A.E.B. AEB 466 Fitting Instructions And Guarantee Workbook

M.a.p. emulator
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Certificat de Garantie
  • Cher Client
  • Conditions Générales de Garantie
  • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A.E.B. srl Via dell'Industria 20
42025 CAVRIAGO (RE) ITALY
Tel. 0522 - 941487
Fax 0522 - 941464
Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Emulatore M.A.P.
Cod. AEB 466
L' Emulatore M.A.P. è stato progettato per quelle vetture dotate
di sensore di pressione assoluta ( M.A.P. ).
L'installazione è facilitata in quanto per la connessione sono stati
utilizzati connettori originali, in questo modo il cablaggio originale
non risulta manomesso.
Caratteristiche :
Aumenta le prestazioni, elimina bruschi cali di anticipo in fase di
accelerazione, evitando così ritorni di fiamma e mancamenti in
accelerazione.
Installando l'Emulatore M.A.P. anche se la vettura è convertita a
metano si può evitare di installare il Variatore di Anticipo.
Questo manuale potrà essere modificato in qualsiasi momento
da A.E.B. srl per aggiornarlo con ogni variazione o miglioramento
tecnologico, qualitativo ed informativo.
Italiano
1 - 20
IS 466-0 REV. 081105-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for A.E.B. AEB 466

  • Page 1 Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Emulatore M.A.P. Cod. AEB 466 L' Emulatore M.A.P. è stato progettato per quelle vetture dotate di sensore di pressione assoluta ( M.A.P. ). L'installazione è facilitata in quanto per la connessione sono stati utilizzati connettori originali, in questo modo il cablaggio originale non risulta manomesso.
  • Page 2 Certificato di Garanzia Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata all’A.E.B. acquistando questo prodotto. L’A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nono- stante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all’installatore per i controlli o gli interventi del caso.
  • Page 3 Avvertenze generali Fissare l'Emulatore in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d'acqua e da eccessive fonti di calore ( es. collettori di scarico ), onde evitare di danneggiarlo irreparabilmente. Per evitare malfunzionamenti dell'Emulatore si consiglia di : - passare i fili dell'Emulatore il più lontano possibile dai cavi dell'alta tensione ;...
  • Page 4 Schema d'installlazione per le seguenti vetture CITROEN : XANTIA 1.6ie cat. Iniezione Marelli IAW 8P XANTIA 2.0ie cat. Iniezione Marelli IAW 8P Italiano 4 - 20 IS 466-0 REV. 081105-0...
  • Page 5 Schema d'installlazione per le seguenti vetture FIAT : U N O 1.0ie cat. Iniezione Marelli IAW G7 INNOCENTI : Mille 1.0ie cat. Iniezione Marelli IAW G7 Italiano 5 - 20 IS 466-0 REV. 081105-0...
  • Page 6 Schema d'installlazione per le seguenti vetture FIAT : U L I S S E 2.0ie Iniezione Marelli IAW 8F Italiano 6 - 20 IS 466-0 REV. 081105-0...
  • Page 7 Schema d'installlazione per le seguenti vetture FIAT : DUCATO 2.0ie Iniezione Marelli IAW 8F Italiano 7 - 20 IS 466-0 REV. 081105-0...
  • Page 8 Codici di identificazione fili e componenti Posizione GAS del commutatore FILO BLU Scollegare il connettore del sensore di pressione assoluta ed inserire il cablaggio dell'Emulatore M.A.P. COD.466. Sensore di pressione assoluta M.A.P. Cablaggio dell'Emulatore M.A.P. COD.466 Connettore del sensore di pressione assoluta Sensore di pressione assoluta sotto placca metallica Sensore di pressione assoluta sotto vaschetta dell'acqua Italiano...
  • Page 9 Fax 0039 - 522 - 941464 Fitting Instructions and Guarantee workbook M.A.P. Emulator Cod. AEB 466 The M.A.P. Emulator has been designed for cars equipped with an absolute pressure sensor ( M.A.P.). Installation is facilitated by the original connectors being used for the connection.
  • Page 10 Warranty Certificate Dear Customer, Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Page 11: General Directions

    General directions We advise you to fix the Emulator in a vertical position, away from possible water infiltrations and excessive heat sources ( for example: exhaust manifolds), so as to avoid to irreparably damage the Emulator. To avoid bad workings of the Emulator we advise you to: - pass the Emulator wires away from the high tension wire;...
  • Page 12 Wire and components identification codes Change-over Switch GAS position BLUE WIRE Disconnect the absolute pressure sensor connector and connect the wiring of the M.A.P. Emulator code 466. M.A.P. absolute pressure sensor. Wiring of the M.A.P. Emulator code 466. Absolute pressure sensor connector. Absolute pressure sensor under metal plate.
  • Page 13: Caractéristiques

    Fax 0039 - 522 - 941464 Manuel de mode d' Emploi et de Garantie Emulateur M.A.P. Code AEB 466 L’émulateur M.A.P. a été conçu pour les véhicules équipés d’un capteur de pression absolue (M.A.P.). La montage est facilité car des connecteurs d’origine ont été...
  • Page 14: Certificat De Garantie

    Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Instructions générales Fixez l'émulateur verticalement loin de possibles infiltrations d’eau et d’excessives sources de chaleur (ex. les collecteurs d’échappement), afin d’éviter des dégâts irréversibles. Pour éviter touts malfonctionnements, il est conseillé de : -passer les fils du l'émulateur le plus loin possible des câbles de haute tension, -exécuter de bonnes connexions.
  • Page 16 Légende des fils et des composants Position GAZ du commutateur FIL BLEU Débrancher le connecteur du capteur de pression absolue et intoduire le câblage de l’émulateur M.A.P . code 466. Capteur de pression absolue M.A.P. Câblage de l’émulateur M.A.P . code 466. Connecteur du capteur de pression absolue M.A.P.
  • Page 17 Fax 0039 - 522 - 941464 Manual instructiones de Montaje y Garantia Emulador M.A.P. Cod. AEB 466 El emulador M.A.P. ha sido diseñado especificamente para coches provistos de sensor de presión absoluta ( M.A.P.). La instalación se hace más fácil porque para la conexión han sido utilizados conectadores originales, lo cual permite también que el...
  • Page 18 Certificado de Garantía Estimado cliente, gracias por la confianza dada a A.E.B. adquiriendo este producto. A.E.B. somete todos sus productos a severos test de calidad, si a pesar de los controles el producto presenta algún tipo de defecto, le aconsejamos dirigirse inmediatamente al instalador que efectuará...
  • Page 19 No abrir nunca la caja del Emulador, sobre todo con el motor en función o el cuadro inserido. A.E.B.declina cualquieraresponsabilidad por daños a personas o cosas derivados de la manumisión del dispositivo por parte de personal no autorizado. Características técnicas Tensión de alimentación...
  • Page 20 Códigos de identificación hilos y componentes Posición GAS del conmutador HILO AZUL Separar el conectador del sensor de presión absoluta e insertar el cableado del emulador M.A.P. COD. 466. Sensor de presión absoluta M.A.P. Cableado del emulador M.A.P. 466 Conectador del sensor de presión absoluta Sensor de presión absoluta bajo placa metálica Sensor de presión absoluta bajo tanque del agua Español...

Table of Contents