•
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
•
Introducir tres pilas
alcalinas AA (LR6) en el compartimento de las pilas.
•
Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
•
Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo
y volver a encenderlo (esto lo reinicia).
•
Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por
completo, un adulto deberá sustituir las pilas gastadas.
•
Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag
dækslet af.
•
Sæt tre
alkaliske "AA"-batterier (LR6) i batterirummet.
•
Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
•
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på
tændt igen.
•
Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen.
•
Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas Phillips e retirar a tampa.
•
Instalar 3 pilhas "AA" (LR6)
alcalinas no compartimento de pilhas.
•
Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
•
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.
•
Substituir as pilhas se os sons ou as luzes enfraquecerem ou deixarem
de funcionar.
•
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.
•
Aseta koteloon 3 AA (LR6)-
alkaliparistoa.
•
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan.
Katkaise virta ja kytke se uudelleen liu'uttamalla virtakytkintä/
äänenvoimakkuussäädintä.
•
Jos äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
•
Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fj ern
batteriromdekselet.
•
Sett inn 3
alkaliske AA-batterier (LR6) i batterirommet.
•
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og på.
•
Når lyder eller lys blir svake eller stopper å virke, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
•
Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft
av locket.
•
Sätt i 3
alkaliska AA-batterier (LR6) i batterifacket.
•
Sätt tillbaka luckan på batterifacket och skruva fast den.
•
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytare/volymknapp till av och sedan på igen
•
När ljud och ljus börjar bli svaga eller helt försvinner, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε τρεις καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες "AA" (LR6) στη θήκη
των μπαταριών.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Μετακινήστε το
διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
•
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του προϊόντος αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν
να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών
να γίνεται μόνο από ενήλικες.
•
Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki vidaları gevşetin ve
kapağı çıkartın.
•
Pil bölmesine üç adet "AA" (LR6)
•
Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Açma-kapama/ses düğmesini kapatıp açın.
•
Sesler veya ışık kısılırsa veya hiç çalışmazsa, piller bir yetişkin tarafından
değiştirilmelidir.
•
Разхлабете болтовете на отделението за батериите с отверка тип "Звезда"
и свалете капака на отделението за батериите.
•
Поставете три
алкални батерии тип АА (LR6) в отделението за батериите.
•
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
•
Когато този продукт започне да функционира неправилно, може да се
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване.
•
Когато звуците или светлините отслабнат или престанат да работя изобщо,
време е възрастният да смени батериите.
alkalin pil takın.
•
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
•
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
•
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
•
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
•
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
•
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
•
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
•
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
•
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
•
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
•
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
•
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece
Avrupa için).
•
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)
15