Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chapin 82125

  • Page 3 - Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to spread – application settings provided are only a guideline MODEL 82125/82100/82080 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 011973 R0713...
  • Page 4 End Cap (2) #8-18 x 1/2 R- Pin (1) Cotter Pin (1) Thread-Forming Phillips Screw (1) Flat Washer (1) Cable Tie (2) Hand Grip (2) Bushing (2) CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 5 Insert Axle into Tire as shown and secure using (1) M6 x 45mm Hex Bolt and (1) M6 Nylon Locknut. Take note of hole locations on Axle, to ensure correct orientation. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 6 Axle. Additional Notes: Drive Shaft: Hole Near Middle should be closer to the right wheel so that the gear box is centered. Bend CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 7 (2) M6X55mm bolts and (2) M6 Nylon Locknuts to connect the parts together. Handle orientation is important (see image). Finish tightening frame legs to the frame body. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 8 (Fig. B & C). The wire should be tight so the trim guard doesn’t fall when released. Cable Sheath Trim Guard Tighten Wire Control Barrel Figure A Table Figure B Figure C CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 9 The Grips should Slide right on. Zip tie Step 12: Secure edge control cable with zip ties (provided) onto the handle as shown in image. Zip tie CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 10: Replacement Parts

    Gate Control Assembly 6-9013 R Pin 6-9014 Impeller 6-9015 Wheels w/hardware (red rim) 6-9016 Handle Grips 6-9017 Hardware Bag 6-9001 Grate 6-9000 Rain Cover * Not Shown CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 11: Application Chart

    These materials may reconstitute back into a solid block overnight with humidity. They can also damage metal parts if exposed for extended periods of time. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 12 - Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía MODEL 82125/82100/82080 CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 011973 R0713...
  • Page 13: Instrucciones De Armado

    Espaciador (4) Tapa para extremo (2) Tornillo Phillips formador de rosca Clavija en R (1) Chaveta (1) #8-18x1/2 (1) Arandela plana (1) Sujetacable (2) Empuñadura (2) Cojinete (2) CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 14 (1) perno hexagonal M6 x 45 mm y (1) contratuerca M6 de nylon. Tome nota de la ubicación de los agujeros en el eje para asegurarse de usar la orientación correcta. CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 15 Flecha de la transmisión: El agujero cerca de la parte media debe estar más cerca de la rueda derecha de tal modo que la caja de engranes quede centrada. Bend CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 16 M6x55mm y 2 contratuercas M6 Nylon para conectar las partes. La orientación del mango es importante (ver imagen). Termine de apretar las patas del marco al cuerpo del marco. CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 17 El cable debe quedar estirado de modo que la guarda del borde no se caiga cuando la suelte. Envoltura de cable Guardia del ajuste Apriete Barril del control de alambre Figure A Vector Figura C Figura B CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 18 Las cubiertas deben deslizarse con facilidad. Cincho Paso 12: Sujete el cable del control del borde con cinchos (incluidos) a la manija como se muestra en la imagen. Cincho CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 19: Partes De Repuesto

    6-9013 Clavija R 6-9014 Impulsor 6-9015 Ruedas C/herrajes (rin rojo) 6-9016 Cubiertas de manijas 6-9017 Bolsa de herrajes 6-9001 Parrilla 6-9000 Cubierta para lluvia * Not Shown CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 20: Instrucciones Generales De Operación

    • Cuando se utiliza sal de roca y productos que se derriten asegúrese de vaciar la tolva al terminar de distribuir cada vez que lo utilice. Estos materiales pueden reconstituirse en un bloque sólido durante la noche con la humedad. También pueden dañar las piezas de metal si se exponen durante largos períodos de tiempo. CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 21 - Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide MODÈLE 82125/82100/82080 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 011973 R0713...
  • Page 22: Instructions D'assemblage

    Embout (2) Vis Phillips autotaraudeuse formant Agrafe en « R » Goupille fendue (1) le filet nº 8-18x1/2 Rondelle plate (1) Attache-câble (2) Poignée (2) Douilles (2) CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 23 (1) vis à tête hexagonale M6 x 45 mm et (1) écrou autobloquant M6. Prendre note de l’emplacement des trous sur l’essieu, pour assurer une bonne orientation. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 24 Remarques supplémentaires : Arbre de transmission : Le trou près du centre devrait être plus près de la roue droite, permettant à la boîte d’engrenages d’être centrée. Bend CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 25 M6x55 mm et 2 écrous à blocage nylon pour relier les pièces ensemble. L’orientation de la poignée est importante (voir l’image). Terminez par le serrage des pieds du cadre au cadre principal. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 26 Le câble devrait être tendu contre la garniture de protection qui ne devrait pas tomber lorsque dégagé. Gaine de câble Dispositif protecteur d’équilibre Serrez Baril de commande de fil Figure A Tableau Figure B Figure C CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 27 Attache autobloquante Étape 12 : Fixez le câble du contrôle des bordures sur la poignée, avec les attaches autobloquantes (fournies), comme montré sur l’image. Attache autobloquante CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Roue à ailettes 6-9015 Roues avec matériel (jante rouge) 6-9016 Prises de poignées 6-9017 Sac de matériel 6-9001 Grille 6-9000 Couverture protectrice contre la pluie * Not Shown CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Page 29: Instructions D'utilisation Générales

    Avec l’humidité, ces matières peuvent se reconstituer sous forme de bloc solide pendant la nuit. Elles peuvent aussi abîmer les pièces métalliques en cas d’exposition pendant des périodes prolongées. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...

This manual is also suitable for:

8210082080

Table of Contents