Page 4
Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page. Select “Motion Sensor T1”, and add it according to instructions. Need help? Visit www.aqara.com/support. If the connection fails, please move the device closer to...
Installation Effective Range Test: Single press the reset button on the device at your desired position. If the Hub makes voice prompts, it indicates that the device can communicate effectively with the Hub. Avoid metal surface to maximize signal strength. Option 1: Place it directly on the desired position.
Page 6
Option 3: Stick the Motion Sensor to the stand, and stick the stand to where you need it. Keep the surface clean and dry. The recommended installation height is 1.2 m to 2.1 m (47.2 in. to 82.6 in.). If the installation height is below 1.2 m (47.2 in.), the detection area will decrease;...
Page 12
Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus) und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen (Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Motion Sensor T1“ (Bewegungssensor T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu.
Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/support. Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher an den Hub und versuchen Sie es erneut. Montage Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies, dass...
Page 14
Entfernen Sie die Kleben Sie den Schutzfolie Bewegungssensor an die gewünschte Stelle Option 3: Kleben Sie den Bewegungssensor auf den Ständer und kleben Sie dann den Ständer an die erforderli- che Stelle. Halten Sie die Oberflächen sauber und trocken. Die empfohlene Montagehöhe beträgt 1,2 m bis 2,1 m (47,2 Zoll bis 82,6 Zoll).
Beachten Sie, dass die Linse bei der Montage am Erfassungsbereich ausgerichtet und so nahe wie möglich an den Rand eines Tisches oder Schranks platziert oder geklebt werden sollte. 170° Wirksamer Erfassungsbereich - Draufsicht Spezifikationen Modell: RTCGQ12LMGB Abmessungen: 30 × 30 × 33 mm (1,18 ×...
Pied Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée sur le site www.aqara.com/- support. Configuration rapide Ajoutez le concentrateur à l'application conformément au guide de démarrage rapide du concentrateur.
Page 17
Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/support. En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du concentrateur et réessayez. Installation Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentra- teur émet des invites vocales, c'est que...
Page 18
Enlevez le film de Collez-le directement à protection l'endroit voulu Option 3: Collez le détecteur de mouvement sur son pied, et collez le pied là où il vous le faut. Maintenez la surface propre et sèche. La hauteur d'installation recommandée est de 1,20 à 2,10 m (de 47,2 in.
Notez qu'il faut orienter l'objectif vers la zone de détection lors de l'installation, et qu'il doit être placé ou collé le plus près possible du bord d'une table ou armoire. 170° Zone de détection efficace - Vue zénithale Caractéristiques Modèle: RTCGQ12LMGB Dimensions: 30 ×...
Page 20
Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en la parte superior derecha para acceder a la página “Add Device (Accesso- ry)” (Añadir dispositivo [Accesorio]). Seleccione “Motion Sensor T1” (Sensor de movimiento T1) y siga las instrucciones para añadirlo.
¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/- support. En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y vuelva a intentarlo. Instalación Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de restablecimiento en el accesorio en la posición deseada. Si el Hub emite indicaciones de voz, significa que el accesorio puede comunicarse eficazmente con el Hub.
Page 22
Retire el film protector Adhiéralo en la posición deseada Opción 3: Adhiera el sensor de movimiento a la base y adhiera el soporte al lugar preciso. Mantenga la superficie limpia y seca. La altura de instalación recomendada es de 1,2 a 2,1 m (47,2 a 82,6 pulgadas).
Tenga en cuenta que es preciso alinear la lente con el área de detección durante la instalación, y colocarla o adherirla lo más cerca posible del borde de una mesa o armario. 170° Área de detección efectiva - Vista superior Especificaciones Modelo: RTCGQ12LMGB Dimensiones: 30 ×...
Добавьте хаб к приложению согласно краткому руководству по эксплуатации хаба. Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом), затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (принадлежность)). Выберите «Motion Sensor T1» (Датчик движения T1), и добавьте его согласно инструкции.
Page 25
Нужна помощь? Посетите www.aqa- ra.com/support. В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить ближе к хабу и повторить попытку. Монтаж Проверка эффективной дальности действия: Однократно нажмите кнопку сброса на принадлежности в требуемом месте. Если хаб подает голосовые инструкции, значит принадлежность эффективно обменивается данными...
Page 26
Снимите защитную Приклейте ее пленку непосредственно в требуемом месте Вариант 3: Закрепите датчик движения на подставке, а подставку закрепите в требуемом месте. Поверхность должна быть чистой и сухой. Рекомендуемая высота монтажа: 1,2 - 2,1 м (47,2 - 82,6 дюймов). Если высота монтажа ниже 1,2 м (47,2 дюймов), область...
Page 27
Следует помнить, что линза при монтаже должна быть совмещена с областью обнаружения, и размещена или вставлена как можно ближе к краю стола или шкафа. 170° Эффективное расстояние обнаружения - вид сверху Спецификации Модель: RTCGQ12LMGB Габариты: 30 × 30 × 33 мм (1,18 ×...
Page 32
허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해 주십시오. 앱을 열고 “Home” (홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단 구석의 “+” 를 탭하여 “Add Device (Accessory)” (장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다. “Motion Sensor T1” (모션 센서 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/- support를 방문해 주세요.
Page 33
연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시 시도해 주십시오. 설치 유효 범위 테스트: 원하는 위치에서 액세서리의 리셋 버튼을 한 차례 누릅니다. 허브에 음성 프롬프트가 나타나는 경우, 액세서리가 허브와 유효하게 통신할 수 있다는 것을 나타냅니다. 신호 강도를 극대화하려면 금속 표면에 놓지 마십시오. 옵션...
Page 34
옵션 3: 모션 센서를 스탠드에 붙이고 이 스탠드를 필요한 곳에 붙입니다. 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다. 권장되는 설치 높이는 1.2m ~ 2.1m (47.2인치 ~ 82.6인치) 입니다. 설치 높이가 1.2m (47.2인치) 이하이면, 감지 영역이 줄어들고 2.1m (82.6인치) 이상이면 감지 영역에 블라인드 스팟이 있을 수 있습니다. 2.1m 4.5m 유효...
Page 35
170° 유효 감지 영역 - 평면도 사양 모델: RTCGQ12LMGB 치수: 30 × 30 × 33mm (1.18 × 1.18 × 1.30인치) 무선 프로토콜:Zigbee 3.0 배터리: CR2450 최대 감지 거리: 7m (23피트) 최대 감지 각도: 170° 작동 온도: -10°~+45°C (14°~113℉) 작동 습도: 0 ~ 95% RH, 응축 없음 사용...
Page 36
FCC ID: 2AKIT-RTCGQ12LMGB Federal Communications Commission (FCC) compliance statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 37
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC: 22635-RTCGQ12LMGB IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s).
Page 38
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
Page 39
Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling electrical electronic equipment. Complies with European Union’s Restriction Hazardous Substances...
Page 40
Avertissements 1. Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides. 3. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres liquides.
Need help?
Do you have a question about the T1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers