Page 2
RVC‐104170 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. voordat u de stofzuiger in gebruik neemt. • Niet bestemd voor gebruik buitenshuis. • Gebruik dit apparaat niet op natte vloeren of in vochtige omgevingen, zoals badkamers. Water en vocht kunnen het interne printcircuit beschadigen. • Verwijder alvorens het apparaat te gebruiken eventuele losse voorwerpen op de vloer, zoals kleding, papier, losse kabels of verlengkabels en zorg ervoor gordijnen en draperieën op te tillen om mogelijke ongelukken te voorkomen. Zorg ervoor dat het apparaat niet verstrikt raakt ...
Page 3
• Als het apparaat gereinigd moet worden, dient u de adapterschakelaar uit het apparaat te halen en de batterij te verwijderen. • Verwijder het batterijblok a.u.b. voordat u het apparaat afdankt. • Schakel het apparaat a.u.b. uit voordat u de batterij verwijdert. • Recycle a.u.b. en ga milieuvriendelijk om bij het afdanken van batterijen. SPECIALE EIGENSCHAPPEN Gefeliciteerd met het aanschaffen van de Automatische Stofzuiger. Deze revolutionaire Automatische Stofzuiger is voorzien van eigenschappen geschikt voor het reinigen van vloeroppervlaktes thuis en op kantoor, zoals hout, tegels en linoleum. U kunt dit apparaat ook gebruiken met de meegeleverde microvezel doekjes om nog effectiever schoon te maken. De Automatische Stofzuiger is duidelijk een prima huishoudhulp. HOOFDONDERDELEN EN ACCESSOIRES STOFZUIGEROVERZICHT ...
Page 5
S = 20 minuten, M = 40 minuten, L = werkt totdat de batterij leeg is AAN/UIT‐INDICATIELAMPJE Kleur van het lampje Indicatie Groen Aangeschakeld met voldoende batterij Rood Abnormaal/Het toestel is omhoog getild Knipperend groen Het toestel is in de oplaadmodus Knipperend rood Batterij is bijna leeg, dient opgeladen te worden BATTERIJ INSTALLEREN EN VERWIJDEREN Zorg ervoor dat de aan/uitschakelaar van het apparaat is uitgeschakeld. Druk de batterijklep in en schuif het eruit (zie afbeelding hieronder). Steek de batterijkstekker in de aansluiting (let a.u.b. op de richting). Plaats de batterij in de batterijhouder en sluit de batterijklep. Volg de bovenstaande stap #3 a.u.b in omgekeerde volgorde om de batterij te verwijderen. ...
DE BATTERIJ OPLADEN 1. Wij raden aan de oplaadbare batterij aanvankelijk 15~16 uur volledig op te laden voor optimale prestatie en langere levensduur van de batterij. De oplaadfunctie wordt na 15~16 uur onafgebroken opladen automatisch onderbroken. 2. Wanneer het apparaat stopt en een waarschuwingstoon laat horen, betekent dit dat de batterij onmiddellijk opgeladen moet worden. De zoemer zal om de minuut klinken totdat de ...
Page 7
2. Plaats de borstel in de houder en bevestig het borsteldeksel weer door het rechtsom te draaien. 3. De borstel zal draaien na de installatie te voltooien. STOFPAPIER GEBRUIKEN 1. Steek de rand van het stofpapier in de grip van de stofpapierhouder. 2. Richt de 2 bouten van de sofpapierhouder op de 2 gaten (binnenin de 2 grote wielen) en klik de houder op de onderzijde van de stofzuiger. ...
Reiniging en onderhoud Onderhoudsmethode Het gebruik en onderhoud van de stofzuiger is zeer eenvoudig. Reinig na elk gebruik eventueel achtergebleven vuil achter het stofreservoir en de filter. Het is niet nodig de aanzuiging na elk gebruik te reinigen. STOFRESERVOIR REINIGEN 1. Druk op de uitwerpknop van het stofreservoir. 2. Haal het stofreservoir uit de grip en het apparaat, zoals hieronder afgebeeld. ...
Page 9
3. Open de bovenste afdekking van het stofreservoir. 4. Til de filter op en haal het eruit. 5. Leeg het stof en vuil uit het stofreservoir. 6. Spoel het stofreservoir af met kraanwater. Het is niet nodig het elke keer te wassen. Plaats het a.u.b. niet in de afwasmachine om te reinigen. 7. Maak de filter af en toe schoon met een borsteltje met zachte haren. 8. Installeer de filter weer nadat deze volledig is gedroogd en plaats het stofreservoirdeksel terug. 9. Plaats het stofreservoir terug in het apparaat en controleer of de afsluitbouten zijn vergrendeld, zoals hieronder afgebeeld. ...
Page 10
AANZUIGING Vuil en stof kunnen na verloop van tijd ophopen rondom de aanzuiging van het apparaat en de efficiëntie aantasten. Maak deze inlaat regelmatig schoon om een constante luchtstroom en optimale prestatie te garanderen. 1. Schakel het apparaat uit en plaats het ondersteboven op een vlak oppervlak zoals een vloer of tafel. 2. Verwijder haar of andere materialen opgehoopt rondom de inlaat door het af te vegen. ...
ZIJBORSTELS REINIGEN 1. Schakel het apparaat uit en plaats de stofzuiger ondersteboven op een vlak oppervlak. 2. Draai het borsteldeksel en de zijborstels om het te verwijderen en veeg vervolgens met de hand haar en andere materialen weg (zie afbeelding). 3. Monteer het deksel en de borstel weer na het schoonmaken te voltooien. 4. De borstel dient na vele keren te zijn gebruikt vervangen te worden om een optimale prestatie te behouden. 5. U kunt de zijborstel afspoelen als deze krom trekt, gebruik hiervoor heet water om de borstel weer in de originele vorm te krijgen. PROBLEEMOPLOSSING ...
TECHNISCHE GEGEVENS Oplaadvermogen: 19V 600mA DC 14.4V 25W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Tijdens die periode verhelpen wij gratis alle gebreken die te wijten zijn aan materiaal‐ of productiefouten door reparatie of vervanging. Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! ...
RVC‐104170 EN SAFETY INSTRUCTION: • Please read the Operation Manual before operating cleaner. • Do not operate it outdoors. • Do not operate appliance on wet floor or in moisture conditions,e.g. bathroom.Water and moisture could damage the circuit board in it. • Prior to operate appliance,remove any loose articles on the floor such as clothes , paper, loose cables and extension cords as well as making sure to lift curtains and drapes off the floor to avoid any possible accidents. In case of a loose cable is tangled with it, the cable might move around with appliance as it works and topple down the table, chairs, or cabinet ...
• If appliance requires cleaning, unplug the adaptor switch off the unit and take out the battery. • Please take out the battery pack before disposing of the unit . • Please switch off appliance before taking out the battery. • Please recycle and dispose the waste battery properly. SPECIAL FEATURES Congratulation on purchases the Automatic Vacuum Cleaner. This revolutionary Automatic Vacuum Cleaner is equipped with functions suitable for cleaning up floor surfaces of home and office such as wood, tile, and linoleum. You can also operate this unit with the provided micro fiber cloths to help you clean more effectively. The Automatic Vacuum Cleaner is definitely a household helper. ...
Page 16
S = 20 minutes, M = 40 minutes, L = working until the battery power exhausted. BATTERY INSTALLATION AND REMOVEL 1. Make sure the power switch of unit is turned off. 2. Press and slide the battery cover (see diagram below). 3. Insert the battery plug into the socket (please check the direction). 4. Place the battery in the battery reservoir and close the battery cover. 5. To remove the battery, please follow step #3 above in reverse. ...
RECHARGING BATTERY 1. To ensure the best performance of the rechargeable battery and lengthen its lifespan, the battery is best used after fully charged for 15~16 hours initially. The charging function will be cut off automatically for charging 15~16 hours continuously. 2. When unit stops and emits a buzz of warning, the buzzer indicates that the battery needs immediate charging. The buzzer will sound every minute until ran out of battery. 3. When charging, make sure the switch of unit has turned to off position and the battery is properly installed. ...
To ensure the best efficiency of appliance, first to remove any loose articles on the floor such as clothes, paper, loose cables and extension cords as well as making sure to roll up curtains and drapes off the floor to avoid any possible accidents. In case of a loose cable is tangled with unit, the cable might move around with unit as it works and topple down the table, chairs, or cabinet and cause property damage. Starting Operation 1.Clean the dust bin. 2.Place the Cleaner on place with more free space in the room. 3.When the vacuum runs out of power, it will emit a buzz and automatically stop. 4.When the vacuum is not in use or prior to recharging, make sure the appliance is in the off position. Installing side brush 1. Turn counter clockwise to open the brush lid on the bottom of unit as shown in the following diagram. 2. Put the brush on the holder then mount the brush lid back by turning clockwise. 3. The brush will be radiative after completing installation. USING DUSTING PAPER ...
1. Insert the border of dust paper into the grip slot of the dusting paper holder. 2. Aim the 2 bolts of the dust mopping paper holder at the 2 holes (inside the 2 big wheels) and click the holder on the bottom of the cleaner. CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance Method The operation and maintenance of the cleaner is very simple. After each use, clean any dirt left behind on the dust bin and filter. It is not necessary to clean the intake after every use. CLEANING DUST BIN 1. Press the dust bin ejector. 2. Release the dust bin from the grip slot and take out the dust bin as shown in diagram below. ...
Page 20
3. Open the upper cover of the dust bin. 4. Lift up and take out the filter. 5. Throw away the dust and dirt from the dust bin. 6. Rinse the dust bin with tap water. It is not necessary to wash every time. Please do not put it into the washing machine to do the cleaning. 7. Periodically clean the filter with a soft bristle brush. 8. Once dry, reinstall the filter and the dust bin lid. ...
Page 21
9. Place back the dust bin and ensure it is fastened on the lock bolts as shown in diagram below. Cleaning Intake After repeated use, dirt and dust can accumulate around the intake of the appliance and the working efficiency can be reduced. To ensure the best efficiency and constant air flow, the intake should be cleaned periodically. 1. Turn off the power and place bottom of the unit upward on a flat surface such as the floor or a table. 2. Wipe and remove any hair or other material that may accumulate around the intake. ...
Page 22
2. Rotate and take off the brush lid and side brush then clean up the hair or other matters by hand.(See diagram below) 3. Install back the lid and brush after finishing. 4. After being used for a period of time, the brush needs to be replaced to clean more effectively. 5. The side brush can be rinsed and if they become crooked, you can scald it in hot water to make them return to original shape. ...
TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA: Charging power: 19V 600mA d.c. 14.4V 25W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: ...
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange. Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non‐original parts are not covered by ...
Page 25
RVC‐104170 DE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Staubsaugers. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nicht auf nassen Böden oder in feuchter Umgebung wie im Badezimmer. Wasser und Feuchtigkeit führen zu Fehlfunktionen. • Nehmen Sie vor dem Staubsaugen größere Partikel, wie Papier, lose Kabel oder Verlängerungskabel mit der Hand auf und heben Sie Gardinen und Vorhänge etwas an, um ...
Page 26
• Laden Sie den Akku nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. • Berühren Sie Ladegerät, Stecker und Kabel nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Vor dem Reinigen des Geräts schalten Sie es bitte aus, ziehen Sie das Netzteil ab und nehmen Sie den Akku heraus. • Bitte entnehmen Sie den Akku vor dem Entsorgen des Geräts. • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku herausnehmen. • Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. AUSSTATTUNGSMERKMALE Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem automatischen Staubsauger. Dieser revolutionäre automatische Staubsauger kann die Holz‐, Fliesen‐ und Linoleumböden in Ihrem Heim oder Büro reinigen. Betreiben Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Mikrofasertuch für noch bessere Reinigungsleistung. Der automatischen Staubsauger ist ein echter Helfer im Haushalt. ...
Page 27
S = 20 Minuten, M = 40 Minuten, L = Betrieb bis zum Aufbrauchen der Batterieladung ...
Page 28
Betriebsanzeigeleuchte: Farbe der Leuchte Bedeutung Grün Eingeschaltet und mit ausreichender Batterieladung Rot Abnormal/Gerät wurde aufgehoben Grün, blinkend Das Gerät wird aufgeladen Rot, blinkend Niedrige Batterieladung. Die Batterie muss geladen werden. Akku einsetzen 1. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Öffnen Sie das Batteriefach, wie in der Abbildung dargestellt. 3. Schließen Sie den Akkustecker an (auf Ausrichtung achten). 4. Setzen Sie den Akku in das Batteriefach ein und schließen Sie es wieder. 5. Zum Herausnehmen des Akkus folgen Sie bitte obigen Schritten in umgekehrter Reihenfolge. Akku laden 1. Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch 15‐16 Stunden. Damit gewährleisten Sie beste Leistung und lange Lebensdauer. Das Ladegerät schaltet automatisch nach 15‐16 Stunden ab. 2. Schaltet sich das Gerät aus und gibt einen Signalton ab, so muss der Akku nachgeladen werden. Der Signalton ertönt einmal pro Minute. ...
Page 29
Bedienungshinweise Vorbereitung Für beste Leistung des Geräts nehmen Sie zunächst lose Gegenstände wie Papier, Kleidungsstücke, Kabel und Verlängerungskabel auf. Heben Sie Gardinen und Vorhänge etwas an, um mögliche Probleme zu vermeiden. Verheddert sich ein loses Kabel im Gerät, so kann es hintergeschleift werden und Tische, Stühle oder sonstige Möbelstücke umwerfen und Schäden verursachen. Betrieb 1. Entleeren Sie das Staubfach. 2. Stellen Sie den Staubsauger mit etwas Freiraum auf den Boden. 3. Sobald der Akku erschöpft ist, gibt das Gerät einen Signalton ab und schaltet sich aus. 4. Bei Nichtgebrauch und vor dem Laden schalten Sie das Gerät bitte aus. Seitliche Bürste montieren 1. Öffnen Sie die Fassung für die Bürste mit Linksdrehung, wie auf der nachstehenden Abbildung dargestellt. 2. ...
Page 30
Staubtuch benutzen 1. Setzen Sie das Staubtuch in die Halterung ein. 2. Richten Sie die Halterung auf die beiden Öffnungen (in den beiden Laufrädern) aus und drücken Sie die Halterung an, bis sie einrastet. ...
Page 31
Reinigung und Pflege Reinigung Betrieb und Wartung des Staubsaugers sind sehr einfach. Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Staubfach und Filter. Die Ansaugöffnung muss nicht jedes Mal gereinigt werden. Staubfach reinigen 1. Drücken Sie die Entriegelung für das Staubfach. 2. Nehmen Sie das Staubfach heraus, wie auf der nachfolgenden Abbildung dargestellt. ...
Page 32
3. Öffnen Sie das Staubfach. 4. Nehmen Sie den Filter nach oben heraus. 5. Entleeren Sie das Staubfach. 6. Spülen Sie das Staubfach aus. Das ist nicht jedes Mal notwendig. Waschen Sie das Staubfach nicht im Geschirrspüler. 7. Reinigen Sie den Filter regelmäßig mit einer weichen Bürste. 8. Nach dem Austrocknen setzen Sie Filter und Staubfach zurück. 9. Achten Sie darauf, dass das Staubfach einrastet, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt. Ansaugdüse reinigen Nach mehrfacher Benutzung lagern Sie sich Staub und Schmutz um die Ansaugdüse ab und verringern ...
Page 33
2. Wischen Sie es ab und entfernen Sie Haare und sonstige Verschmutzungen, die sich um die Ansaugdüse angesammelt haben. Seitliche Bürste reinigen 1. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie es um. 2. Drehen Sie die Bürste und nehmen Sie sie ab, dann entfernen Sie Haare und sonstige Verunreinigungen mit der Hand (siehe nachstehende Abbildung). 3. Setzen Sie die Bürste zurück. 4. Nach längerer Benutzung muss die Bürste ausgetauscht werden, um einen einwandfreien Betrieb weiterhin zu gewährleisten. 5. Die seitliche Bürste kann ausgespült werden. Verformt sie sich, so kann sie in heißem Wasser ihre ursprüngliche Form zurückgewinnen. ...
4 Staubsauger nimmt nach Akku kann nicht geladen Schließen Sie den Stecker des dem Laden nicht den werden. Batteriekabel Batteriekabels korrekt an und Betrieb auf. möglicherweise lose. wiederholen Sie den Ladevorgang. 5 Status‐LED blinkt nach 16 Der Ladevorgang wird Das Gerät ist nach 16 Stunden Stunden Ladung. ...
RVC‐104170 FR MESURES DE PRECAUTION • Veuillez lire ce Mode d’emploi avant de faire fonctionner l’aspirateur. • Ne pas faire fonctionner en extérieur. • Ne pas faire fonctionner sur des sols humides ou dans des environnements humides, par ex. salles de bain. L’eau et l’humidité peuvent endommager la plaque du circuit interne. • Avant de faire fonctionner l’appareil, retirez tous les objets épars sur le sol, tels que des chiffons, des papiers, des fils ou des câbles électriques, et assurez‐vous de relever les rideaux ...
• La batterie est rechargeable. Veuillez respecter le voltage et la tension du courant électrique spécifiés sur l’emballage. Si vous n’êtes pas sûr du voltage et de la tension du courant de votre domicile, veuillez contacter la compagnie d’électricité locale ou un électricien qualifié. • Utilisez seulement la batterie fournie avec l’appareil. • L’adaptateur de recharge ne peut être utilisé qu’en intérieur. • Utilisez seulement l’adaptateur de recharge fourni avec l’appareil. • Ne rechargez pas la batterie si le câble ou la prise de la batterie sont endommagés. • Ne touchez jamais le chargeur, la prise ou le câble avec des mains mouillées. • Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, débranchez l’adaptateur, éteignez l’appareil et retirez la batterie. • Veuillez retirer le kit de la batterie avant de vous débarrasser de l’appareil. • Veuillez éteindre l’appareil avant de retirer la batterie. • Veuillez vous débarrasser de la batterie hors d’usage comme il convient, en la recyclant au besoin. FONCTIONS SPECIALES Nous vous félicitons d’avoir acheté cet aspirateur automatique. ...
C = 20 minutes ; M = 40 minutes ; L = travail jusqu'à bout des batteries. Voyant d'alimentation: Couleur du voyant Voyant Vert Allumé avec assez d'énergie Rouge Problème / appareil soulevé Clignotant vert L'appareil est en charge Clignotant rouge Batterie faible, veuillez recharger INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BATTERIE 1. Assurez‐vous que le bouton de marche‐arrêt soit éteint. 2. Appuyez et faites glisser le couvercle de la batterie (voir l’illustration ci‐dessous). 3. Insérez la prise de la batterie dans le socle (vérifiez le sens). 4. Placez la batterie dans le boîtier et refermez le couvercle de la batterie. 5. Pour retirer la batterie, veuillez suivre procéder de manière inverse depuis l’étape 3 ci‐ dessus. RECHARGE DE LA BATTERIE 1. Pour permettre un meilleur rendement de votre batterie rechargeable et rallonger sa vie utile, il ...
Page 40
Fonctionnement général Préparation pour faire fonctionner l’aspirateur Pour un meilleur rendement de l’appareil, retirez d’abord tous les objets épars sur le sol, tels que des chiffons, des papiers, des fils ou des câbles électriques, et assurez‐vous de relever les rideaux du parterre pour éviter tout accident. Pour éviter que l’extension du câble ne s’emmêle dans l’appareil, permettre que le câble se déplace avec l’appareil sans faire tomber les tables, chaises ou commodes et ce qui pourrait causer la destruction de biens ou de meubles. POUR LE FAIRE DEMARRER 1. Nettoyez le bac à poussière. 2. Situez l’aspirateur en permettant suffisamment d’espace libre dans la pièce. 3. Quand l’aspirateur n’a plus de courant, il émet un signal sonore et s’arrête automatiquement. 4. Quand vous ne faites pas fonctionner l’aspirateur ou avant de le recharger, assurez‐vous qu’il soit en position arrêt. INSTALLATION DE LA BROSSE LATERALE 1. Dévissez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir le petit couvercle de la brosse au dessous de l’appareil comme indiqué sur l’illustration suivante. 2. Placez la brosse sur son support puis revissez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. ...
Page 41
UTILISATION DU PAPIER DEPOUSSIERANT 1. Insérez le bord du papier dépoussiérant dans la fente prévue à cet effet. 2. Positionnez les 2 verrous du porte papier nettoyant dans l’axe des 2 trous (dans les deux roulettes principales) et avec un clic insérez le porte‐papier dans la parte correspondante au‐ dessous de l’aspirateur. ...
Page 42
Nettoyage et entretien Méthode d’entretien Le fonctionnement et l’entretien de l’aspirateur sont très simples. Après chaque utilisation, nettoyez toutes les saletés déposées dans le bac à poussière et le filtre. Il n’est pas nécessaire de nettoyer la bouche d’aspiration après chaque usage. NETTOYAGE DU BAC A POUSSIERE 1. Appuyez sur le bouton éjecteur du bac à poussière. 2. Détachez le bac à poussière de son compartiment et sortez‐le comme montré sur cette illustration. ...
Page 43
3. Ouvrez le couvercle supérieur du bac à poussière. 4. Soulevez et retirez le filtre. 5. Nettoyez la poussière et la saleté du bac à poussière. 6. Rincez le bac sous l’eau du robinet. Il n’est pas nécessaire de le laver chaque fois. Pour le nettoyez, ne le mettez jamais dans la machine à laver. 7. Nettoyez régulièrement le filtre avec une petite brosse à poil dur. 8. Une fois bien secs, remontez le filtre et le bac à poussière avec son couvercle. 9. Remettez à sa place le bac à poussière en vous assurant de bien l’insérer dans les interstices de blocage comme montré sur l’illustration ci‐dessous. ...
Page 44
NETTOYAGE DE LA BOUCHE D’ASPIRATION Après plusieurs utilisations, des saletés et de la poussière peuvent s’accumuler autour de la bouche d’aspiration de l’appareil ce qui peut faire diminuer son rendement. Pour assurer une meilleure performance et un flux d’air constant, la bouche d’aspiration doit être nettoyée régulièrement. ...
NETTOYAGE DE LA BROSSE LATERALE 1. Éteignez le courant, retournez l’appareil et placez la base sur une surface plane. 2. Dévissez et retirez la brosse latérale et son couvercle et nettoyez les dépôts de cheveux ou autres saletés à la main. (Voir illustration suivante). 3. Après cela, remettez la brosse et son petit couvercle à leur place. 4. Après un certain temps d’usage, la brosse devra être remplacée pour un nettoyage plus effectif. 5. Vous pouvez rincez les fils de la brosse et s’ils deviennent tordus, vous pouvez les passer à l’eau bouillante pour leur faire reprendre leur forme originale. PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution 1 ...
DONNÉES TECHNIQUES Puissance de charge : 19V 600mA c.c. 14,4V 25W GARANTIE ET SERVICE APRÈS‐VENTE Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes: Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Durant cette période nous réparons ou remplaçons sans frais tous les défauts de matériel et de production. ...
Need help?
Do you have a question about the RVC-104170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers