyar stb. ² Kép időzítése: Ki / 2mp / 5mp . ² Rendszer hangereje: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 ²...
Page 31
MEGJEGYZÉS A fényképezőgép használata előtt győződjön meg a következőkről: A ² Micro SD kártya be van helyezve, és a főkapcsoló ’’BE’’ állásban van. A víz szivárgásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a vízálló gyűrű nem esett le, vagy nem sérült. Ha az SD-kártya nem olvasható, vagy a kártya azt jelzi, hogy megtelt a ²...
Page 32
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu...
Need help?
Do you have a question about the BOB A BOBEK AQUAFOTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers