Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
INFLUENCER
Purchase Date
CEILING FAN
MODEL #FP3075**
Español p. 20
Net Weight 10.38 lbs (4.71 kg)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fanimation INFLUENCER FP3075 Series

  • Page 1 ™ INFLUENCER CEILING FAN MODEL #FP3075** Español p. 20 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 10.38 lbs (4.71 kg) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 3: Table Of Contents

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 4: Unpacking Instructions

    Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Page 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    11-12 feet from floor to This produces a gentle updraft, which forces warm air the blade for optimal airflow. Consult your Fanimation near the ceiling down into the occupied space. Retailer for optional mounting accessories.
  • Page 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Page 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the dowrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Page 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Motor Coupling Cover Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white, blue wires and safety cable through the hanger ball.
  • Page 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Page 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or Remote Control Receiver to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
  • Page 11 How to Wire Your Ceiling Fan (continued) NOTE: If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. HANGER GROUND GREEN BRACKET HANGER BLACK BALL BLUE WHITE BLACK AC POWER WHITE BLUE...
  • Page 12: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
  • Page 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
  • Page 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. •...
  • Page 15: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Screws (2) Wall Holder Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the Do not use water when cleaning your ceiling fan.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer 4. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Page 17: Parts List

    Parts List Model No. FP3075** Reference # Description Part # AP307001BL Hanger Bracket Assembly Hanger Ball/Downrod Assembly ADRAC4G1-45** Ceiling Canopy PPTL1002** Canopy Screw Cover Assembly APPTL1101** Motor Coupling Cover Assembly APPTL1401** Motor Assembly AMA3075** LED Bulb PPLHL0E1200T804000 Receiver RCCA040050008 Hand-held Remote TR500 Hardware Bags Containing: HDWWN4SC...
  • Page 18: Exploded-View Illustration

    INFLUENCER Model FP3075** Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 19 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2021/02 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2021 Fanimation www.fanimation.com...
  • Page 20 ™ VENTILADOR DE TECHO INFLUENCER MODELO #FP3075** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 4.71 kg (10.38 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de las pilas), en...
  • Page 21 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones paraprevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
  • Page 22 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 23: Instrucciones Para El Desempaque

    La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
  • Page 24: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. de montaje opcionales.
  • Page 25 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 26: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador Varilla libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Page 27 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridada través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta para Cubierta de el tornillo del unión del motor...
  • Page 28: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese PRINCIPAL CAJA DE de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles FUSIBLES principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
  • Page 29 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
  • Page 30: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros Control remoto de mano mandos a distancia, modifique el código de combinación Receptor de su transmisor y receptor.
  • Page 31 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Abrazadera Puesta a tierra Verde...
  • Page 32: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez realizadas las conexiones, los cables Conductor verde Conductor blanco deben ser colocados de forma extendida poniendo del suministro Caja de salida del suministro (puesta a tierra) el conductor de la toma de tierra y el conductor de homologada toma de tierra del equipo a un lado de la caja, Suministro...
  • Page 33: Cómo Ensamblar Su El Bombillas

    Cómo ensamblar su el bombillas Instale la bombillas por enhebrar en una dirección en sentido horario. (Figura 1) NOTA: Cuando es necesario cambiar la lámpara, UTILICE SÓLO MÁXIMA 4 W, TIPO T8 DIMMABLE Bombillas de LED ENUMERADO LED (LUZ) BOMBILLA. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIOS.
  • Page 34 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 3. Para que el ventilador sea functional, instale las pila (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
  • Page 35: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 6. Si se desea que el flujo del aire vaya en la dirección opuesta, apague el ventilador y espere a que se detengan las palas. Deslice la carcasa de la cubierta para visualizar el interruptor del reverso. Deslice el interruptor del reverso ubicado en la parte Interruptor superior del motor hacia la posición opuesta y...
  • Page 36: Solución De Problemas

    1. Si es posible, considere el uso de un barral más 4. NO HAY SUFICIENTE largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede MOVIMIENTO DE AIRE comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
  • Page 37: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° FP3075** Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión AP307001BL Unidad del barral/de la semiesfera ADRAC4G1-45** Capuchón de techo PPTL1002** Cubierta para el tornillo del capuchón APPTL1101** Cubierta de unión del motor APPTL1401** Unidad del motor AMA3075**...
  • Page 38: Ilustración Del Despiece

    ™ INFLUENCER Modelo N.º FP3075** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...
  • Page 39 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al: 888-567-2055 Desde fuera de los EE.UU. llame al : 317-733-4113 2021/02 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2021 Fanimation www.fanimation.com...

This manual is also suitable for:

Influencer fp3075bl

Table of Contents