VENNSKAP Skotti Instruction Manual

VENNSKAP Skotti Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Skotti:
Table of Contents
  • Dansk

    • Indledning

      • Sådan Forklarer VI Dig Din Skotti
      • 1�2 Her Skal du Passe
    • Data Om Din Skotti

    • Angående Din Sikkerhed - Dette Skal Du Vide

      • Dette Kan Du Bruge Skotti Til
      • Dette Må Du Ikke Bruge Skotti Til
      • Risici Fra Varme Overflader
      • Risici For Børn
      • Risici Ved Gas
      • Risiko For Brand
    • Alt Dette Hører Til Din Skotti

    • Sådan Samler Du Din Skotti

      • Hvor Skal Du Stille Din Skotti
      • Montering Af Skotti
      • Placering Af Grillrist
      • Grill Med Grillkul Eller Træ
      • Tilslutning Af Gas
      • Skift Gaspatron
    • Sådan Bruger Du Din Skotti

      • Før Antændelse Skal Du Undersøge Den
      • Tænding
      • Grill-Tips
    • Hvis Det Ikke Helt Går, Som Det Skal

    • Sådan Opbevarer Du Din Skotti

    • Sådan Plejer Du Din Skotti

    • Vores Garanti På Din Skotti

    • Bortskaffelse Og Genanvendelse

  • Deutsch

    • Einführung

      • So Erklären Wir Dir Deinen Skotti
      • Hier Musst Du Aufpassen
    • Dein Skotti In Daten

    • Für Deine Sicherheit - Das Musst Du Wissen

      • Dafür Kannst Du Skotti Verwenden
      • Das Darfst Du Nicht Mit Skotti Tun
      • Risiken Durch Heiße Oberflächen
      • Risiken Für Kinder
      • Risiken Durch Gas
      • Risiken Durch Feuer
    • Das Alles Gehört Zu Deinem Skotti

    • So Baust Du Deinen Skotti Auf

      • Wo Solltest Du Deinen Skotti Aufbauen
      • Skotti Montieren
      • Grillrost Auflegen
      • Mit Grillkohle Bzw. Holz Grillen
      • Gas Anschließen
      • Gaskartusche Wechseln
    • So Benutzt Du Deinen Skotti

      • Vor Dem Anzünden Prüfen
      • Anzünden
      • 6�3 Grill-Tipps
    • Wenn Es Mal Nicht Ganz Klappt

    • So Verstaust Du Deinen Skotti Wieder

    • So Pflegst Du Deinen Skotti

    • Unsere Garantie Für Deinen Skotti

    • Entsorgung Und Recycling

  • Español

    • 1 Introducción

      • Así Te Explicamos Tu Skotti
      • Aquí Debes Prestar Atención
    • 2 Tu Skotti En Datos

    • 3 Para Tu Seguridad - Lo Que Debes Saber

      • Para Esto Puedes Utar Skotti
      • Lo Que No Puedes Hacer Con Skotti
      • Peligros Por Superficies Calientes
      • Peligros Para Los Niños
      • Peligros Por Gas
      • Peligros Por Fuego
    • 4 Todo Lo Que Incluye Tu Skotti

    • 5 Así Montas Tu Skotti

      • Dónde Deberías Montar Tu Skotti
      • Montar Skotti
      • Colocar La Parrilla
      • Hacer Una Barbacoa Con Carbón O Madera
      • Conectar Gas
      • Cambiar El Cartucho De Gas
    • 6 Así Utilizas Tu Skotti

      • Comprobar Antes De Encenderlo
      • Encendido
      • Consejos Para El Uso De La Barbacoa
    • 7 Si No Lo Consigues

    • 8 Así Guardas Tu Skotti Otra Vez

    • 9 Así Cuidas Tu Skotti

    • 10 Nuestra Garantía Para Tu Skotti

    • 11 Residuos Y Reciclaje

  • Français

    • 1 Introduction

      • Voici Comment Nous Vous Expliquons Votre Skotti
      • Faites Attention ICI
    • 2 Données De Votre Skotti

    • 3 Pour Votre Sécurité - Vous Devez Savoir Cela

      • Vous Pouvez Utiliser Skotti Pour Cela
      • Vous Ne Pouvez Pas Faire Cela Avec Skotti
      • Risques Liés Aux Surfaces Chaudes
      • Risques Pour Les Enfants
      • Risques Liés Au Gaz
      • Risques Liés À Un Incendie
    • 4 Tout Cela Fait Partie De Votre Skotti

    • 5 Voici Comment Monter Votre Skotti

      • Où Devez-Vous Monter Votre Skotti
      • Monter Skotti
      • Poser La Grille De Cuisson
      • Faire Un Barbecue Au Charbon De Bois Ou Au Bois
      • Raccorder Le Gaz
      • Remplacer La Cartouche De Gaz
    • 6 Voici Comment Vous Utilisez Votre Skotti

      • Vérifier Avant D'allumer
      • Allumage
      • Conseils Pour Le Barbecue
    • 7 Quand Les Choses Ne Vont Pas Comme On Le Souhaite

    • 8 Voici Comment Ranger Votre Skotti

    • 9 Voici Comment Vous Entretenez Votre Skotti

    • 10 Notre Garantie Pour Votre Skotti

    • 11 Élimination Et Recyclage

  • Italiano

    • 1 Introduzione

      • Come Viene Spieghiamo Il Tuo Skotti
      • Qui Devi Fare Attenzione
    • 2 Dati Del Tuo Skotti

    • 3 Da Sapere Per La Tua Sicurezza

      • Cosa Puoi Fare Con Skotti
      • Cosa Non Devi Fare Con Skotti
      • Rischi Collegati Alle Superfici Calde
      • Rischi Per I Bambini
      • Rischi Collegati Al Gas
      • Rischi Collegati Al Fuoco
    • 4 Questo È Il Tuo Skotti

    • 5 Come Si Monta Il Tuo Skotti

      • Dove Montare Il Tuo Skotti
        • Montare Skotti
        • Applicare La Griglia DI Cottura
        • Grigliare Con Carbonella O Legna
        • Collegare Il Gas
        • Sostituire La Cartuccia Gas
    • 6 Come Utilizzare Il Tuo Skotti

      • Prima Dell'accensione
      • Accensione
      • Consigli Per Grigliare
    • 7 In Caso DI Problemi

    • 8 Smontare Il Tuo Skotti

    • 9 Manutenzione Del Tuo Skotti

    • 10 La Nostra Garanzia Sul Tuo Skotti

    • 11 Smaltimento E Riciclaggio

  • Dutch

    • 1 Inleiding

      • Zo Leggen Wij Aan U Uw Skotti Uit
      • Hier Moet U Opletten
    • 2 Uw Skotti In Gegevens

    • 3 Voor Uw Veiligheid - Dit Moet U Weten

      • Hiervoor Kunt U De Skotti Gebruiken
      • Dit Mag U Niet Met De Skotti Doen
      • Risico's Door Hete Oppervlakken
      • Risico's Voor Kinderen
      • Risico's Door Gas
      • Risico's Vanwege Vuur
    • 4 Dit Allemaal Behoort Tot Uw Skotti

    • 5 Zo Bouwt U Uw Skotti Op

      • Waar Gaat U Uw Skotti Opbouwen
      • Skotti Monteren
      • Grillrooster Plaatsen
      • Met Houtskool Of Hout Barbecueën
      • Gas Aansluiten
      • Gaspatroon Vervangen
    • 6 Zo Gebruikt U Uw Skotti

      • Controleer Voor Het Aansteken
      • Aansteken
      • Barbecue Tips
    • 7 Als Het Niet Helemaal Lukt

    • 8 Zo Bergt U Uw Skotti Weer Op

    • 9 Zo Verzorgt U Uw Skotti

    • 10 Onze Garantie Voor Uw Skotti

    • 11 Verwijdering En Recycling

  • Norsk

    • Innledning

      • Slik Forklarer VI Skotti For Deg
      • Her Må Du Være Forsiktig
    • Din Skotti I Data

    • For Din Sikkerhet - Må Du Vite Dette

      • Du Kan Bruke Skotti Til Dette
      • Du Kan Ikke Gjøre Det Med Scotti
      • Risiko For Varme Overflater
      • Risiko For Barn
      • Risiko Ved Gass
      • Brannrisiko
    • Alt Dette Hører Til Din Skotti

    • Slik Setter Du Opp Din Skotti

      • Hvor Bør Du Sette Opp Din Skotti
      • Monter Skotti
      • Sett På Grillristen
      • Med Grillkull Eller Grilltre
      • Koble Til Gass
      • Bytt Gassbeholderen
    • Slik Bruker Du Din Skotti

      • Sjekk Før Du Tenner Opp
      • Opptenning
      • 6�3 Grill-Tipps
    • Når Det Ikke Ordner Seg Helt

    • Slik Oppbevarer Du Din Skotti Videre

    • Slik Tar Du Vare På Din Skotti

    • 10 Vår Garanti For Din Skotti

    • Avhending Og Gjenvinning

  • Polski

    • 1 Wprowadzenie

      • Objaśniamy Skotti
      • Tutaj Trzeba Uważać
    • 2 Dane Techniczne Skotti

    • 3 Dla Własnego Bezpieczeństwa - To Trzeba Wiedzieć

      • Do Czego Można Używać Skotti
      • Czego Nie Wolno Robić Ze Skotti
      • Ryzyka Spowodowane Gorącymi Powierzchniami
      • Ryzyka Dla Dzieci
      • Ryzyka Spowodowane Gazem
      • Zagrożenia Spowodowane Pożarem
    • 4 To Wszystko Należy Do Skotti

      • Gdzie Montować Grilla Skotti
        • Montaż Skotti
        • Zakładanie Rusztu Grilla
        • Grillowanie Z Użyciem Węgla Drzewnego Lub Drewna
        • Podłączanie Gazu
        • Wymiana Jednorazowej Butli Gazowej
    • 5 Sposób Montażu Skotti

    • 6 Sposób Użytkowania Skotti

      • Kontrola Przed Zapaleniem
      • Porady Dotyczące Grillowania
    • 7 Jeżeli Czasem Nie Wszystko Się Udaje

    • 8 Sposób Przechowywania Skotti

    • 9 Sposób Pielęgnacji Skotti

    • 10 Nasza Gwarancja Dla Skotti

    • 11 Utylizacja I Recykling

  • Svenska

    • 1 Inledning

      • Så Åskådliggör VI Din Skotti För Dig
      • Här Måste Du Se Upp
    • 2 Dina Skotti-Data

    • 3 För Din Säkerhet - Det Bör Du Känna Till

      • Du Kan Använda Skotti För Detta
      • Det Får Du Inte Göra Med Skotti
      • Fara På Grund Av Heta Ytor
      • Risker För Barn
      • Risker På Grund Av Gas
      • Risk På Grund Av Eld
    • 4 Allt Detta Hör Till Din Skotti

    • 5 Så Monterar Du Din Skotti

      • Var Ska Du Montera Din Skotti
      • Montering Av Skotti
      • Lägga På Grillen
      • Grilla Med Grillkol Resp. Träbitar
      • Anslutning Av Gas
      • Byte Av Gaspatron
    • 6 Så Använder Du Din Skotti

      • Kontrollera Före Tändning
      • Tändning
      • Grilltips
    • 7 När Det Inte Fungerar Till 100

    • 8 Så Förvarar Du Din Skotti

    • 9 Så Underhåller Du Din Skotti

    • 10 Vår Garanti För Din Skotti

    • 11 Avfallshantering Och Återvinning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

JUST.GRILL.ANYWHERE.
I N S T R U CT I O N M A N U A L
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
M A N U E L D ' I N S T R U CT I O N S
M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
I N S T R U KC J A O B S ŁU G I
B R U G S A N V I S N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
EN
DK
DE
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VENNSKAP Skotti

  • Page 1 JUST.GRILL.ANYWHERE. I N S T R U CT I O N M A N U A L B R U G S A N V I S N I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S M A N U E L D ‘...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Content 1 Introduction ....................2 1.1 This is where we explain your Skotti to you ���������������������������������������������2 1.2 Here is where you need to be careful �������������������������������������������������������3 2 Your Skotti’s details ..................3 3 For your safety - This is what you need to know .......... 4 3.1 This is what you can use Skotti for ������������������������������������������������������������4 3.2 This is what you should not do with Skotti �����������������������������������������������4 3.3 Risks from hot surfaces �����������������������������������������������������������������������������5 3.4 Risks for children ���������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risks from gas �������������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risk of fire �������������������������������������������������������������������������������������������������6 4 All this belongs to your Skotti ..............7 5 This is how you set up your Skotti ...............
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction These user instructions will make sure that you use Skotti safely and efficiently. It also contains important information on the maintenance of your Skotti. Important information Please read the user instructions carefully and completely to familiarize yourself with Skotti before connecting it to the gas cartridge or bottle. Keep the user instructions, so you can read them again or pass them on to other users. Manufacturer Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu This is where we explain your Skotti to you When you need to do something To perform an action, do the following: 1� Do this. 2� Do that. This is the immediate result. ¨ 3� Do that. You have performed the action. Information is listed as follows: List information ƒ...
  • Page 5: Here Is Where You Need To Be Careful

    Introduction / Your Skotti’s details Here is where you need to be careful D A N G E R Indicates a dangerous situation resulting in serious injury or death Measures to avoid the danger Tips for use and helpful information Your Skotti’s details Device Mobile gas grill, type Skotti Dimensions Grill rack (length x width) 30,4 x 21 cm Set-up (length x width x 33,6 x 21,9 x 17,6 cm height) Packed up in bag (length x 45 x 30 x 3,5 cm width x height) Power 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Weight without gas cartridge 3 kg Approved gas cartridge EN 417 screwable cartridge with 7/16 x 28 UNEF thread (butane/propane gas mixture) Material 1 mm stainless steel grill cor- pus, 3 mm stainless steel grill rack, canvas bag Diameter of the nozzle: 0,3 mm...
  • Page 6: For Your Safety - This Is What You Need To Know

    For your safety For your saftey - this is what you need to know This is what you can use Skotti for Skotti is for private use only. ƒ Only use Skotti outdoors. ƒ Use Skotti in gas operation with a standard EN 417 propane / butane ƒ gas mixture only. The resealable gas cartridge must have an appropri- ate thread for your gas regulator (7/16 x 28 UNEF thread). Only use approved screwable cartridges up to a maximum of 500 g. ƒ Connecting other gas cartridges or gas mixtures can be very danger- ƒ ous� You can use Skotti with charcoal or wood. ƒ This is what you should not do with Skotti Skotti is not for commercial use. ƒ Do not operate Skotti with natural gas. ƒ When using Skotti, do not loosen or disassemble the gas regulator or ƒ other parts. Never insert or combine Skotti into another structure. Unrestricted ƒ air flow must always be verified. Otherwise, fire or explosion may be caused, resulting in serious or even deadly injuries and high property damage. Never repair or make alterations to Skotti. This can cause serious risks ƒ and will void your warranty. Always have Skotti repaired by profes- sionals. Please check for our address in Chapter “1 Introduction”.
  • Page 7: Risks From Hot Surfaces

    For your safety Risks from hot surfaces Do not touch Skotti when it is in use or directly after grilling. Skotti ƒ and its individual parts can heat up to very high temperatures. Skotti requires supervision even after grilling until it has completely ƒ cooled down. In summer, this may take approximately 20 minutes. Otherwise, accidents, burns or fire can be caused. Risks for children Skotti must not be operated by children. ƒ Keep away from children, even when it is cooling down after grilling. ƒ Risks from gas Take note of the instructions on the gas cartridge. ƒ Never store gas cartridges near Skotti. ƒ Always transport and store gas cartridges carefully. Even an appar- ƒ ently empty gas cartridge can still contain gas. Never use Skotti if the gas supply or gaskets are defective or faulty. ƒ Search for gas leaks with a soapy water solution only, e.g. in a spray ƒ bottle. Spray the solution onto the corresponding parts and open the gas regulator. Small bubbles will appear at leaking spots. Never look for gas leaks using a flame. This may cause shooting ƒ flames or explosions. Never damage the gas cartridge. This may cause an explosion. ƒ Have dented or rusty gas cartridges checked by your gas supplier ƒ before use. At lower temperatures, liquid gas cannot convert into gas easily, i.e. ƒ it does not burn as well. In winter, we therefore recommend using special winter gas or power gas.
  • Page 8: Risk Of Fire

    For your safety Possible risk of explosion, fire and deadly injuries due to gas If you smell gas, immediately turn the regulator screw to the right ( ). Disconnect the hose from the gas cartridge. Extinguish open flames, cigarettes, etc. immediately. If you still smell gas, keep away from Skotti and the gas cartridge. Inform the gas supplier and/or the fire service. Risk of fire Never operate Skotti unattended. ƒ Never use Skotti on flammable surfaces such as cloth. ƒ When grilling, keep a safe distance from potential danger areas and ƒ highly flammable substances, generally at least 10 meters. Never place flammable items onto Skotti when it is grilling or still hot. ƒ Possible danger to life due to grease fires If a grease fire occurs, remain calm. If possible, turn off the gas supply ( )� Use a special fire extinguisher, sand, baking soda or baking powder to extinguish a potential fire. Never try to extinguish grease fires with water or flour. The probabil- ity of uncontrolled shooting flames or explosions is extremely high. Get yourself and others to safety. Call the fire service on the EU-wide number 112 from landlines and mobiles. Until the firefighters arrive, secure the danger area without putting yourself or others in danger.
  • Page 9: All This Belongs To Your Skotti

    All this belongs to your Skotti All this belongs to your Skotti Pic 1 All of this belongs to your Skotti Bild 1 Das alles gehört zu Deinem Skotti Pos. Device 1 x grill rack 1 x baffle plate 1 x burner pipe 1 x gas hose with screw-on regulator 1 x foot panel with honeycomb-shaped ignition and flame control 2 x long side panels with logo and feet 1 x head panel with round hole 1 x bottom panel...
  • Page 10: This Is How You Set Up Your Skotti

    Where to set up Skotti Note the following when choosing a grilling spot: Skotti and its individual parts can heat up to very high temperatures, ƒ so you should not move the grill during use. Before lighting the grill, you should consider carefully if the grilling spot meets the safety requirements. Put Skotti on a flat and stable surface and make sure that there is ƒ enough space (at least 5 cm) between Skotti and the surface it is on. Otherwise, unlit gas can escape through the bottom of the grill. This can cause an explosion. If Skotti is sinking or leaning on sand, snow, ice, or uneven surfaces, put ƒ a piece of wood or rock under the edges in the stands to balance it. Follow the assembly instructions. If Skotti is improperly set up, you ƒ place yourself and others at an unpredictable risk. Setting up Skotti To set up Skotti, proceed as follows: 1� Take one long side panel (6) with the Skotti logo on it and slide the short foot panel (5) with the honeycomb-shaped hole onto it at the corre- sponding slits. Both panels have a small triangle mark at the slits. 2� Slot the other long side panel (6) onto the foot panel (5) at the slim slits on the side with the Skotti logo. 3� Slide the bottom panel (8) into the three-sided structure, pointed side down. Make sure that the hooks and tabs are at an equal height with the slits and the smooth edge of the panel is facing you� 4� Slide the hooks into the slits on the side panels (6). 5� Slide the tabs into the slits on the food panel (5).
  • Page 11 This is how you set up your Skotti This is how you set up your Skotti 6� Hold the bottom panel (8) close to the foot panel (5) to support the hooks on the side and slide both tabs at the front of the bottom panel into the cor- responding slits of the foot panel. 7� Take the burner pipe (3) at the squeezed end and hook it into the horizontal 3 cm-long slot above the honeycomb-shaped hole at a steep angle and with the tab facing upward. 8� Carefully rest the burner pipe (3) on the bottom plate (8). 9� Place the baffle plate (2) onto the burner pipe (3). It should look like a rooftop over the pipe. 10� Slide the tabs of the perforated side into the two slanted slits of the foot panel (5). 11� Let the baffle plate (2) rest a little on the bottom panel (8)� 12� Take the head panel (7) and slide the round end of the burner pipe (3) through the round hole of the head panel (7). The curvature of the head panel should be on the inside of the grill. 13� Lift the head panel (7) and slot the two tabs on the baffle plate (2) onto the corresponding slanted slits of the head panel. 14� Drop the head panel (7) into place, with the slits fitting smoothly onto the side panels (6). The end result is a stable and symmetrical grill that looks like a basket. Check for video instructions at www.skotti-grill.eu...
  • Page 12: Inserting The Grill Rack

    This is how you set up your Skotti Inserting the grill rack To insert the grill rack, proceed as follows: 1� Place Skotti in front of you, with the round end of the burner pipe (3) pointing to the right. 2� Take the grill rack (1) with the Skotti logo on the bottom right. 3� Insert the grill rack (1) into the corresponding slots on the right side. 4� Let the rack (1) slide into the slots on the left side. 5� Carefully pull the grill rack (1) back at the tabs, towards the right. Once you hear it snap, the grill is locked and stable. Grilling with charcoal or wood Possible risk of fire due to incorrect use. Never use the burner pipe to ignite charcoal or wood. Never put Skotti on the carrier bag when using charcoal or wood because those fires burn at higher temperatures. To operate Skotti with charcoal or wood, proceed as follows: 6� Before grilling with charcoal or wood, take off the burner pipe (3) 1� and the baffle plate (2). 7� Put the grill rack (1) on Skotti only with a low flame. 2� You can now operate Skotti with charcoal or wood. To protect the environment, we recommend that you operate Skotti exclusively with gas.
  • Page 13: Connecting The Gas

    This is how you set up your Skotti Connecting the gas Possible danger to life due to incorrect use of gas cartridges Use Skotti in gas operation with a standard EN417 propane/butane gas mixture only, using approved cartridges up to a maximum of 500g. The resealable gas cartridge must have an appropriate thread for your gas regulator (7/16 x 28 UNEF thread). Before connecting the gas cartridge, make sure the gaskets between the device and the gas cartridge are in working order and condition. Never use Skotti with defective or worn out gaskets. Connect the gas cartridge outdoors only. Keep a safe distance from ignition sources and other people. Avoid twisting the gas hose. To connect the gas, proceed as follows: 1� Carefully screw the gas nozzle onto the round end of Skotti’s burner pipe. The end should be fixed firmly without applying too much pressure. 2� Before connecting the gas cartridge, close the gas tap with a firm twist to the right. ( ) 3� Screw the gas cartridge onto the gas regulator, not the other way around! The gas is now connected.
  • Page 14: Changing The Gas Cartridge

    This is how you set up your Skotti Changing the gas cartridge Possible danger to life due to incorrect use of gas cartridges Before disconnecting the gas cartridge, make sure that the burner is off. Before changing the gas cartridge, make sure that it is empty. One way is to shake it so you can hear the liquid slosh. Change the gas cartridge outdoors only. Keep a safe distance from ignition sources and other people. Avoid twisting the gas hose. To change the gas cartridge, proceed as follows: 1� Before disconnecting the gas cartridge, close the gas tap with a firm twist to the right ( )� 2� Screw the gas cartridge off the gas regulator, not the other way around! The gas cartridge has been disconnected. ¨ 3� Before connecting another gas cartridge, make sure the gaskets between the device and the gas cartridge are in working order and condition. Never use Skotti with defective or worn out gas- kets. 4� Screw the new gas cartridge onto the gas regula- tor, not the other way around! The gas cartridge has been changed.
  • Page 15: This Is How You Use Your Skotti

    This is how you use your Skotti This is how you use your Skotti Check before ignition To perform security checks before ignition, proceed as follows: 1� Verify that the burner pipe is not clogged. Unclog it before using Skotti. 2� Make sure that the gasket and the gas hose work properly. 3� Do not light Skotti during leak tests. 4� Use a soapy water solution in a spray bottle to test. 5� Spray the solution onto the hose and the connectors between Skotti and the gas cartridge. 6� Open the gas regulator. If there are any leaks, small bubbles will appear at leaking spots. ¨ 7� If there is a leak, turn the regulator screw to the right and take the gas cartridge off ( )� Do not operate Skotti. 8� Before using the grill, make sure all parts are put together properly. 9� Before ignition, clean grease or other residue off the grill. Grease fires are hazardous and should be avoided. If everything is working properly, you can now light Skotti.
  • Page 16: Ignition

    This is how you use your Skotti Ignition Possible danger to life due to incorrect use and carelessness Skotti should not be exposed to strong winds during operation. The ignition and flame control should always be turned away from the wind� Take care of yourself and your clothes when lighting Skotti. During preheating or if Skotti and/or the gas cartridge are shaken vigorously, liquid gas can escape and cause shooting flames. Long and loose hair or wide clothing can quickly catch fire. To light Skotti, proceed as follows: 1� Slightly unscrew the gas regulator on the gas cartridge to the left until you hear the gas flowing. 2� After 1-2 seconds, use a lighter or match to ignite the gas in the burner pipe through the honeycomb-shaped ignition and flame con- trol hole located on the foot panel. Possible risk of explosion, fire and deadly injuries due to gas If, due to wind or other factors such as a faulty lighter, match, etc., you are not able to ignite the gas in the burner pipe within 4 sec- onds, stop the process. Tighten the regulator screw by turning it clockwise ( )� Wait at least 1 minute, so the gas can flow out of the grill. Other- wise, there is an acute risk of explosion. 3� Repeatedly check if the gas in the burner pipe is ignited by watching the ignition and flame control. 4� If the flames go out, immediately close the gas regulator to the right ( )� Possible risk of burns due to hot surfaces Skotti will probably still be hot. Make sure not to touch any of Skotti’s parts when you light the grill. 5� Wait at least 1 minute before igniting it again. Have fun grilling.
  • Page 17: Grill Tips

    This is how you use your Skotti / When things go wrong Grill-Tips When you operate Skotti with gas, you can put it on the carrier bag. It can catch run-down grease, which can then be wiped off conveniently. Always preheat Skotti before grilling. Skotti can do that really fast. In only 2 minutes, you can start grilling. Skotti does not have a gas pressure reduction regulator. We deliberately decided not to put one. The area around the ignition and flame control is often less hot, so you can keep grilled food warm or put food there that needs less heat. Depending on the wind and weather conditions, this area may be warmer or cooler. Just give it a try. Use winter or power gas at temperatures below 10 °C. It flows easier even at lower temperatures due to the properties of the cartridge and the gas mixture. When things go wrong Gas in the burner pipe will not ignite. Avoid direct wind. ƒ Try a working lighter or match. ƒ After disconnecting the gas regulator, check if there is gas in the gas ƒ cartridge. The temperature distribution is uneven. Place Skotti away from the wind. ƒ Skotti does not produce the normal amount of heat. At temperatures below 10 °C, use winter or power gas (available from ƒ different manufacturers). Yellow flames are shooting out from under the baffle plate. Reduce the gas by turning the regulator down, to the right. ƒ There are shooting flames. Never put aluminum foil onto Skotti. ƒ The grill chamber might be dirty. Please clean it. ƒ...
  • Page 18: This Is How You Pack Up Your Skotti

    This is how you pack up your Skotti This is how you pack up your Skotti When Skotti has cooled down after grilling, you can easily stow away all all the parts in the washable bag, saving space. To take Skotti apart, proceed as follows: 1� Make sure that the gas is off, with the screw turned to the right, and the parts have cooled down. 2� Disconnect the gas cartridge form the gas regulator. 3� Turn the gas nozzle counterclockwise to separate it from the round end of Skotti’s burner pipe (3). 4� Position yourself in front of Skotti so that the round end of the burner pipe (3) points to the right. 5� Use both of your index fingers to lift both tabs (those in the left slits) from the grill rack (1). 6� Carefully move the grill rack (1) to the left and lift it up a little at the same time. The grill is now unlocked. ¨ 7� Lift the head panel (7) with the round end of the burner pipe (3) facing upwards and disconnect it from the baffle plate (2) and the burner pipe. 8� Pull the baffle plate (2) from the slots of the foot panel (5). 9� Lift the burner pipe (3) from the round end and carefully unhook the squeezed end at a steep angle from the slot in the foot panel (5). 10� Pull the bottom panel (8) away from the foot (5) and side panels (6) and place the dirty side on the grill rack (1). 11� Pull the bottom panel (8) away from the long side panels (6) and the foot panel (5). 12� Pull the long side panels (6) from the foot panel (5).
  • Page 19: This Is How You Maintain Your Skotti

    This is how you maintain your Skotti This is how you maintain your Skotti Cleaning Skotti You can put all Skotti parts, except the burner pipe and the gas hose with the nozzle and regulator, in the dishwasher. The Skotti bag can go in there too. This makes cleaning fast and easy. Before cleaning, check if the cleaning detergents are appropriate for ƒ use on stainless steel surfaces. If not, they may cause scratches. Dishwasher cleaning does not work well for caked-on grease or food. ƒ Soak these parts in the sink before washing. To get Skotti clean again, we recommend using steel wool soap pads ƒ for stainless steel surfaces or other grill and oven cleaners. They will give you the easiest clean at the lowest price and Skotti will shine again. When cleaning the valve and the burner pipe, do not widen the noz- ƒ zles or the round end of the burner pipe. Only clean the burner pipe if the gas hose is off. If not, the gas nozzle ƒ can get clogged. If the nozzle holes of the burner pipe clog a little over time, use a cop- ƒ per brush to clean them gently and shake out the tube with the open end facing the ground. Maintaining Skotti Every 3 months you need to take care of your Skotti to keep it in optimal condition. Check the inside of the burner pipe and clean it if it is dirty or ƒ clogged. Check the gas hose and replace it if it is damaged or leaking. ƒ Check the gaskets and replace them if they are damaged or worn out. ƒ...
  • Page 20: Our Guarantee For Your Skotti

    Our guarantee for your Skotti / Disposal and recycling Our guarantee for your Skotti Vennskap fully guarantees Skotti for two years from the day of purchase. This includes the following devices: gas hose, gas nozzle and regulator ƒ burner pipe ƒ Skotti‘s bag ƒ We are so sure of the quality of our product that we’ve even extended the warranty: 5 years for Skotti’s grill chamber and grill rack ƒ Our warranty only applies if Skotti is set up, used and maintained accord- ing to these instructions, and if, after our assessment, we find out that the device or its individual parts are really faulty. We will then repair or replace the device or individual faulty parts for free. Please get in touch with us immediately in case of complaints. To file a complaint, you will need to provide proof of purchase (so please keep the receipt!) and a written description of the problem your Skotti is having. If we ask you to return the faulty parts, you will cover the ship- ping costs. We will send the repaired or replaced parts back to you and we will cover the shipping costs. For more information, please visit our website at www.skotti-grill.eu Disposal and recycling Dispose of used gas cartridges, liquids generated during cleaning, and Skotti itself with respect for our environment in accordance with the local disposal regulations and environmental laws. Your gas retailer and the local municipal authorities can give you advice on this.
  • Page 21 Inhold Indhold 1 Indledning ....................2 1.1 Sådan forklarer vi dig din Skotti ����������������������������������������������������������������2 1�2 Her skal du passe på ���������������������������������������������������������������������������������3 2 Data om din Skotti ..................3 3 Angående din sikkerhed – dette skal du vide ..........4 3.1 Dette kan du bruge Skotti til ���������������������������������������������������������������������4 3.2 Dette må du ikke bruge Skotti til ���������������������������������������������������������������4 3.3 Risici fra varme overflader ������������������������������������������������������������������������5 3.4 Risici for børn ��������������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risici ved gas ���������������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risiko for brand �����������������������������������������������������������������������������������������6 4 Alt dette hører til din Skotti ................
  • Page 22: Indledning

    Indledning Indledning Denne brugsanvisning muliggør en sikker og effektiv håndtering af Skotti. Desuden indeholder den vigtige anvisninger om pleje af din Skotti. Vigtigt Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, for at lære din Skotti at kende før du tilslutter den til gaspatronen eller gasflasken. Gem brugsan- visningen, så du kan læse den igen eller give den videre til andre bru- gere. Producent Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Sådan forklarer vi dig din Skotti Når du skal gøre noget For at gennemføre en handling, skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Gør ditten. 2. Gør datten. Dette mellemresultat skyldes dette. ¨ 3. Gør ditten. Du har gennemført handlingen. Klassificeringen beskrives på følgende måde Klassificering 1. rangorden ƒ...
  • Page 23: 1�2 Her Skal Du Passe

    Data om din Skotti Indledning / Data om din Skotti Her skal du passe på FARE Henviser til en farlig situation, som kan føre til alvorlige personskader eller død. Foranstaltninger til afværgelse af faren Anvendelsestips og nyttige informationer Data om din Skotti Apparatbetegnelse Mobil gasgrill af typen Skotti Mål Grillrist (L x B) 30,4 x 21 cm Samlet (L x B x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Pakket i taske (L x B x H) 45 x 30 x 3,5 cm Ydelse 2,3... 2,5 kW 172... 187 g/h Vægt uden gaspatron 3 kg Tilladt gaspatron EN 417 skruepatron med 7/16 x 28 UNEF-gevind...
  • Page 24: Angående Din Sikkerhed - Dette Skal Du Vide

    ƒ Brug kun Skotti som gasgrill med en gængs propan/butan gasblanding ƒ jf. EN 417. Den genlukkelige gaspatron skal have et gevind, som passer til din gasregulator (7/16 x 28 UNEF-gevind). Benyt kun tilladte skruepatroner op til maks. 500 g. ƒ Tilslutning af andre gasbeholdere eller gasblandinger kan være meget ƒ farligt. Som alternativ kan Skotti bruges med grillkul eller træ. ƒ Dette må du ikke bruge Skotti til Brug ikke Skotti til erhvervsmæssig grilning. ƒ Brug aldrig Skotti med naturgas. ƒ Mens du bruger Skotti, må du ikke løsne eller afmontere gasregulato- ƒ ren ( ) eller andre dele. Skub eller indbyg aldrig Skotti ind i en konstruktion. ƒ Der skal altid sørges for en uhindret luftudskiftning. Ellers kan der opstå brand eller eksplosion, som kan medføre alvorlige personskader endog dødsulykker og store materielle skader. Fortag aldrig ændringer eller reparationer af Skotti. ƒ...
  • Page 25: Risici Fra Varme Overflader

    ƒ alle dens enkeltdele kan blive meget varme. Skotti skal også holdes under opsyn efter grilning – indtil grillen er ƒ afkølet. Om sommeren tager det ca. 20 minutter. Ellers kan der opstå ulykker, forbrændinger eller brand. Risici for børn Skotti må ikke betjenes af børn. ƒ Hold børn langt væk fra Skotti, også under afkølingen efter grilning. ƒ Risici ved gas Overhold anvisningerne på gaspatronen. ƒ Opbevar aldrig gaspatronen i nærheden af Skotti. ƒ Transporter og opbevar altid gaspatroner forsigtigt. ƒ Selv en tilsyneladende tom gaspatron kan stadig indeholde gas. Brug aldrig Skotti, hvis gastilførslen eller pakninger er defekte eller ƒ beskadigede. Led efter gaslækager med en vand/sæbe opløsning, f.eks. i en spray- ƒ flaske. Spray de pågældende dele med denne, og åbn gasregulatoren. På utætte steder fremkommer der små bobler. Brug aldrig ild til at lede efter gaslækager. Det kan medføre en stik- flamme eller en eksplosion. Gaspatronen må aldrig beskadiges. Det kan medføre en eksplosion. ƒ Få bulede eller rustne gaspatroner afprøvet af din gasleverandør før ƒ brug. Ved lave temperaturer kan flydende gas ikke længere omdannes så ƒ godt. Det betyder: Det brænder dårligere. Derfor anbefaler vi, at du bruger specielt vintergas eller Powergas om vinteren.
  • Page 26: Risiko For Brand

    Angående din sikkerhed – dette skal du vide Gas kan medføre eksplosionsfare, brand og dødsulykker. Så snart der lugter af gas: Drej straks gasregulatoren til højre ( ). Adskil slangen fra gaspatronen. Sluk straks åben ild, cigaretter mv. Hvis du stadig fornemmer gaslugt: Hold afstand til Skotti og gaspatronen. Informer gasleverandøren og/eller brandvæsenet. Risiko for brand Brug aldrig Skotti uden opsyn. ƒ Brug aldrig Skotti på et antændeligt underlag som f.eks. et tæppe. ƒ Ved grilning holdes en sikkerhedsafstand til mulige risici i form af let ƒ antændelige materialer: Grundlæggende min. 10 meter. Læg aldrig brændbare dele på Skotti, når den er i brug eller stadig er ƒ varm. Fedtbrande kan være livsfarlige. Hvis der opstår en fedtbrand: Bevar roen. Sluk så vidt muligt for gastilførslen ( ). Brug en speciel brandslukker, sand, natron eller bagepulver til sluk- ning. Prøv aldrig at slukke en fedtbrand med vand eller mel. Sandsynligheden for en ukontrollerbar stikflamme eller eksplosion er ekstremt høj. Bring dig selv og andre i sikkerhed.
  • Page 27: Alt Dette Hører Til Din Skotti

    Alt dette hører til din Skotti Alt dette hører til din Skotti Alt dette hører til din Skotti Billede 1 Alt dette hører til din Skotti Pos. Betegnelse 1 x grillrist 1 x afbøjningsplade 1 x brænderrør 1 x gasslange med skrueregulator 1 x fodstykke med femkantet tændings- og flammekontrolhul 2 x lange sidestykker med logo og ståfødder 1 x gavl med rundt hul 1 x bunddel...
  • Page 28: Sådan Samler Du Din Skotti

    Sådan samler du din Skotti Sådan samler du din Skotti Hvor skal du stille din Skotti? Overhold følgende punkter ved valg af grillplads: Skotti og alle dens enkeltdele kan blive meget varme, og i en sådan ƒ grad at du ikke kan flytte den. Før tænding skal du overveje, om grill- pladsen opfylder sikkerhedskravene. Stil Skoti på et jævnt og stabilt underlag, og vær opmærksom på, at ƒ Skotti skal have min 5 cm. frihøjde til underlaget. Ellers kan udstrøm- mende gas, som ikke er blevet antændt, ikke slippe væk forneden. Dette kan udløse en eksplosion. Hvis Skotti synker ned i sand, sne, is eller står skævt på et ujævnt ƒ underlag, så brug føddernes kanter til at rette den op med et stykke træ eller en sten, så den står stabilt og lige. Overhold altid montageanvisningen: Ved forkert montage af Skotti ƒ opstår der uforudsigelige risici for dig selv og andre. Montering af Skotti Ved montering af en Skotti-grill skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Stik det lange sidestykke (6) på siden med Skot- ti-logoet og det korte fodstykke (5) med det femkantede hul ind i hinanden ved samlingsfugen. Begge dele er mærket med en lille trekant på sam- lingsfugen. 2. Stik fodstykket (5) og det andet lange sidestykke (6) ind i hinanden ved den smalle samlingsfuge på siden med Skotti-indskriften.
  • Page 29 Sådan samler du din Skotti Sådan samler du din Skotti 6. Skub bundstykket (8) så tæt hen på fodstykket (5) at krogene får fat i siderne og begge de forreste hager glider ind i de passende slidser på fodstyk- ket. 7. Før brænderrøret (3) med den hullede side i en stejl vinkel og med hagen øverst ind i den ca. 3 cm lange slids over det femkantede hul. 8. Læg brænderrøret (3) på bundstykket (8) uden kraftanvendelse. 9. Læg afbøjningspladen (2) som tag over brænder- røret (3). 10. Stik hager fra den hullede side ind i fodstykkets (5) to skrå slidser. 11. Læg også afbøjningspladen (2) på bundstykket (8). 12. Tag den løse gavl (7) med det runde hul, og sæt den på brænderrørets (3) runde ende. Den hvælvede side skal pege indad. 13. Løft gavlen (7) op og stik begge strålepladens (2) hager i hoveddelens to skrå slidser. 14. Placer gavlens (7) samlingsfuger direkte over side- delenes (6) samlingsfuger og tryk gavlen nedad. Der fremkommer en ligesidet grillkurv. På www.skotti-grill.eu finder du den tilhørende video.
  • Page 30: Placering Af Grillrist

    Sådan samler du din Skotti Placering af grillrist Ved placering af grillristen skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Stil Skotti foran dig, sådan at brænderrørets (3) runde ende peger mod højre. 2. Hold grillristen (1) med hånden, sådan at Skotti-lo- goet befinder sig nederst til højre. 3. Læg først grillristen (1) på højre side i de dertil beregnede udsparinger. 4. Lad grillristen (1) glide til venstre i udsparingerne. 5. Skub grillristens (2) hager let til højre ind i udspa- ringerne. Efter en hørbar indrastning er grillen låst og stabil. Grill med grillkul eller træ Mulig brandfare ved forkert anvendelse. Brug aldrig brænderrøret til antændelse af trækul eller træ. Stil aldrig Skotti på transporttasken, når du griller med trækul eller træ – der opstår højere temperaturer end ved grilning med gas. Hvis du vil bruge Skotti med grillkul eller træ, bruges følgende frem- gangsmåde: 1. Fjern brænderrøret (3) sammen med afbøjningspladen (2) før du griller med trækul eller træ. 2. Læg først grillristen (1) til grilning på Skotti ved små flammer. Nu kan du bruge Skotti til grillkul eller træ. For at beskytte miljøet anbefaler vi, at du: Så vidt muligt kun bruger Skotti med gas.
  • Page 31: Tilslutning Af Gas

    Sådan samler du din Skotti Sådan samler du din Skotti Tilslutning af gas Potentiel livsfare ved forkert anvendelse af gaspatroner. Brug kun Skotti som gasgrill med en gængs propan / butan gasblanding jf. EN 417 med en maksimal fyldningsvægt på 500 gram. Den genlukkelige gaspatron skal have et gevind, som passer til din gasregulator (7/16 x 28 UNEF-gevind). Før tilslutning skal du sikre dig, at pakningerne mellem Skotti og gaspatronen er tilstede og er i upåklagelig tilstand. Brug aldrig Skotti med defekte eller slidte pakninger. Tilslut kun gaspatroner udendørs og i sikker afstand fra antæn- dingskilder. Undgå belastende snoning af gasslangen. Ved tilslutning af gas skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Skru enden med gasdysen forsigtigt på Skottis runde brænderrør-ende med uret. Enden skal side fast, men uden anvendelse af mange kræfter. 2. Luk gashanen med en fast drejning mod højre ( ), før du tilslutter gaspatronen. 3. Skru gaspatronen på gasregulatoren og ikke omvendt. Gassen er tilsluttet.
  • Page 32: Skift Gaspatron

    Sådan samler du din Skotti Skift gaspatron Potentiel livsfare ved forkert anvendelse af gaspatroner. Kontroller om brænderen er slukket før løsning af gaspatronen. Før skift af gaspatron, skal du undersøge om den er tom, f.eks ved at ryste den for at høre om der er væske i den. Skift kun gaspatronen udendørs og i sikker afstand fra antæn- dingskilder og andre mennesker. Undgå belastende snoning af gasslangen. Ved skift af gaspatron skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Luk gashanen med en fast drejning mod højre ( ), før du løsner gaspatronen. 2. Skru gaspatronen af gasregulatoren og ikke omvendt. Gaspatronen er fjernet. ¨ 3. Før tilslutning skal du sikre dig, at pakningerne mellem Skotti og gaspatronen er tilstede og er i upåklagelig tilstand. Brug aldrig Skotti med defekte eller slidte paknin- ger. 4. Skru den nye gaspatron på gasregulatoren og ikke omvendt. Gaspatronen er skiftet.
  • Page 33: Sådan Bruger Du Din Skotti

    Sådan bruger du din Skotti Sådan bruger du din Skotti Sådan bruger du din Skotti Før antændelse skal du undersøge den Du skal gennemføre en sikkerhedsundersøgelse før hver tænding, hvor skal du gøre følgende: 1. Kontroller, at brænderrøret ikke er stoppet. Fjern tilstopningen før du bruger Skotti. 2. Undersøg om gaspakningen og gasslangen er i orden. 3. Tænd ikke Skotti under en lækagetest. 4. Til lækagetesten er en vand/sæbe opløsning i en sprayflaske veleg- net. 5. Gasslangen og forbindelserne melem Skotti og gaspatronen sprøjtes. 6. Åbn gasregulatoren. Hvis der er utætte steder, opstår der små bobler. ¨ 7. Hvis der er utætte steder, drej gasregulatoren mod højre ( ) og skru gaspatronen af. Brug ikke Skotti. 8. Sørg for at alle dele er monteret efter forskrifterne før tænding. 9. Fjern fedt fra Skotti før tænding, som måske stammer fra tidligere grilning. Fedtbrande er farlige og skal undgås. Når alt fungerer upåklageligt, kan du tænde Skotti.
  • Page 34: Tænding

    Sådan bruger du din Skotti Tænding Livsfare ved forkert anvendelse og uagtsomhed mulig. Skotti må ikke udsættes for stærk vind, når den er i brug. Tændings- og flammekontrolhullet skal altid vende væk fra vinden. På på dig selv og dit tøj ved tænding. Under opvarmningen eller ved stærke rystelser af Skotti og/eller gaspatronen kan flydende gas løbe ud og give stikflammer. Eksempelvis kan langt, løst hår eller løst tøj hurtigt antændes. Ved tænding af Skotti skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Drej gasregulatoren på gaspatronen lidt til venstre på ( ), indtil du hører gassen strømme. 2. Antænd gassen i brænderrøret efter med en lighter eller en tændstik efter ca. 1-2 sekunder gennem det vaffelformede tændings- og flam- mekontrolhul ved fodstykket. Gas kan medføre eksplosionsfare, brand og dødsulykker. Hvis du ikke kan antænde gassen i brænderrøret i løbet af 4 sekun- der, opgiv tændingen f.eks. pga. vind, en defekt lighter, tændstik osv. Drej gasregulatoren til højre og luk ( ). Vent mindst 1 minut – så gassen kan løbe ud af grilllegemet. Ellers er der akut eksplosionsfare. 3. Gennem antændings- og flammekontrolhullet skal der efter hvert antændingsforsøg kontrolleres, om gassen i brænderrøret er antændt. 4. Hvis flammen går ud, drej straks gasregulatoren til højre og luk ( ). Mulig forbrændingsrisiko pga. varme overflader. Skotti er sandsynligvis stadig stærk opvarmet. Berør ikke nogen dele af Skotti ved tænding. 5. Vent mindst 1 minut før du tænder igen. God fornøjelse med din grill.
  • Page 35: Grill-Tips

    Hvis det ikke helt går, som det skal Sådan bruger du din Skotti / Hvis det ikke helt går, som det skal Grill-tips Ved gasdrift kan du stille Skotti på transporttasken. Den kan opfange fedt, som løber over, og kan nemt tørres af bagefter. Opvarm altid Skotti først. Med Skotti går det meget hurtigt. Allerede efter 2 minutter kan du sagtens grille. Skotti har ingen gastrykreduktion. Det har vi bevidst undgået under udviklingen. Området over antændings- og flammekontrolhullet er ofte mindre varmt. Så kan du holde den færdige grillmad dejligt varm eller lægge madvarer, som har brug for mindre varme, der. Alt efter vind og vejrbe- tingelser kan dette områder være noget varmere eller koldere. Prøv dig frem. Ved temperaturen under 10 °C bruges vintergas eller Powergas. Disse gasser kan bedre strømme igennem, også ved lavere temperaturer, pga. patronens konstruktion og gasblandingen. Hvis det ikke helt går, som det skal Gassen i brænderrøret kan ikke antændes Undgå direkte vindpåvirkning. ƒ Brug en funktionsdygtig lighter eller tændstik. ƒ Undersøg om der stadig er gas i patronen ved at dreje på gasregulato- ƒ ren. Varmen er ujævnt fordelt Stil Skotti i læ for vinden. ƒ Skotti bliver ikke så varm som normalt. Hvis det er koldere end 10 °C , brug vintergas eller Powergas (dette ƒ tilbydes af de enkelte producenter). Gule flammer skyder frem under afbøjningspladen Reducer gassen (drej gasregulatoren lidt mod højre). ƒ Der er stikflammer Læg aldrig alufolie i Skotti.
  • Page 36: Sådan Opbevarer Du Din Skotti

    Så snart Skotti er afkølet, kan du opbevare alle dele på en pladsbespa- rende måde i den vaskbare taske. Når du skiller Skotti ad, skal du bruge følgende fremgangsmåde: 1. Sørg for, at gasregulatoren er drejet til højre ( ) og at at delene ikke længere er varme. 2. Skru gaspatronen af gasregulatoren. 3. Skru enden med gasdysen mod uret ved den runde ende af bræn- derrøret (3) af Skotti. 4. Stil dig foran Skotti, sådan at brænderrørets (3) runde ende peger mod højre. 5. Med dine pegefingre løfter du begge de hager, som ligger i den ven- stre udsparing på grillristen (1) op. 6. Træk grillristen (1) lidt mod venstre og løft den samtidig lidt op. Grillen er låst op. ¨ 7. Løft gavlen (7) med den runde ende af brænderrøret (3) op, og løs- gør den fra afbøjningspladen (2) og brænderrøret.
  • Page 37: Sådan Plejer Du Din Skotti

    Sådan plejer du din Skotti Sådan plejer du din Skotti Sådan plejer du din Skotti Rengøring af din Skotti Du kan vaske alle dele af Skotti i opvaskemaskinen – undtagen brænder- rør og gasslange med dyse og gasregulator. Selvfølgelig også Skotti-tasken. På denne måde bliver rengøringen sjov og tager næsten ingen tid. Før rengøringen skal du undersøge, om rengøringsmidlet er egnet til ƒ rustfri ståloverflader. Ellers kan der opstå ridser. Hvis noget er brændt stærkt på, er vask i opvaskemaskine ikke nok. ƒ Læg først delene i blød i opvaskevand længe. For at få Skotti gjort ordenligt ren igen anbefaler vi sæbepuder af ƒ ståluld til overflader af rustfrit stål eller andre grill- eller ovnrensemid- ler. Disse opløser på en nem og billig måde også det, der er brændt på – og Skotti bliver som ny og skinnende ren. "Udvid" ikke ventildyserne eller den runde ende af brænderrøret ved ƒ rengøring. Rengør kun brænderrøret, når gasslangen er skruet af, da gasdysen ƒ ellers kan blive tilstoppet. Når brænderrørets dysehuller med tiden bliver tillukkede, børst dem ƒ blødt med en kobberbørste og ryst røret med åbningen nedad. Vedligeholdelse af din Skotti Hver 3. måned skal du tage dig af din Skotti, så den holdes i optimal stand: Undersøg brænderrøret indvendigt, og rengør det ved tilsmudsning ƒ eller forstoppelse. Undersøg gasslangen og udskift den, hvis den er beskadiget eller ƒ utæt.
  • Page 38: Vores Garanti På Din Skotti

    Vores garanti pa din Skotti / Bortskaffelse og genanvendelse Vores garanti på din Skotti Hos Vennskap giver vi dig en garanti på to år fra købsdatoen for alle dele af din Skotti. Den gælder for: Gasslange med gasdyse og gasregulator ƒ Brænderrør ƒ Skotti-taske ƒ Da vi har stor tiltro til vores apparat, udvider vi garantien endnu mere. Vi giver dig: 5 års garanti på Skotti-grilllegemet med grillrist ƒ Vores garanti gælder kun, hvis Skotti samles, anvendes og plejes i hen- hold til denne brugsanvisning, og at vi efter vores undersøgelse kan fast- slå, at apparatet eller enkeltdele virkelig er fejlbehæftede. Vi reparerer eller erstatter så gratis hele apparatet eller fejlbehæftede enkeltdele. Tag venligt direkte kontakt til os i tilfælde af reklamation. Ved en reklamation skal du have bevis for købsdatoen (dvs.: gem ven- ligst regningen!) og vedlægge en skriftlig beskrivelse af fejlen / proble- met. Hvis vi opfordrer dig til at indsende de fejlbehæftede dele, skal du afholde fragtudgifterne. Vi sender så de reparerede eller erstattede dele tilbage og betaler fragtudgifterne. Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside: www.skotti-grill.eu Bortskaffelse og genanvendelse Bortskaf brugte gaspatroner, væsker fra rengøring og selve Skotti under hensyntagen til vores miljø og i henhold til de lokale forskrifter og miljø- regler. Du kan få oplysninger om dette hos din gasforhandler og hos din kom- mune.
  • Page 39 Inhalt Inhalt 1 Einführung ....................2 1.1 So erklären wir Dir Deinen Skotti ��������������������������������������������������������������2 1.2 Hier musst Du aufpassen ��������������������������������������������������������������������������3 2 Dein Skotti in Daten ..................3 3 Für Deine Sicherheit - das musst Du wissen ..........4 3.1 Dafür kannst Du Skotti verwenden �����������������������������������������������������������4 3.2 Das darfst Du nicht mit Skotti tun �������������������������������������������������������������4 3.3 Risiken durch heiße Oberflächen ��������������������������������������������������������������5 3.4 Risiken für Kinder ��������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risiken durch Gas ��������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risiken durch Feuer �����������������������������������������������������������������������������������6 4 Das alles gehört zu Deinem Skotti ............... 7 5 So baust Du Deinen Skotti auf ..............
  • Page 40: Einführung

    Einführung Einführung Diese Gebrauchsanleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit Skotti. Außerdem enthält sie wichtige Hinweise zur Pflege Deines Skotti. Wichtig Lies diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um dich mit Skotti vertraut zu machen, bevor Du ihn an die Gaskartusche oder Gasflasche anschließt. Bewahre die Gebrauchsanleitung auf, um sie erneut zu lesen oder an andere Nutzer weitergeben zu können. Hersteller Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu So erklären wir Dir Deinen Skotti Wenn du etwas tun musst Um eine Handlung durchzuführen, gehst Du wie folgt vor: 1. Tue dies. 2. Tue das. Dieses Zwischenergebnis resultiert daraus. ¨ 3. Tue jenes. Du hast die Handlung durchgeführt. Aufzählungen werden wie folgt dargestellt Aufzählung 1. Ordnung...
  • Page 41: Hier Musst Du Aufpassen

    Einführung / Dein Skotti in Daten Dein Skotti in Daten Hier musst Du aufpassen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schwerer Körperverlet- zung oder Tod führt. Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr Tipp Anwendungstipps und nützliche Informationen Dein Skotti in Daten Gerätebezeichnung Mobiler Gasgrill Typ Skotti Maße Grillrost (L x B) 30,4 x 21 cm Aufgebaut (L x B x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Gepackte Tasche (L x B x H) 45 x 30 x 3,5 cm Leistung 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Gewicht ohne Gaskartusche 3 kg Zulässige Gaskartusche EN 417 Schraubkartusche mit 7/16 x 28 UNEF-Gewinde (Butan / Propan Gasgemisch) Material 1 mm Edelstahl beim Grill- körper, 3 mm Edelstahl beim Grillrost, Planentasche Durchmesser der Düse: 0,3 mm...
  • Page 42: Für Deine Sicherheit - Das Musst Du Wissen

    Für Deine Sicherheit - das musst Du wissen Dafür kannst Du Skotti verwenden Verwende Skotti nur für privates Grillen. ƒ Verwende Skotti ausschließlich im Freien. ƒ Verwende Skotti als Gasgrill ausschließlich mit einem handelsüblichen ƒ Propan / Butan-Gasgemisch nach EN 417. Die wiederverschließende Gaskartusche muss ein passendes Gewinde für Deinen Gasregler haben (7/16 x 28 UNEF-Gewinde). Benutze nur zugelassene Schraubkartuschen bis max. 500 g. ƒ Andere Gasbehälter bzw. Gasgemische anzuschließen kann sehr ƒ gefährlich sein. Verwende Skotti alternativ mit Grillkohle oder Holz. ƒ Das darfst Du nicht mit Skotti tun Verwende Skotti nicht für gewerbliches Grillen. ƒ Verwende Skotti nie mit Erdgas. ƒ Während Du Skotti benutzt, darfst Du den Gasregler ( ) oder andere ƒ Teile nicht lösen oder demontieren. Schiebe oder baue Skotti nie in eine Konstruktion ein. ƒ Es muss immer ein ungehinderter Luftaustausch gewährleistet sein. Sonst können Brand oder Explosion verursacht werden, die schwere oder sogar tödliche Verletzungen und hohe Sachschäden nach sich ziehen können. Nimm nie Veränderungen oder Reparaturen an Skotti vor. ƒ Dadurch können Gefahren entstehen und die Garantie erlischt. Lasse Skotti immer von Profis reparieren; unsere Adresse findest du im Kapitel "1 Einführung".
  • Page 43: Risiken Durch Heiße Oberflächen

    Für Deine Sicherheit – das musst Du wissen Für Deine Sicherheit - das musst Du wissen Risiken durch heiße Oberflächen Berühre Skotti weder während der Benutzung, noch direkt nach dem ƒ Grillen. Skotti und alle seine Einzelteile können sehr heiß werden. Skotti muss auch nach dem Grillen beaufsichtigt werden – bis der Grill ƒ abgekühlt ist. Im Sommer dauert das ca. 20 Minuten. Sonst können Unfälle, Verbrennungen oder Brand verursacht werden. Risiken für Kinder Skotti darf nicht von Kindern bedient werden. ƒ Halte Kinder von Skotti fern, auch während des Abkühlens nach dem ƒ Grillen. Risiken durch Gas Beachte die Hinweise auf der Gaskartusche. ƒ Lagere nie Gaskartuschen in der Nähe von Skotti. ƒ Transportiere und lagere Gaskartuschen immer vorsichtig. ƒ Auch in einer scheinbar leeren Gaskartusche kann noch Gas enthalten sein. Benutze Skotti nie, wenn die Gaszufuhr oder Dichtungen defekt oder ƒ fehlerhaft sind. Suche nach Gaslecks nur mit einer Seifen-Wasser-Lösung, z. B. in ƒ einer Sprühflasche.
  • Page 44: Risiken Durch Feuer

    Für Deine Sicherheit – das musst Du wissen Explosionsgefahr, Feuer und tödliche Verletzungen durch Gas möglich. Sobald es nach Gas riecht: Drehe sofort den Gasregler nach rechts zu ( ). Trenne den Schlauch von der Gaskartusche. Lösche sofort offene Flammen, Zigaretten, etc. Falls Du weiterhin Gasgeruch wahrnimmst: Halte Abstand zu Skotti und der Gaskartusche. Informiere den Gaslieferanten und / oder die Feuerwehr. Risiken durch Feuer Benutze Skotti nie unbeaufsichtigt. ƒ Benutze Skotti nie auf entzündbarem Untergrund wie einem Tuch. ƒ Halte beim Grillen Sicherheitsabstände zu möglichen Gefahrenberei- ƒ chen wie leicht entzündlichen Stoffen: grundsätzlich min. 10 Meter. Lege niemals entflammbare Teile auf Skotti, wenn dieser in Benutzung ƒ oder noch heiß ist. Lebensgefahr durch Fettbrand möglich. Falls es zu einem Fettbrand kommt: Ruhe bewahren. Stelle möglichst die Gaszufuhr ab ( ). Verwende einen speziellen Feuerlöscher, Sand, Natron oder Backpul- ver zum Löschen. Versuche nie mit Wasser oder Mehl einen Fettbrand zu löschen. Die Wahrscheinlichkeit einer unkontrollierbaren Stichflamme oder Explosion ist extrem hoch. Bringe dich und andere in Sicherheit. Rufe die Feuerwehr unter der EU-weiten Nummer 112 aus dem Fest- netz und Mobilnetz. Sichere bis zum Eintreffen der Feuerwehr den Gefahrenbereich ab, ohne Dich oder andere in Gefahr zu bringen.
  • Page 45: Das Alles Gehört Zu Deinem Skotti

    Das alles gehört zu Deinem Skotti Das alles gehört zu Deinem Skotti Das alles gehört zu Deinem Skotti Bild 1 Das alles gehört zu Deinem Skotti Pos. Bezeichnung 1 x Grillrost 1 x Abstrahlblech 1 x Brennerrohr 1 x Gasschlauch mit Schraubregulator 1 x Fußteil mit wabenförmigem Zünd- und Flammenkontrollloch 2 x lange Seitenteile mit Logo und Standfüßen 1 x Kopfteil mit rundem Loch 1 x Bodenteil...
  • Page 46: So Baust Du Deinen Skotti Auf

    So baust Du Deinen Skotti auf So baust Du Deinen Skotti auf Wo solltest Du Deinen Skotti aufbauen? Beachte folgende Punkte bei der Wahl des Grillplatzes: Skotti und alle seine Einzelteile können sehr heiß werden, sodass Du ƒ ihn nicht bewegen kannst. Überlege Dir vor dem Anzünden, ob der Grillplatz den Sicherheitsansprüchen genügt. Stelle Skotti auf einen geraden und stabilen Untergrund und beachte, ƒ dass Skotti min. 5 cm Freiraum zum Boden haben muss. Sonst kann ausgeströmtes Gas, das sich nicht entzündet hat, nicht nach unten entweichen. Dadurch kann eine Explosion ausgelöst werden. Wenn Skotti auf Sand, Schnee, Eis oder schiefem Untergrund einsinkt ƒ oder schief steht, nutze die Kanten in den Standflächen, um ihn mit einem Stück Holz oder einem Stein stabil und gerade auszurichten. Beachte immer die Montageanleitung: Bei falscher Montage von ƒ Skotti entstehen unvorhersehbare Gefahren für Dich und andere. Skotti montieren Um Skotti-Grill zu montieren, gehst Du wie folgt vor: 1. Stecke das lange Seitenteil (6) auf der Seite mit Skotti-Logo und das kurze Fußteil (5) mit waben- förmigem Loch an der Verbindungsfuge ineinan- der. Beide Teile sind an der Verbindungsfuge mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet. 2. Stecke das Fußteil (5) und das zweite lange Seiten- teil (6) an der schmalen Verbindungsfuge auf der Seite mit Skotti-Schriftzug ineinander. 3. Lege das Bodenteil (8) mit der Wölbung nach unten zwischen die drei aufgebauten Teile. Die glatte Kante muss vorne, die Haken und Nasen auf Höhe der Schlitze sein. 4. Füge zuerst die Haken in die Schlitze der Seiten- teile (6).
  • Page 47 So baust Du Deinen Skotti auf So baust Du Deinen Skotti auf 6. Schiebe das Bodenteil (8) so nah an das Fußteil (5) heran, dass die Haken seitlich Halt bekommen und die beiden vorderen Nasen am Bodenteil in die passenden Schlitze des Fußteils gleiten. 7. Führe das Brennerrohr (3) mit der gequetschten Seite im steilen Winkel und mit der Nase nach oben in den etwa 3 cm langen Schlitz über dem wabenförmigen Loch. 8. Lege das Brennerrohr (3) ohne Kraftanwendung auf dem Bodenteil (8) ab. 9. Lege das Abstrahlblech (2) wie ein Dach über das Brennerrohr (3). 10. Stecke die Nasen der gelochten Seite in die zwei schrägen Schlitze des Fußteils (5). 11. Lege auch das Abstrahlblech (2) auf dem Boden- teil (8) ab. 12. Nimm das lose Kopfteil (7) mit rundem Loch und stecke es auf das runde Ende des Brennerrohrs (3). Die eingewölbte Seite muss nach innen zeigen. 13. Hebe das Kopfteil (7) nach oben an und stecke die beiden Nasen des Abstrahlblechs (2) in die zwei schrägen Schlitze des Kopfteils. 14. Platziere die Verbindungsfugen des Kopfteils (7) direkt über denen der Seitenteile (6) und drücke das Kopfteil nach unten. Es entsteht ein seitengleicher Grillkorb. Tipp Auf www.skotti-grill.eu findest Du dazu das passende Video.
  • Page 48: Grillrost Auflegen

    So baust Du Deinen Skotti auf Grillrost auflegen Um den Grillrost aufzulegen, gehst Du wie folgt vor: 1. Stelle Skotti so vor Dich, dass das runde Ende des Brennerrohrs (3) nach rechts zeigt. 2. Nimm den Grillrost (1) so in die Hand, dass sich das Skotti-Logo rechts unten befindet. 3. Lege den Grillrost (1) zuerst auf der rechten Seite in die dafür vorgesehenen Aussparungen. 4. Lasse den Grillrost (1) links in die Aussparungen gleiten. 5. Schiebe den Grillrost (1) an den Nasen in den Aus- sparungen leicht nach rechts. Nach einem hörbaren Einrasten ist der Grill verrie- gelt und stabil. Mit Grillkohle bzw. Holz grillen Brandgefahr durch falsche Verwendung möglich. Verwende das Brennerrohr nie zum Anzünden von Holzkohle oder Holz. Stelle Skotti nie auf die Transporttasche, wenn Du mit Holzkohle oder Holz grillst – es entstehen höhere Temperaturen als beim Gril- len mit Gas. Um Skotti mit Grillkohle oder Holz zu verwenden, gehst Du wie folgt vor: 1. Entferne das Brennerrohr (3) zusammen mit dem Abstrahlblech (2), bevor Du mit Holzkohle oder Holz grillst. 2. Lege den Grillrost (1) nur zum Grillen bei kleiner Flamme auf Skotti. Nun kannst Du Skotti mit Grillkohle oder Holz verwenden. Tipp Auch wenn es möglich ist – zum Schutz der Umwelt empfehlen wir...
  • Page 49: Gas Anschließen

    So baust Du Deinen Skotti auf So baust Du Deinen Skotti auf Gas anschließen Lebensgefahr durch falsche Verwendung von Gaskartuschen möglich. Verwende Skotti als Gasgrill ausschließlich mit einem handelsübli- chen Propan / Butan-Gasgemisch nach EN 417 mit einem maximalen Füllgewicht von 500 Gramm. Die wiederverschließende Gaskartusche muss ein passendes Gewinde für Deinen Gasregler haben (7/16 x 28 UNEF-Gewinde). Überzeuge Dich vor dem Anschließen, dass die Dichtungen zwischen Skotti und Gaskartusche vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Verwende Skotti nie mit defekten oder abgenutzten Dichtun- gen. Schließe Gaskartuschen nur im Freien und in sicherem Abstand von Zündquellen an. Vermeide Drehbeanspruchungen des Gasschlauchs. Um das Gas anzuschließen, gehst Du wie folgt vor: 1. Drehe das Ende mit der Gasdüse im Uhrzeigersinn und mit Gefühl auf das runde Brennerrohrende von Skotti. Das Ende sollte fest aufsitzen, ohne viel Kraft anzu- wenden. 2. Verschließe den Gashahn mit einem handfesten Zudrehen nach rechts ( ), bevor Du die Gaskartu- sche anschließt. 3. Drehe die Gaskartusche auf den Gasregler und nicht umgekehrt. Das Gas ist angeschlossen.
  • Page 50: Gaskartusche Wechseln

    So baust Du Deinen Skotti auf Gaskartusche wechseln Lebensgefahr durch falsche Verwendung von Gaskartuschen möglich. Prüfe vor dem Lösen der Gaskartusche, dass der Brenner erloschen ist. Prüfe vor dem Wechsel der Gaskartusche, dass diese leer ist, z. B. schütteln, damit das Schwappen der Flüssigkeit hörbar wird. Wechsele die Gaskartusche nur im Freien und mit sicherem Abstand von Zündquellen und anderen Personen. Vermeide Drehbeanspruchungen des Gasschlauchs. Um die Gaskartusche zu wechseln, gehst Du wie folgt vor: 1. Verschließe den Gashahn mit einem handfesten Zudrehen nach rechts ( ), bevor Du die Gaskartu- sche löst. 2. Drehe die Gaskartusche vom Gasregler und nicht umgekehrt. Die Gaskartusche ist entfernt. ¨ 3. Überzeuge Dich vor dem Anschließen, dass die Dichtungen zwischen Skotti und Gaskartusche vor- handen und in einwandfreiem Zustand sind. Verwende Skotti nie mit defekten oder abgenutz- ten Dichtungen. 4. Drehe die neue Gaskartusche auf den Gasregler und nicht umgekehrt. Die Gaskartusche ist gewechselt.
  • Page 51: So Benutzt Du Deinen Skotti

    So benutzt Du Deinen Skotti So benutzt Du Deinen Skotti So benutzt Du Deinen Skotti Vor dem Anzünden prüfen Um die Sicherheitsprüfungen vor jedem Anzünden durchzuführen, gehst Du wie folgt vor: 1. Prüfe, ob das Brennerrohr nicht verstopft ist. Löse die Verstopfung, bevor du Skotti verwendest. 2. Prüfe, ob die Gasdichtungen und der Gasschlauch in Ordnung sind. 3. Zünde Skotti nicht während eines Leck-Tests. 4. Für den Leck-Test eignet sich eine Seifen-Wasser-Lösung in einer Sprühflasche. 5. Sprühe damit den Gasschlauch und die Verbindungen zwischen Skotti und der Gaskartusche ein. 6. Öffne den Gasregler. Falls es undichte Stellen gibt, entstehen kleine Blasen. ¨ 7. Wenn es undichte Stellen gibt, drehe den Gasregler nach rechts ( ) und schraube die Gaskartusche ab. Benutze Skotti nicht. 8. Stelle vor dem Zünden sicher, dass alle Teile vorschriftsmäßig mon- tiert sind. 9. Entferne vor dem Zünden Fett aus Skotti, das vielleicht von vorheri- gem Grillen stammt. Fettbrände sind gefährlich und müssen vermie- den werden. Wenn alles einwandfrei funktioniert, kannst du Skotti anzünden.
  • Page 52: Anzünden

    So benutzt Du Deinen Skotti Anzünden Lebensgefahr durch falsche Verwendung und Unachtsamkeit möglich. Skotti sollte im Betrieb nicht zu starkem Wind ausgesetzt sein. Das Zünd- und Flammenkontrollloch sollte immer vom Wind abge- wandt sein. Achte beim Anzünden auf Dich und Deine Kleidung. Während des Vorheizens oder bei starkem Schütteln von Skotti und / oder der Gaskartusche kann das Gas flüssig austreten und zu Stich- flammen führen. Beispielsweise können sich lange umherfliegende Haare oder weite Kleidung schnell entzünden. Um Skotti anzuzünden, gehst Du wie folgt vor: 1. Drehe den Gasregler an der Gaskartusche leicht nach links auf ( ), bis Du das Gas strömen hörst. 2. Zünde das Gas im Brennerrohr nach ca. 1 - 2 Sekunden mit einem Feuerzeug oder Streichholz durch das wabenförmige Zünd- und Flammkontrollloch am Fußteil. Explosionsgefahr, Feuer und tödliche Verletzungen durch Gas möglich. Wenn Du das Gas im Brennerohr nicht innerhalb von 4 Sekunden entzünden kannst, brich das Zünden ab, z. B. aufgrund von Wind, einem fehlerhaften Feuerzeug, Streichholz, etc. Drehe den Gasregler nach rechts zu ( ). Warte mindestens 1 Minute – damit das Gas aus dem Grillkörper entweichen kann. Sonst herrscht akute Explosionsgefahr. 3. Kontrolliere durch das Zünd- und Flammenkontrollloch nach jedem Zündversuch, ob das Gas im Brennerrohr entzündet ist. 4. Wenn die Flammen ausgehen, drehe unverzüglich den Gasregler nach rechts zu ( ). Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen möglich. Skotti ist wahrscheinlich noch stark erhitzt. Berühre keine Teile von Skotti beim Zünden. 5. Warte mindestens 1 Minute, bevor du erneut zündest.
  • Page 53: 6�3 Grill-Tipps

    Wenn es mal nicht ganz klappt So benutzt Du Deinen Skotti / Wenn es mal nicht klappt Grill-Tipps Du kannst Skotti im Gasbetrieb auf die Transporttasche stellen. Diese kann herunterlaufendes Fett auffangen und anschließend bequem abgewischt werden. Heize Skotti immer etwas vor. Bei Skotti geht das sehr schnell. Bereits nach 2 Minuten kannst Du super grillen. Skotti hat keinen Gasdruckminderer. Auf diesen haben wir bei der Ent- wicklung bewusst verzichtet. Der Bereich über dem Zünd- und Flammenkontrollloch ist oft etwas weniger heiß. So kannst Du fertiges Grillgut schön warmhalten oder Grillgut, das weniger Hitze benötigt, dort auflegen. Je nach Wind und Wetterbedingungen kann dieser Bereich etwas wär- mer oder kälter sein. Probier es einfach aus. Nutze bei Temperaturen unter 10 °C Wintergas oder Powergas. Dieses kann auch bei niedrigeren Temperaturen durch die baulichen Eigen- schaften der Kartusche und Gasmischung besser ausströmen. Wenn es mal nicht ganz klappt Gas im Brennerrohr lässt sich nicht entzünden Vermeide direkte Windeinwirkung. ƒ Verwende ein funktionsfähiges Feuerzeug oder Streichholz. ƒ...
  • Page 54: So Verstaust Du Deinen Skotti Wieder

    So verstaust Du Deinen Skotti wieder So verstaust Du Deinen Skotti wieder Sobald Skotti abgekühlt ist, kannst Du alle Teile einfach wieder platzspa- rend in der abwaschbaren Tasche verstauen. Um Skotti abzubauen, gehst Du wie folgt vor: 1. Stelle sicher, dass der Gasregler nach rechts zugedreht ist ( ) und die Teile nicht mehr heiß sind. 2. Drehe die Gaskartusche vom Gasregler ab. 3. Drehe das Ende mit der Gasdüse gegen den Uhrzeigersinn vom run- den Ende des Brennerrohrs (3) von Skotti ab. 4. Stelle Dich so vor Skotti, dass das runde Ende des Brennerrohrs (3) nach rechts zeigt. 5. Hebe mit Deinen Zeigefingern die beiden Nasen am Grillrost (1) an, die in den linken Aussparungen liegen. 6. Ziehe den Grillrost (1) etwas nach links und hebe ihn gleichzeitig etwas an. Der Grill ist entriegelt. ¨ 7. Hebe das Kopfteil (7) mit dem runden Ende des Brennerrohrs (3) nach oben an und löse es von Abstrahlblech (2) und Brennerrohr. 8. Ziehe das Abstrahlblech (2) aus den Schlitzen des Fußteils (5). 9. Hebe das Brennerrohr (3) am runden Ende etwas an und ziehe das gequetschte Ende im steilen Winkel und ohne Kraftwendung aus dem Schlitz des Fußteils (5). 10. Ziehe das Bodenblech (8) aus Fußteil (5) und Seitenteilen (6) heraus und lege es mit der schmutzigen Seite auf den Grillrost (1). 11. Ziehe das Bodenteil (8) aus den beiden langen Seitenteilen (6) und dem Fußteil (5).
  • Page 55: So Pflegst Du Deinen Skotti

    Du kannst alle Teile von Skotti – außer Brennerrohr und Gasschlauch mit Düse und Gasregler – in die Spülmaschine stellen. Die Tasche von Skotti selbstverständlich auch. So macht das Reinigen Spaß und kostet nur wenig Zeit. Überprüfe vor dem Reinigen, ob die Reinigungsmittel für eine Edel- ƒ stahloberfläche geeignet sind. Ansonsten können Kratzer entstehen. Für stark Eingebranntes reicht eine Reinigung in der Spülmaschine ƒ nicht. Lass diese Teile zuerst gründlich in Spülwasser einweichen. Damit Skotti wieder richtig sauber wird, empfehlen wir Dir Seifenpads ƒ aus Stahlwolle für Edelstahloberflächen oder andere Grill- bzw. Back- ofenreiniger. Diese lösen mit wenig Aufwand und zum kleinen Preis auch Einge- branntes – und Skotti erstrahlt wieder in neuem Glanz. "Weite" beim Reinigen des Ventils oder Brennerrohrs nicht die Ventil- ƒ düsen oder das runde Ende des Brennerrohrs. Reinige das Brennerrohr nur, wenn der Gasschlauch abgeschraubt ist, ƒ da sonst die Gasdüse verstopfen könnte. Wenn sich die Düsenlöcher des Brennerrohrs mit der Zeit verschlie- ƒ ßen, bürste diese mit einer Kupferbürste sanft ab und schüttle das Rohr mit der Öffnung nach unten aus. Wartung Deines Skotti Alle 3 Monate musst Du Dich um Deinen Skotti kümmern, damit er in optimalem Zustand bleibt: Prüfe das Brennerrohr innen und reinige dies bei Verschmutzung oder ƒ Verstopfung. Prüfe den Gasschlauch und ersetze diese bei Beschädigung oder ƒ Undichtigkeit. Prüfe die Dichtungen und ersetze diese bei Beschädigung oder Ver- ƒ schleiß.
  • Page 56: Unsere Garantie Für Deinen Skotti

    Unsere Garantie für Deinen Skotti, Entsorgung und Recycling Unsere Garantie für Deinen Skotti Bei Vennskap geben wir Dir für Deinen Skotti ab dem Kaufdatum eine zweijährige Garantie für alle Teile. Das gilt für: Gasschlauch mit Gasdüse und Gasregler ƒ Brennerrohr ƒ Skotti-Tasche ƒ Da wir von unserem Gerät aber mehr als überzeugt sind, erweitern wir unsere Garantie sogar noch. Wir geben Dir: 5 Jahre Garantie für den Skotti-Grillkörper mit Grillrost ƒ Unsere Garantie gilt nur, wenn Skotti gemäß dieser Gebrauchsanleitung aufgebaut, benutzt und gepflegt wird und wir nach unserer Prüfung fest- stellen, dass das Gerät oder einzelne Teile wirklich fehlerhaft sind. Wir reparieren oder ersetzen dann kostenlos das ganze Gerät oder fehler- hafte Einzelteile. Nimm bitte im Reklamationsfall immer direkt Kontakt mit uns auf. Für eine Reklamation musst Du das Kaufdatum nachweisen (also: Rech- nung bitte aufbewahren!) und eine Beschreibung des Fehlers / Problems in Schriftform hinzufügen. Wenn wir Dich auffordern, die fehlerhaften Teile einzusenden, übernimmst Du die Versandkosten. Wir senden Dir dann reparierte oder ersetzte Teile zurück und übernehmen dafür die Versandkosten. Weitere Informationen findest du auch auf unserer Webseite: www.skotti-grill.eu Entsorgung und Recycling Entsorge verbrauchte Gaskartuschen, bei der Reinigung anfallende Flüssigkeiten und Skotti selbst mit Rücksicht auf unsere Umwelt entspre- chend den örtlichen Entsorgungsvorschriften und Umweltgesetzen. Hinweise dazu kann Dir Dein Gashändler und die örtliche Kommunal- behörde geben.
  • Page 57 Contenido Contenido 1 Introducción ....................1 1.1 Así te explicamos tu Skotti ������������������������������������������������������������������������1 1.2 Aquí debes prestar atención a ������������������������������������������������������������������2 2 Tu Skotti en datos ..................2 3 Para tu seguridad – lo que debes saber ............2 3.1 Para esto puedes utar Skotti ���������������������������������������������������������������������2 3.2 Lo que no puedes hacer con Skotti �����������������������������������������������������������2 3.3 Peligros por superficies calientes ��������������������������������������������������������������3 3.4 Peligros para los niños ������������������������������������������������������������������������������3 3.5 Peligros por gas �����������������������������������������������������������������������������������������3 3.6 Peligros por fuego �������������������������������������������������������������������������������������3 4 Todo lo que incluye tu Skotti ............... 4 5 Así montas tu Skotti ..................
  • Page 58: Introducción

    Lee este manual de instrucciones con cuidado para familiarizarte con él antes de conectar el cartucho o la bombona de gas. Guarda el manual de instrucciones para volver a consultarlo o poder entregárselo a otros usuarios. Fabricante Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu...
  • Page 59: Aquí Debes Prestar Atención

    Introducción / Tu Skotti en datos Tu Skotti en datos Aquí debes prestar atención a PELIGRO Advierte de una situación peligrosa que puede causar graves heridas o la muerte. Medidas para evitar el peligro Consejo Consejos de uso e información útil Tu Skotti en datos Descripción de los artículos Barbacoa de gas del tipo Skotti Dimen- Parrilla (L x A) 30,4 x 21 cm siones Montada (L x A x Al) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Bolsa embalada (L x A x Al)
  • Page 60: Para Tu Seguridad - Lo Que Debes Saber

    Utilza Skotti alternativamente con carbón de barbacoa o madera. ƒ Lo que no puedes hacer con Skotti No utilices Skotti para uso industrial. ƒ Nunca utilices Skotti con gas natural. ƒ Mientras que utilizas Skotti nodebes soltar o desmontar el regulador ƒ de gas ( ) u otros componentes. No introduzcas o montes Skotti nunca en un recinto cerrado. ƒ Debe garantizarse siempre que la circulación de aire está comple- tamente libre. De lo contrario se puede ocasionar una explosión o un incendio que pueden causar heridas graves o incluso mortales o graves daños materiales.
  • Page 61: Peligros Por Superficies Calientes

    Para tu seguridad – lo que debes saber Para tu seguridad – lo que debes saber Peligros por superficies calientes No toque el Skotti durante su uso ni inmediatamente después de utili- ƒ zarlo. Skotti y todos sus componentes pueden estar muy calientes. Skotti debe supervisarse tras su utilización – hasta que la parrilla se ƒ haya enfriado. En verano dura aprox. 20 minutos. De lo contrario pueden ocasionarse accidentes, quemaduras o incen- dios. Peligros para los niños Skotti no debe ser utilizado por niños. ƒ Mantenga a los niños alejados del Skotti, también durante el enfria- ƒ miento una vez que ha sido utilizado. Peligros por gas Presta atención a las advertencias del cartucho de gas. ƒ Nunca guardes los cartuchos de gas cerca del Skotti. ƒ Transporta y almacena los cartuchos de gas siempre con cuidado.
  • Page 62: Peligros Por Fuego

    Posibilidad de peligro de explosión, fuego o heridas mortales por el gas. Tan pronto como huela a gas: Gira de inmediato el regulador de gas a la derecha ( ). Separa el tubo del cartucho de gas. Apaga inmediatamente las llamas, cigarrillos, etc. En caso de que continúes percibiendo un olor a gas: Aléjate del Skotti o el cartucho de gas. Informa al proveedor de gas y / a los bomberos. Peligros por fuego Nunca utilices Skotti sin supervisión. ƒ Nunca utilices Skotti sobre una superficie inflamable como un paño. ƒ Al hacer una barbacoa mantén las distancias de seguridad de posibles ƒ...
  • Page 63: Todo Lo Que Incluye Tu Skotti

    Todo lo que incluye tu Skotti Todo lo que incluye tu Skotti Todo lo que incluye tu Skotti Imagen 1 Todo lo que incluye tu Skotti Bild 1 Todo lo que incluye tu Skotti Pos. descripción 1 x parrilla 1 x placa radiante 1 x tubo de combustión 1 x tubería de gas con regulador atornillado 1 x pie con agujero de control de llamas y encendido en forma de panal.
  • Page 64: Así Montas Tu Skotti

    Así montas tu Skotti Así montas tu Skotti ¿Dónde deberías montar tu Skotti? Presta atención a los siguientes puntos al elegir la ubicación de la barba- coa: Skotti y todos sus componentes pueden estar muy calientes, por lo ƒ que no puedes moverlo. Antes de encenderlo piensa si el lugar cum- ple con los requisitos de seguridad. Disponlo sobre una superficie recta y estable y presta atención a que ƒ Skotti cuente con al menos 5 cm. de superficie libre con respecto al suelo. Si no, el gas que sale y que no se ha quemado, no puede salir por abajo. Eso puede provocar una explosión.
  • Page 65 Así montas tu Skotti Así montas tu Skotti 6. Desplaza la base (8) lo más cerca posible del pie (5) para que los ganchos puedan fijarse lateral- mente y las lengüetas delanteras de la base se deslicen en las ranuras adecuadas del pie. 7. Guía el tubo de combustión (3) con la parte aplas- tada en el ángulo abrupto y con la lengüeta hacia arriba en la ranura de aproximadamente 3 cm sobre el agujero con forma de panal.
  • Page 66: Colocar La Parrilla

    Así montas tu Skotti Colocar la parrilla Para colocar la parrilla procede como se indica a continuación: 1. Dispón Skotti frente a tí de tal manera que el extremo redondo del tubo de combustión (3) indi- que a la derecha. 2. Coge la parrilla (1) de manera que el logotipo de Skotti quede en la parte inferior derecha. 3. Dispón la parrilla (1) primero en las hendiduras previstas para ello del lado derecho. 4. Deja que la parrilla (1) se deslice a las hendiduras de la izquierda. 5. Empuja la parrilla (1) por las lengüetas en las hen- diduras ligeramente a la derecha.
  • Page 67: Conectar Gas

    Así montas tu Skotti Así montas tu Skotti Conectar gas Posibilidad de peligro de muerte por un uso incorrecto de los cartuchos de gas. Utiliza Skotti como grill de gas únicamente con una mezcla de butano / propano común según EN 417 con un peso neto máximo de 500 gramos. El cartucho de gas cerrable debe disponer de una rosca adecuada a tu regulador (rosca 7/16 x 28 UNEF).
  • Page 68: Cambiar El Cartucho De Gas

    Así montas tu Skotti Cambiar el cartucho de gas Posibilidad de peligro de muerte por un uso incorrecto de los cartuchos de gas. Comprueba antes de soltar el cartucho de gas que el quemador está apagado. Comprueba antes del cambio del cartucho de gas que está vacío, p. ej. agitándolo, para escuchar el movimiento del líquido. Cambia el cartucho de gas solo al aire libre y a una distancia segura de la fuente de ignición y otras personas.
  • Page 69: Así Utilizas Tu Skotti

    1. Comprueba que el tubo de combustión no está obturado. Libera la obturación antes de utilizar Skotti. 2. Comprueba que las juntas de gas y el tubo están bien. 3. No enciendas Skotti durante una prueba de fuga. 4. Para la prueba de fuga es ideal una solución de agua y jabón en un espray. 5. Con él rocía el tubo de gas y las conexiones entre Skotti y el cartucho de gas.
  • Page 70: Encendido

    Así utilizas tu Skotti Encendido Posibilidad de peligro de muerte por un uso incorrecto y falta de aten- ción. Skotti no debería exponerse a un viento fuerte si está en marcha. El agujero de control de llamas y el encendido deberían siempre estar protegidos del viento. Al realizar el encendido cuida de tí y de tu ropa. Durante el precalentamiento o al agitarse con fuerza, el Skotti y / o el cartucho de gas pueden sufrir una fuga y generar llamaradas. Por ejemplo, el pelo largo y suelto o la ropa podrían arder con facili- dad.
  • Page 71: Consejos Para El Uso De La Barbacoa

    Así utilizas tu Skotti / Si no lo consigues Si no lo consigues Consejos para el uso de la barbacoa Puedes colocar Skotti sobre la bolsa de transporte si lo utilizas con gas. Este puede recoger la grasa que se escapa y retirarla con facilidad. Precalienta siempre un poco Skotti. Con Skotti esto sucede muy rápido. Sólo 2 minutos después ya puedes asar. Skotti no tiene ningún reductor de presión de gas. Hemos renunciado conscientemente en su desarrollo. La zona alrededor del agujero de control de llamas y encendido a menudo está un poco menos caliente. De esta forma puedes mantener caliente tu comida o colocar ahí...
  • Page 72: Así Guardas Tu Skotti Otra Vez

    1. Asegúrate de que el regulador de gas está girado hacia la derecha ( ) y los componentes ya no están calientes. 2. Retira el cartucho de gas del regulador. 3. Retira el extremo del difusor de gas en sentido contrario a las agujas del reloj del extremo circular del tubo de combustión (3) de Skotti. 4. Colócate frente a Skotti de tal manera que el extremo redondo del tubo de combustión (3) indique a la derecha. 5. Levanta con tu dedo índice las lengüetas de la parrilla (1) que se encuentran en las hendiduras de la izquierda. 6. Presiona la parrilla (1) ligeramente hacia la izquierda y levántala al mismo tiempo.
  • Page 73: Así Cuidas Tu Skotti

    Así cuidas tu Skotti Así cuidas tu Skotti Así cuidas tu Skotti Limpieza de tu Skotti Puedes colocar todos los componentes de Skotti, salvo el tubo de com- bustión y el de gas con el difusor y el regulador de gas, en el lavavajillas. Por supuesto, la bolsa Skotti también. Así resulta divertida la limpieza y exige muy poco tiempo. Comprueba, ante de realizar la limpieza, si los detergentes son ade- ƒ cuados para superficies de acero inoxidable. De lo contrario se pue- den producir arañazos. Si hay quemaduras muy fuertes no basta con el lavado en el lavavaji- ƒ llas. Deja estos componentes en remojo primero. Para que Skotti vuelva a estar limpio te recomendamos esponjas de ƒ lana de acero para superficies de acero inoxidable u otros limpiadores para barbacoa u horno.
  • Page 74: Nuestra Garantía Para Tu Skotti

    Nuestra garantía para tu Skotti / Residuos y reciclaje Nuestra garantía para tu Skotti En Vennskap te concedemos para tu Skotti dos años de garantía por todos tus componentes a partir de la fecha de compra. Esto es válido para: el tubo de gas con difusor y regulador ƒ tubo de combustión ƒ bolsa Skotti ƒ Como estamos más que satisfechos de nuestro artículo ampliamos aún más nuestra garantía. Te concedemos: 5 años de garantía para la estructura Skotti y la parrilla ƒ Nuestra garantía sólo es válida cuando Skotti se monta, se utiliza y mantiene según este manual de instrucciones y tras determinar que el artículo o sus piezas por separado realmente están defectuosas. Repa- ramos o sustituimos sin coste alguno el artículo completo o las piezas defectuosas. En caso de reclamación ponte siempre en contacto con nosotros directamente. Para una reclamación debes demostrar la fecha de compra (es decir: guarde la factura) y añadir una descripción del fallo / problema por escrito. Si te pedimos que nos envíes las piezas defectuosas debes asu-...
  • Page 75 Contenu Contenu 1 Introduction ....................2 1.1 Voici comment nous vous expliquons votre Skotti �����������������������������������2 1.2 Faites attention ici �������������������������������������������������������������������������������������3 2 Données de votre Skotti ................3 3 Pour votre sécurité - vous devez savoir cela ..........4 3.1 Vous pouvez utiliser Skotti pour cela ��������������������������������������������������������4 3.2 Vous ne pouvez pas faire cela avec Skotti �������������������������������������������������4 3.3 Risques liés aux surfaces chaudes �������������������������������������������������������������5 3.4 Risques pour les enfants ���������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risques liés au gaz ������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risques liés à un incendie �������������������������������������������������������������������������6 4 Tout cela fait partie de votre Skotti ............. 7 5 Voici comment monter votre Skotti .............
  • Page 76: Introduction

    Important Lisez attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec Skotti avant de le raccorder à la cartouche ou à la bouteille de gaz� Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le relire ou le transmettre à d'autres utilisa- teurs� Fabricant Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co� KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch (Allemagne) +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu...
  • Page 77: Faites Attention Ici

    Données de votre Skotti Données de votre Skotti Faites attention ici DANGER Indique une situation dangereuse qui entraîne des blessures corporelles graves ou la mort. Mesures pour éviter le danger Conseil Conseils d'utilisation et informations utiles Données de votre Skotti Désignation de l'appareil Barbecue à gaz mobile de type Skotti Dimen- Grille de cuisson (L x l) 30,4 x 21 cm sions Monté (L x l x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Emballé...
  • Page 78: Pour Votre Sécurité - Vous Devez Savoir Cela

    / butane courant selon EN 417� La cartouche de gaz refermable doit disposer d'un filetage adapté à votre régulateur de gaz (filetage UNEF 7/16 x 28). N'utilisez que des cartouches à visser admises de 500 g max. ƒ Il peut être très dangereux de raccorder d'autres contenants de gaz ou ƒ d'autres mélanges de gaz. Utilisez Skotti alternativement avec du charbon de bois ou du bois. ƒ Vous ne pouvez pas faire cela avec Skotti N'utilisez pas Skotti pour des barbecues commerciaux. ƒ N'utilisez jamais Skotti avec du gaz naturel. ƒ Pendant l'utilisation de Skotti, vous ne devez pas desserrer ou démonter ƒ le régulateur de gaz ( ) ou toute autre pièce. N'insérez ou n'installez Skotti jamais dans une construction. ƒ Un échange d'air libre doit toujours être garanti. Dans d'autres cas, un incendie ou une explosion peut être provoqué, entraînant des blessures graves, voire mortelles, et des dommages maté- riels importants� N'apportez jamais de modifications ou de réparations au Skotti. ƒ Cela peut provoquer des dangers et annuler la garantie. Faites toujours réparer Skotti par des professionnels ; vous trouvez notre adresse dans le chapitre « 1 Introduction ».
  • Page 79: Risques Liés Aux Surfaces Chaudes

    Skotti doit également être surveillés après le barbecue – jusqu'à ce qu'il ƒ ait refroidi. En été, cela prend env. 20 minutes. Dans le cas contraire, des accidents, des brûlures ou un incendie peuvent se produire� Risques pour les enfants Skotti ne doit pas être utilisé par des enfants. ƒ Tenez les enfants à distance du Skotti, même pendant le refroidissement ƒ après le barbecue. Risques liés au gaz Suivez les notices figurant sur la cartouche de gaz. ƒ Ne stockez jamais les cartouches de gaz à proximité du Skotti. ƒ Transportez et stockez les cartouches de gaz toujours avec précaution. ƒ Même une cartouche de gaz apparemment vide peut encore contenir du gaz� N'utilisez jamais Skotti si l'alimentation en gaz ou les joints sont défec- ƒ tueux ou déficients. Cherchez les fuites de gaz uniquement avec une solution d'eau savon- ƒ neuse, par ex. dans un vaporisateur. Vaporisez les pièces correspondantes et ouvrez le régulateur de gaz. De petites bulles émergent aux points de fuite. N'utilisez jamais de flamme pour chercher les fuites de gaz. Cela peut provoquer un jet de flamme ou une explosion.
  • Page 80: Risques Liés À Un Incendie

    Pour votre sécurité - vous devez savoir cela Danger d'explosion, incendie et blessures mortelles possibles dus au gaz. Dès qu'il y a présence d'une odeur de gaz : Fermez immédiatement le régulateur de gaz vers la droite ( )� Séparez le tuyau flexible de la cartouche de gaz. Éteignez immédiatement les flammes nues, les cigarettes, etc. Si vous continuez à percevoir une odeur de gaz : Gardez une distance du Skotti et de la cartouche de gaz. Informez le fournisseur de gaz et / ou les pompiers. Risques liés à un incendie N'utilisez jamais Skotti sans surveillance. ƒ N'utilisez jamais Skotti sur un support inflammable comme un drap. ƒ Lorsque vous faites un barbecue, gardez une distance de sécurité par ƒ rapport aux zones de danger potentiel telles que les substances haute- ment inflammables : en principe au moins 10 mètres...
  • Page 81: Tout Cela Fait Partie De Votre Skotti

    Tout cela fait partie de votre Skotti Tout cela fait partie de votre Skotti Tout cela fait partie de votre Skotti Image 1 Tout cela fait partie de votre Skotti Pos. Désignation 1 x grille de cuisson 1 x plaque de radiation 1 x tube de brûleur 1 x tuyau flexible à gaz avec régulateur à visser 1 x partie de pied avec ouverture de contrôle d'allumage et de la flamme en forme de nid d'abeilles 2 x pièces latérales longues avec le logo et les pieds 1 x partie de tête avec ouverture ronde 1 x partie de base...
  • Page 82: Voici Comment Monter Votre Skotti

    Voici comment monter votre Skotti Voici comment monter votre Skotti Où devez-vous monter votre Skotti ? Veuillez tenir compte des points suivants lors du choix de l'emplacement du barbecue : Skotti et toutes ses pièces détachées peuvent devenir très chaudes, ce ƒ qui vous empêchera de le déplacer. Avant de l'allumer, vérifiez si l'empla- cement du barbecue répond aux exigences de sécurité� Placez Skotti sur un support plan et stable, et notez que Skotti doit dis- ƒ poser d'au moins 5 cm d'espace par rapport au sol. Sinon, le gaz qui ne s'est pas enflammé ne peut pas s'échapper vers le bas. Cela peut provo- quer une explosion� Si Skotti s'enfonce ou est incliné sur du sable, de la neige, de la glace ou ƒ un support incliné, utilisez les rebords des pieds pour le rendre stable et droit à l'aide d'un morceau de bois ou une pierre. Suivez toujours les instructions de montage : Un montage incorrect du ƒ Skotti entraînera des dangers imprévisibles pour vous et pour les autres. Monter Skotti Pour monter le barbecue Skotti, procédez comme suit : 1� Insérez la pièce latérale longue (6) sur le côté por- tant le logo Skotti et la partie de pied courte (5) avec ouverture en forme de nid d'abeilles l'un dans l'autre au niveau de la fente de raccordement. Les deux pièces sont marquées d'un petit triangle au niveau due la fente de raccordement�...
  • Page 83 Voici comment monter votre Skotti Voici comment monter votre Skotti 6� Poussez la partie de base (8) aussi proche de la par- tie de pied (5) afin que les crochets soient maintenus latéralement et que les deux languettes avant de la partie de base glissent dans les fentes appropriées de la partie de pied. 7� Insérez le tube de brûleur (3) avec le côté pressé à un angle aigu et avec la languette dirigée vers le haut dans la fente d'environ 3 cm de long au-dessus de l'ouverture en forme de nid d'abeilles. 8� Déposez le tube de brûleur (3) sur la partie de base (8) sans appliquer de force� 9� Placez la plaque de radiation (2) comme un toit sur le tube de brûleur (3). 10� Insérez les languettes du côté perforé dans les deux fentes inclinées de la partie de pied (5). 11� Déposez également la plaque de radiation (2) sur la partie de base (8). 12� Prenez la partie de tête détachée (7) avec l'ouver- ture ronde et insérez-la sur l'extrémité ronde du tube de brûleur (3). Le côté courbé doit être orienté vers l'intérieur. 13� Soulevez la partie de tête (7) vers le haut et insérez les deux languettes de la plaque de radiation (2) dans les deux fentes inclinées de la partie de tête. 14� Placez les fentes de raccordement de la partie de tête (7) directement au-dessus de celles des pièces...
  • Page 84: Poser La Grille De Cuisson

    Après un enclenchement audible, le barbecue est verrouillé et stable� Faire un barbecue au charbon de bois ou au bois Danger d'incendie possible dû à une mauvaise utilisation. N'utilisez jamais le tube de brûleur pour allumer du charbon de bois ou du bois� Ne placez jamais Skotti sur le sac de transport lorsque vous faites un barbecue au charbon de bois ou au bois – cela crée des températures plus élevées que lorsque vous faites des barbecues au gaz� Pour utiliser Skotti avec du charbon de bois ou du bois, procédez comme suit : 1� Retirez le tube de brûleur (3) ainsi que la plaque de radiation (2) avant de faire un barbecue avec du charbon de bois ou du bois�...
  • Page 85: Raccorder Le Gaz

    Voici comment monter votre Skotti Voici comment monter votre Skotti Raccorder le gaz Danger de mort possible dû à une mauvaise utilisation des cartouches de gaz. Utilisez Skotti comme barbecue à gaz uniquement avec un mélange de gaz propane / butane courant selon EN 417 avec un poids de remplis- sage maximal de 500 grammes� La cartouche de gaz refermable doit disposer d'un filetage adapté à votre régulateur de gaz (filetage UNEF 7/16 x 28). Avant de raccorder, assurez-vous que les joints entre Skotti et la car- touche de gaz sont présents et en parfait état. N'utilisez jamais Skotti avec des joints défectueux ou usés. Ne raccordez les cartouches de gaz qu'à l'extérieur et à une distance sûre des sources d'inflammation. Évitez les contraintes de torsion sur le tuyau flexible à gaz. Pour raccorder le gaz, procédez comme suit : 1� Tournez l'extrémité avec la buse à gaz dans le sens horaire et avec précaution sur l'extrémité du tube de brûleur rond de Skotti. L'extrémité doit être fermement placée, sans utiliser beaucoup de force�...
  • Page 86: Remplacer La Cartouche De Gaz

    Voici comment monter votre Skotti Remplacer la cartouche de gaz Danger de mort possible dû à une mauvaise utilisation des cartouches de gaz. Avant de desserrer la cartouche de gaz, vérifiez que le brûleur est éteint� Avant de remplacer la cartouche de gaz, vérifiez qu'elle est vide, par ex. en la secouant afin de rendre audible l'écoulement du liquide. Ne remplacez la cartouche de gaz qu'à l'extérieur et à une distance sûre des sources d'inflammation et des autres personnes. Évitez les contraintes de torsion sur le tuyau flexible à gaz. Pour remplacer la cartouche de gaz, procédez comme suit : 1� Fermez le robinet à gaz en le tournant fermement vers la droite ( ) avant de desserrer la cartouche de gaz�...
  • Page 87: Voici Comment Vous Utilisez Votre Skotti

    Voici comment vous utilisez votre Skotti Voici comment vous utilisez votre Skotti Voici comment vous utilisez votre Skotti Vérifier avant d'allumer Pour effectuer les contrôles de sécurité avant chaque allumage, procédez comme suit : 1� Vérifiez que le tube de brûleur ne soit pas obstrué� Déboucher l'obstruction avant d'utiliser Skotti. 2� Vérifiez que les joints et le tuyau flexible à gaz sont en bon état. 3� N'allumez pas Skotti pendant un test d'étanchéité. 4� Une solution d'eau savonneuse dans un vaporisateur convient pour le test d'étanchéité. 5� Vaporisez le tuyau flexible de gaz et les raccords entre Skotti et la car- touche de gaz� 6� Ouvrez le régulateur de gaz� S'il y a présence de points de fuite, des petites bulles se forment. ¨ 7� S'il y a présence de points de fuite, tournez le régulateur de gaz vers la droite ( ) et dévissez la cartouche de gaz�...
  • Page 88: Allumage

    Voici comment vous utilisez votre Skotti Allumage Danger de mort possible dû à une mauvaise utilisation et à la négligence. Skotti ne doit pas être exposé à des vents trop forts au cours du service. L'ouverture de contrôle d'allumage et de la flamme doit toujours être orientée à l'abri du vent. Prenez soin de vous et de vos vêtements lors de l'allumage. Lors du préchauffage ou en secouant fortement Skotti et / ou la car- touche de gaz, le gaz peut s'échapper sous forme liquide et provoquer des jets de flamme. Par exemple, de longs cheveux volants ou des vêtements amples peuvent s'enflammer rapidement. Pour allumer Skotti, procédez comme suit : 1� Ouvrez le régulateur de gaz sur la cartouche de gaz légèrement vers la gauche ( ) jusqu'à ce que vous entendez le débit de gaz. 2� Allumez le gaz dans le tube de brûleur après env. 1 - 2 secondes avec un briquet ou une allumette à travers l'ouverture de contrôle d'allumage et de la flamme en forme de nid d'abeilles située sur la partie de pied. Danger d'explosion, incendie et blessures mortelles possibles dus au gaz. Si vous ne pouvez pas enflammer le gaz dans le tube de brûleur en 4 secondes, interrompt l'allumage, par ex. pour cause du vent, d'un briquet, d'une allumette défectueux, etc. Fermez le régulateur de gaz vers la droite ( )�...
  • Page 89: Conseils Pour Le Barbecue

    Quand les choses ne vont pas comme on le souhaite Le gaz dans le tube de brûleur ne peut pas s'enflammer Évitez l'exposition directe au vent. ƒ Utilisez un briquet ou une allumette en bon état de fonctionnement. ƒ Après avoir fermé le régulateur de gaz, vérifiez s'il reste du gaz dans la ƒ cartouche� La distribution de la chaleur est inégale Installez Skotti à l'abri du vent. ƒ Skotti ne développe pas la chaleur habituelle S'il fait moins de 10 °C, utilisez le gaz d'hiver ou le Powergas (gaz pro- ƒ pane) (certains fabricants le proposent)� Des flammes jaunes jaillissent de sous la plaque de radiation Réduisez le gaz (fermez légèrement le régulateur de gaz vers la droite). ƒ Il y a présence de jet de flamme Ne placez jamais de papier alu dans Skotti. ƒ Il est possible que la chambre du barbecue soit encrassée. Nettoyez-la. ƒ...
  • Page 90: Voici Comment Ranger Votre Skotti

    Pour démonter Skotti, procédez comme suit : 1� Assurez-vous que le régulateur de gaz soit fermé vers la droite ( ) et que les pièces ne sont plus chaudes. 2� Dévissez la cartouche de gaz du régulateur de gaz� 3� Tournez l'extrémité avec la buse à gaz dans le sens antihoraire de l'ex- trémité ronde du tube de brûleur (3) de Skotti. 4� Placez-vous devant Skotti de manière à ce que l'extrémité ronde du tube de brûleur (3) soit orientée vers la droite. 5� À l'aide de vos index, soulever les deux languettes de la grille de cuisson (1), qui se trouvent dans les évidements à gauche. 6� Tirez légèrement la grille de cuisson (1) vers la gauche et en même temps, soulevez-la légèrement. Le barbecue est déverrouillé�...
  • Page 91: Voici Comment Vous Entretenez Votre Skotti

    Avec peu d'efforts et à un prix bas, elles éliminent même les saletés brû- lées – et Skotti brille à nouveau d'une nouvelle splendeur. L'« ampleur » lors du nettoyage de la vanne ou du tube de brûleur ne ƒ comprend pas les buses de vanne ni l'extrémité ronde du tube de brû- leur� Ne nettoyez le tube de brûleur que lorsque le tuyau flexible à gaz est ƒ dévissé, sinon la buse de gaz pourrait être obstruée. Si les orifices de buses du tube de brûleur se bouchent avec le temps, ƒ brossez-les doucement avec une brosse en cuivre et secouez le tube avec l'ouverture vers le bas. Maintenance de votre Skotti Tous les 3 mois vous devez prendre soin de votre Skotti afin qu’il reste dans un état optimal : Vérifiez l'intérieur du tube de brûleur et nettoyez-le en cas d'encrasse- ƒ ment ou d'obstruction. Vérifiez le tuyau flexible à gaz et remplacez-le en cas d'endommagement ƒ ou de fuite� Vérifiez les joints et remplacez-les en cas d'endommagement ou d'usure. ƒ...
  • Page 92: Notre Garantie Pour Votre Skotti

    Notre garantie pour votre Skotti / Élimination et recyclage Notre garantie pour votre Skotti Chez Vennskap, nous vous offrons une garantie de deux ans sur toutes les pièces de votre Skotti à partir de la date d'achat. Cela s'applique à : Tuyau flexible à gaz avec buse à gaz et régulateur de gaz ƒ Tube de brûleur ƒ Sac Skotti ƒ Mais comme nous sommes plus que convaincus de notre appareil, nous étendons même notre garantie. Nous vous donnons : 5 ans de garantie pour le corps du barbecue Skotti avec grille de cuisson ƒ Notre garantie n'est valable que si Skotti est monté, utilisé et entretenu conformément à ce mode d'emploi et que nous déterminons, après notre inspection, que l'appareil ou les pièces détachées sont réellement défi- cientes. Nous réparerons ou remplacerons alors gratuitement l'appareil entier ou les pièces détachées déficientes. En cas de réclamation, veuillez toujours nous contacter directement. Pour une réclamation, vous devez prouver la date d'achat (donc : veuillez conserver la facture !) et ajouter une description de l'erreur / du problème par écrit. Si nous vous demandons d'envoyer les pièces déficientes, vous devrez prendre en charge les frais d'expédition. Nous vous renverrons alors les pièces réparées ou remplacées et, pour cela, nous prenons en charge les frais d'expédition. Vous trouverez des informations complémentaires sur notre site Internet : www.skotti-grill.eu Élimination et recyclage Éliminez les cartouches de gaz usées, les liquides produits lors du nettoyage et Skotti lui-même en respectant notre environnement, conformément aux réglementations locales en matière d'élimination et aux lois environnemen- tales� Votre fournisseur de gaz et les autorités locales peuvent vous conseiller à ce...
  • Page 93 Contenuto Contenuto 1 Introduzione ....................2 1.1 Come viene spieghiamo il tuo Skotti ���������������������������������������������������������2 3.1 Qui devi fare attenzione ����������������������������������������������������������������������������3 2 I dati del tuo Skotti ..................3 3 Da sapere per la tua sicurezza ..............4 3.1 Cosa puoi fare con Skotti���������������������������������������������������������������������������4 3.2 Cosa non devi fare con Skotti ��������������������������������������������������������������������4 3.3 Rischi collegati alle superfici calde ������������������������������������������������������������5 3.4 Rischi per i bambini �����������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Rischi collegati al gas ���������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Rischi collegati al fuoco �����������������������������������������������������������������������������6 Questo è il tuo Skotti ................7 5 Come si monta il tuo Skotti .................
  • Page 94: Introduzione

    Introduzione Queste istruzioni d’uso ti permettono di usare Skotti in modo efficiente e sicuro. Inoltre contengono note importanti per la cura del tuo Skotti. Importante Leggi attentamente queste istruzioni d’uso per conoscere il tuo Skotti prima di collegarlo alla cartuccia gas o alla bombola. Conserva le istru- zioni d’uso per poterle rileggere o metterle a disposizione di un altro utente. Costruttore Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Come viene spieghiamo il tuo Skotti Se devi fare qualcosa Per eseguire un’operazione, procedi come segue:...
  • Page 95: Qui Devi Fare Attenzione

    Introduzione / I dati del tuo Skotti I dati del tuo Skotti Qui devi fare attenzione PERICOLO Sottolinea una situazione pericolosa che può comportare ferite gravi o la morte. Attuare misure per evitare il pericolo Consiglio Consigli sull’utilizzo e informazioni utili I dati del tuo Skotti Denominazione del dispositivo Grill a gas mobile modello Skotti Dimen- Griglia (L x P) 30,4 x 21 cm sioni Montato (L X P x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Borsa riempita (L X P x H) 45 x 30 x 3,5 cm Potenza 2,3 ... 2,5 kW...
  • Page 96: Da Sapere Per La Tua Sicurezza

    EN 417. La cartuccia gas richiudibile deve avere un filetto adatto al tuo regola- tore del gas (filetto UNEF 7/16 x 28). Utilizza solo cartucce ad avvitamento omologate con peso max. 500 g. ƒ Può essere molto pericolo collegare altri tipi di recipienti di gas o di ƒ miscele di gas. Utilizza Skotti alternativamente con carbonella o legno. ƒ Cosa non devi fare con Skotti Non utilizzare Skotti per grigliate a scopo commerciale. ƒ Non utilizzare mai Skotti con il metano. ƒ Mentre utilizzi il tuo Skotti, il regolatore del gas ( ) o le altre parti ƒ non devono essere allentati o smontati. Non inserire o montare mai Skotti in un’altra costruzione. ƒ Va sempre garantito il ricircolo d’aria. In caso contrario possono veri- ficarsi incendi o esplosioni che comportano lesioni gravi o addirittura mortali o danni materiali ingenti. Non eseguire mai modifiche o riparazioni sul tuo Skotti. ƒ Potrebbero verificarsi pericoli e viene meno la garanzia. Lascia che siano dei tecnici professionisti a riparare Skotti; il nostro indirizzo è in indicato nel capitolo “1 Introduzione”.
  • Page 97: Rischi Collegati Alle Superfici Calde

    Skotti va tenuto sotto controllo anche dopo aver grigliato – fino a ƒ quando il grill non si sarà raffreddato. In estate ci voglio circa 20 minuti. In caso contrario, possono verificarsi incidenti, ustioni o scottature. Rischi per i bambini Skotti non può deve essere utilizzato dai bambini. ƒ Tenere i bambini lontano dalla portata di Skotti, anche durante e dopo ƒ la grigliata. Rischi collegati al gas Osservare le indicazioni riportate sulla cartuccia gas. ƒ Non tenere mai le cartucce gas nelle vicinanze di Skotti. ƒ Trasporta e immagazzina sempre con cautela le cartucce gas. ƒ Una cartuccia gas apparentemente vuota può ancora contenere gas. Non usare mai Skotti quando l’alimentazione del gas o le guarnizioni ƒ sono difettose o sbagliate. Cerca eventuali perdite di gas solo con una soluzione di acqua e ƒ sapone, ad es. in uno spruzzino. Spruzza il contenuto sul punto in questione e apri il regolatore del gas. Se c’è una perdita, si formano delle bolle sul punto in questione. Non usare mai una fiamma per cercare eventuali perdite di gas. Pos- sono verificarsi fiammate o esplosioni. Non danneggiare mai la cartuccia gas. Possono verificarsi esplosioni.
  • Page 98: Rischi Collegati Al Fuoco

    Chiudi subito il regolatore del gas girandolo verso destra ( ). Stacca il flessibile dalla cartuccia gas. Spegni subito le fiamme libere, le sigarette ecc. Se continui a sentire odore di gas: Mantieniti a una certa distanza da Skotti o dalla cartuccia gas. Informa il fornitore del gas e/o i vigili del fuoco. Rischi collegati al fuoco Tieni Skotti sempre sotto controllo. ƒ Non usare mai Skotti su fondi incendiabili come ad es. un panno. ƒ Mentre grigli, mantieni una distanza di sicurezza dai possibili pericoli, ƒ come le stoffe facilmente infiammabili: sempre min. 10 metri. Non appoggiare mai oggetti incendiabili su Skotti mentre lo stai ƒ usando o quando è ancora caldo. Possibile pericolo di morte per combustione del grasso. Se si verifica un incendio dovuto al grasso bruciato: Mantieni la calma.
  • Page 99: Questo È Il Tuo Skotti

    Questo è il tuo Skotti Questo è il tuo Skotti Questo è il tuo Skotti Figura 1 Questo è il tuo Skotti Pos. Denominazione 1 griglia di cottura 1 lamiera irradiante 1 tubo del bruciatore 1 flessibile del gas con regolatore ad avvitamento 1 lamiera finale con foro a nido d’ape per controllare accensione e fiamma 2 lamiere laterali lunghe con logo e piedini 1 lamiera di testata con foro tondo 1 lamiera di fondo...
  • Page 100: Come Si Monta Il Tuo Skotti

    Il che può causare un’esplosione. Se Skotti sprofonda su sabbia, neve, ghiaccio o si trova su un fondo ƒ storto, usa i bordi delle superfici di appoggio per raddrizzarlo con un pezzo di legno o un sasso e renderlo stabile e dritto. Rispetta sempre le istruzioni di montaggio: montando Skotti in modo ƒ errato, possono verificarsi pericoli imprevisti per te e altre persone. Montare Skotti Per montare il tuo grill Skotti, procedi come segue: 1. Infila la lamiera laterale lunga (6) con il logo Skotti e la lamiera finale corta (5) con il foro a nido d’ape nelle rispettive guide di collegamento corrispon- denti. I due pezzi riportano una marcatura a forma di piccolo triangolo sulla guida di collegamento. 2. Infila la lamiera finale (5) e la seconda lamiera laterale lunga (6) sulla sottile guida di collega- mento del lato con la scritta Skotti. 3. Posiziona la lamiera di fondo (8) tra i tre pezzi montati, tenendo la bombatura rivolta verso il basso.
  • Page 101 Come si monta il tuo Skotti Come si monta il tuo Skotti 6. Spingi la lamiera di fondo (8) verso la lamiera Come si monta il tuo Skotti finale (5) in modo che i ganci ricevano lateral- mente un sostegno e i due becchi anteriori entrino 6. Spingi la lamiera di fondo (8) verso la lamiera negli intagli corrispondenti della lamiera finale. finale (5) in modo che i ganci ricevano lateral- 7. Attraverso il foro a nido d’ape, inserisci nell’in- mente un sostegno e i due becchi anteriori entrino taglio lungo circa.
  • Page 102: Applicare La Griglia Di Cottura

    5. Spingi leggermente verso destra nelle fessure i becchi della griglia di cottura (1). Dopo aver udito il rumore dell'aggancio, il grill è bloccato e stabile. Grigliare con carbonella o legna Possibile pericolo d’incendio dovuto a errori nell’utilizzo. Non utilizzare mai il tubo del bruciatore per accendere carbonella o legna. Non lasciare mai Skotti sulla sua borsa quando grigli con carbonella o legna: la temperatura è più elevata rispetto a quella che si crea grigliando a gas. Per utilizzare Skotti con carbonella o legna, procedi come segue: 1. Prima di grigliare con carbonella o legno, togli il tubo del bruciatore (3) incl. la lamiera irradiante (2). 2. Appoggia su Skotti la teglia di cottura (1) per grigliare solo quando la fiamma è bassa.
  • Page 103: Collegare Il Gas

    Come si monta il tuo Skotti Come si monta il tuo Skotti Collegare il gas Pericolo di morte dovuto all’uso errato di cartucce gas. Utilizza Skotti come grill a gas solo con una miscela di propano / butano comunemente in commercio, conforme a EN 417 e con un peso netto max. di 500 grammi. La cartuccia gas richiudibile deve avere un filetto adatto al tuo rego- latore del gas (filetto UNEF 7/16 x 28). Prima del collegamento, assicurati che siano presenti e intatte tutte le guarnizioni tra Skotti e la cartuccia gas. Non usare mai Skotti quando le guarnizioni sono difettose o usurate. Collega le cartucce gas soltanto all’aperto e a una distanza di sicu- rezza dalle fonti di ignizione. Evita di torcere il flessibile del gas. Per collegare il gas, procedi come segue: 1. Ruota dolcemente in senso orario l’estremità dell’ugello del gas sull’estremità tonda del tubo del bruciatore di Skotti. L’estremità dovrebbe essere alloggiata salda senza impiegare molta forza. 2. Prima di collegare la cartuccia gas, chiudi bene il rubinetto del gas girando verso destra ( ). 3. Ruota la cartuccia gas del regolatore del gas e non viceversa. Il gas è collegato.
  • Page 104: Sostituire La Cartuccia Gas

    1. Prima di scollegare la cartuccia gas, chiudi il rubi- netto del gas girando bene verso destra ( ). 2. Ruota la cartuccia gas del regolatore del gas e non viceversa. La cartuccia gas è estratta. ¨ 3. Prima del collegamento, assicurati che siano presenti e intatte tutte le guarnizioni tra Skotti e la cartuccia gas. Non usare mai Skotti quando le guarnizioni sono difettose o usurate. 4. Ruota la nuova cartuccia gas sul regolatore del gas e non viceversa. Ora hai sostituito la cartuccia gas.
  • Page 105: Come Utilizzare Il Tuo Skotti

    Come utilizzare il tuo Skotti Come utilizzare il tuo Skotti Come utilizzare il tuo Skotti Prima dell’accensione Per i controlli di sicurezza prima dell’accensione, procedi come segue: 1. Controlla che il tubo del bruciatore non sia otturato. Elimina l’eventuale otturazione prima di utilizzare Skotti. 2. Controlla se le guarnizioni del gas e il flessibile del gas sono a posto. 3. Non accendere Skotti durante il controllo delle perdite. 4. Per controllare le perdite si consiglia di usare una miscela di acqua e sapone in uno spruzzatore. 5. Spruzzala sul flessibile del gas e sui collegamenti tra Skotti e la car- tuccia gas. 6. Apri il regolatore del gas. Se ci sono delle perdite, si formano delle piccole bolle. ¨ 7. Se ci sono delle perdite, chiudi il regolatore del gas girando verso destra ( ) e svita la cartuccia gas.
  • Page 106: Accensione

    Come utilizzare il tuo Skotti Accensione Pericolo di morte per scarsa attenzione durante le operazioni. Skotti non va messo in funzione quando c’è vento troppo forte. Il foro di controllo fiamma/accensione non va tenuto sotto vento. Durante l’accensione, presta attenzione a te stesso e ai tuoi indu- menti. Durante il riscaldamento o quando Skotti e/o la cartuccia del gas vengono scossi troppo, il gas liquido potrebbe fuoriuscire e causare fiammate. Ad esempio se si portano capelli lunghi e sciolti o indumenti non aderenti che si infiammano facilmente. Per accendere Skotti, procedi come segue: 1. Apri il regolatore del gas sulla cartuccia girandolo leggermente verso sinistra ( ) fino a quando sentirai fluire il gas. 2. Dopo circa 1-2 secondi, accendi il gas nel tubo del bruciatore con un accendino o fiammifero attraverso il foro di controllo fiamma/accen- sione a nido d’ape. Pericolo di esplosioni, incendio e ferite mortali per gas. Se entro l’arco di 4 secondi non riesci ad accendere il gas nel tubo del bruciatore, interrompi l’accensione ad es. perché c’è vento forte...
  • Page 107: Consigli Per Grigliare

    Come utilizzare il tuo Skotti / In caso di problemi In caso di problemi Consigli per grigliare Se lo utilizzi con il gas, puoi appoggiare Skotti sulla sua borsa di tra- sporto. In questo modo potrai raccogliere il grasso che cola e pulirla con una passata veloce. Riscalda sempre Skotti un momento prima. Skotti si riscalda in fretta. Dopo soli 2 minuti potrai grigliare alla perfezione. Skotti non ha un riduttore della pressione del gas. Durante lo sviluppo del prodotto abbiamo rinunciato volutamente a questo pezzo. La zona sopra il foro controllo fiamma/accensione è spesso meno calda. Qui puoi tenere in caldo o grigliare cose che richiedono meno calore. A seconda delle condizioni meteo e vento, questa zona può risultare più o meno calda. Basta provare. Sotto i 10°C, utilizza gas invernale o Power Gas. Per motivi costruttivi e della miscela del gas, questa qualità di gas esce meglio dalla cartuccia alle basse temperature. In caso di problemi Non riesco ad accendere il gas nel tubo del bruciatore Evita l’esposizione diretta al vento. ƒ...
  • Page 108: Smontare Il Tuo Skotti

    Per montare Skotti, procedi come segue: 1. Assicurati che il regolatore del gas sia chiuso verso destra ( ) e che i pezzi non siano più caldi. 2. Svita la cartuccia gas dal regolatore. 3. Svita in senso antiorario l’estremità con l’ugello dal finale tondo del tubo del bruciatore (3) del tuo Skotti. 4. Posizionati davanti a Skotti con l’estremità tonda del tubo del brucia- tore (3) rivolta verso destra. 5. Con gli indici, solleva i due becchi della griglia di cottura (1) che si trovano nelle fessure a sinistra. 6. Tira leggermente verso sinistra la griglia di cottura (1) e sollevala contemporaneamente. Il grill è ora sbloccato.
  • Page 109: Manutenzione Del Tuo Skotti

    Pulendo la valvola o il tubo del bruciatore, non “allargare” gli ugelli ƒ della valvola o l’estremità tonda del tubo del bruciatore. Pulisci il tubo del bruciatore solo quando è staccato il flessibile del ƒ gas, altrimenti potresti otturare gli ugelli del gas. Se i buchi degli ugelli del tubo del bruciatore si otturano col tempo, ƒ spazzolali con una spazzola di rame e scuoti il tubo con l’apertura rivolta verso il basso. Manutenzione del tuo Skotti Ogni 3 mesi devi occuparti del tuo Skotti per mantenerlo sempre in ottimo stato: Controlla l’interno del tubo del bruciatore e puliscilo in caso di sporci- ƒ zia o ostruzioni. Controlla il flessibile del gas e sostituiscilo in caso di danneggiamenti ƒ o perdite. Controlla le guarnizioni e sostituiscile in caso di danneggiamenti o ƒ usura.
  • Page 110: La Nostra Garanzia Sul Tuo Skotti

    La nostra garanzia sul tuo Skotti / Smaltimento e riciclaggio La nostra garanzia sul tuo Skotti Vennskap ti dà una garanzia di due anni dalla data di acquisto su tutti i pezzi del tuo Skotti. Questo vale per: flessibile del gas con ugello e regolatore del gas ƒ tubo del bruciatore ƒ borsa Skotti ƒ Ma essendo più che convinti del nostro prodotto, abbiamo deciso di estendere la nostra garanzia. Ti diamo: 5 anni di garanzia sul corpo del grill Skotti incl. griglia di cottura ƒ La nostra garanzia vale solo quando Skotti è montato, utilizzato e curato secondo le istruzioni d’uso e noi, dopo un nostro controllo interno, avremo constatato che l’apparecchio o le sue parti hanno effettivamente dei difetti. In questo caso ripariamo e sostituiamo gratuitamente l’intero apparecchio o le sue parti difettose. In caso di reclamo, contattaci sem- pre direttamente. Per esporre un reclamo dovrai presentare il riscontro della data di acqui- sto (quindi: conserva la fattura!) e una descrizione scritta del difetto/ problema. Se ti chiederemo di spedire le parti difettose, questi costi di spedizione sono a tuo carico. Una volta eseguita la riparazione o sostitu- ite le parti, ci assumeremo noi i costi di spedizione per la restituzione. Ulteriori informazioni sono disponibili anche sul nostro sito: www.skotti-grill.eu Smaltimento e riciclaggio Smaltisci le cartucce gas usate, i liquidi che si formano durante la pulizia e lo stesso Skotti nel rispetto dell’ambiente, delle disposizioni sullo smal- timento e delle leggi ambientali locali. Informazioni in proposito sono disponibili presso il tuo fornitore del gas o le autorità comunali locali.
  • Page 111 Inhoud Inhoud 1 Inleiding ..................... 2 1.1 Zo leggen wij aan u uw Skotti uit ��������������������������������������������������������������2 1.2 Hier moet u opletten ��������������������������������������������������������������������������������3 2 Uw Skotti in gegevens ................. 3 3 Voor uw veiligheid - dit moet u weten ............4 3.1 Hiervoor kunt u de Skotti gebruiken ���������������������������������������������������������4 3.2 Dit mag u niet met de Skotti doen ������������������������������������������������������������4 3.3 Risico's door hete oppervlakken ���������������������������������������������������������������5 3.4 Risico's voor kinderen �������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risico's door gas ����������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risico's vanwege vuur �������������������������������������������������������������������������������6 4 Dit allemaal behoort tot uw Skotti .............. 7 5 Zo bouwt u uw Skotti op ................
  • Page 112: Inleiding

    Inleiding Inleiding Deze gebruiksaanwijzing zorgt voor de veilige en efficiënte omgaan met de Skotti. Bovendien bevat het belangrijke aanwijzingen voor onderhoud van uw de Skotti. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, om met de Skotti ver- trouwd te raken, alvorens deze op de gaspatroon of gasfles aan te sluiten. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze opnieuw te lezen of aan andere gebruikers te kunnen doorgeven. Fabrikant Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Zo leggen wij aan u uw Skotti uit Als u iets moet doen Om een handeling uit te voeren, gaat u als volgt te werk: 1. Doe dit. 2. Doe dat. Dit tussenresultaat vloeit daaruit voort. ¨ 3. Doe dat. U heeft de handeling uitgevoerd. De opsommingen worden als volgt weergegeven Opsomming 1. Volgorde ƒ...
  • Page 113: Hier Moet U Opletten

    Uw Skotti in gegevens Inleiding / Uw Skotti in gegevens Hier moet u opletten GEVAAR Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig lichamelijk letsel of dood leidt. Maatregelen om het gevaar te vermijden Toepassingstips en nuttige informatie Uw Skotti in gegevens Apparaatbenaming Mobiele gasbarbecue type Skotti Maten Grillrooster (l x b) 30,4 x 21 cm Gemonteerd (l x b x h) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Verpakt in tas (l x b x h) 45 x 30 x 3,5 cm Capaciteit 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Gewicht zonder gaspatroon 3 kg Toegestane gaspatroon EN 417 schroefpatroon met 7/16 x 28 UNEF schroefdraad (mengsel van butaan en propaangas) Materiaal Grillbehuizing van 1 mm roestvrijstaal, grillrooster van 3 mm roestvrijstaal, zeildoek- Diameter van het mondstuk: 0,3 mm...
  • Page 114: Voor Uw Veiligheid - Dit Moet U Weten

    Voor uw veiligheid - dit moet u weten Voor uw veiligheid - dit moet u weten Hiervoor kunt u de Skotti gebruiken Gebruik de Skotti alleen voor privé barbecues. ƒ Gebruik de Skotti uitsluitend buiten. ƒ Gebruik de Skotti als gasbarbecue uitsluitend met een in de handel ƒ verkrijgbaar mengsel van butaan en propaangas volgens EN 417. De hersluitbare gaspatroon moet een passende schroefdraad voor uw gasregelaar hebben (7/16 x 28 UNEF schroefdraad). Gebruik alleen toegestane schroefpatronen tot max. 500 g. ƒ Andere gashouders of gasmengsels aansluiten kan zeer gevaarlijk zijn. ƒ Gebruik de Skotti eventueel met houtskool of hout. ƒ Dit mag u niet met de Skotti doen Gebruik de Skotti niet voor commerciële barbecues. ƒ Gebruik de Skotti nooit met aardgas. ƒ Tijdens het gebruik van de Skotti, mag u de gasregelaar ( ) of andere ƒ delen niet losmaken of demonteren. Plaats of bouw de Skotti niet in een constructie. ƒ Er moet altijd een ongehinderde luchtuitwisseling gewaarborgd zijn. Soms kunnen brand of explosie veroorzaakt worden die ernstige of zelfs dodelijk letsel en tot aanzienlijke materiële schade kan leiden. Voer nooit wijzigingen of reparaties aan de Skotti uit. ƒ Hierdoor kunnen gevaren ontstaan en de garantie vervalt. Laat de Skotti altijd door deskundige repareren; onze adressen zijn te vinden in hoofdstuk "1 Inleiding".
  • Page 115: Risico's Door Hete Oppervlakken

    Voor uw veiligheid - dit moet u weten Risico's door hete oppervlakken Raak de Skotti niet aan tijdens gebruik of direct na het barbecueën. ƒ De Skotti en al zijn afzonderlijke delen kunnen zeer heet worden. De Skotti moet ook na het barbecueën in de gaten worden ƒ gehouden – tot de barbecue afgekoeld is. In de zomer duur dit ca. 20 minuten. Soms kunnen ongevallen, brandwonden of brand veroorzaakt worden. Risico's voor kinderen De Skotti mag niet door kinderen bediend worden. ƒ Houd kinderen van de Skotti verwijderd, ook tijdens het afkoelen na ƒ het barbecueën. Risico's door gas Let op de instructies op de gaspatroon. ƒ Sla nooit gaspatronen op in de buurt van de Skotti. ƒ Vervoer en bewaar gaspatronen altijd zorgvuldig. ƒ Ook in een schijnbaar lege gaspatroon kan nog gas aanwezig zijn. Gebruik de Skotti nooit, als de gastoevoer of pakkingen defect of ƒ foutief zijn. Zoek naar gaslekken altijd met een oplossing van zeep-water, bijv. in ƒ een sproeiflacon. Sproei hiermee de overeenkomstige delen en open de gasregelaar. Bij ondichte plaatsen komen kleine bellen voor. Gebruik nooit een vlam, om gaslekken te zoeken. Er kan een steek- vlam of explosie ontstaan. Beschadig nooit de gaspatroon. Er kan een explosie ontstaan. ƒ Laat gedeukte of roestige gaspatronen voor gebruik controleren door ƒ uw gasleverancier.
  • Page 116: Risico's Vanwege Vuur

    Voor uw veiligheid - dit moet u weten Explosiegevaar, vuur en dodelijk letsel door gas mogelijk. Zodra het naar gas ruikt: Draai direct de gasregelaar naar rechts dicht ( ). Verwijder de slang van de gaspatroon. Doof onmiddellijk open vuur, sigaretten, enz. Indien u nog steeds een gaslucht waarneemt: Houd afstand tot de Skotti en de gaspatroon. Informeer de gasleverancier en / of de brandweer. Risico's vanwege vuur Gebruik de Skotti nooit zonder toezicht. ƒ Gebruik de Skotti nooit op ontvlambare ondergrond zoals een doek. ƒ Houd bij het barbecueën een veilige afstand aan van mogelijke geva- ƒ renzones zoals licht ontvlambare stoffen: altijd min. 10 meter. Leeg nooit ontvlambare delen op de Skotti, als deze in gebruik of nog ƒ heet is. Levensgevaar door vetbrand mogelijk. Indien het tot een vetbrand komt: Bewaar rust. Schakel indien mogelijk de gastoevoer uit ( ). Gebruik een speciale brandblusser, zand, zuiveringszout of bakpoe- der om te blussen. Probeer nooit met water of meel een vetbrand te blussen. De waarschijnlijkheid van een oncontroleerbare steekvlam of explo- sie is extreem hoog. Breng uzelf en andere in veiligheid. Bel de brandweer op het EU-brede nummer 112 vanaf het vaste en mobiele netwerk. Beveilig de gevarenzone tot de brandweer arriveert zonder uzelf of anderen in gevaar te brengen.
  • Page 117: Dit Allemaal Behoort Tot Uw Skotti

    Dit allemaal behoort tot uw Skotti Dit allemaal behoort tot uw Skotti Dit allemaal behoort tot uw Skotti Foto 1 Dit allemaal behoort tot uw Skotti Pos. Aanduiding 1 x Grillrooster 1 x Stralingsplaat 1 x Branderbuis 1 x Gasslang met schroefregelaar 1 x Voetdeel met honingraat ontstekings- en vlamcontrolegat 2 x Lange zijdelen met logo en standvoeten 1 x Kopdeel met rond gat 1 x Bodemdeel...
  • Page 118: Zo Bouwt U Uw Skotti Op

    Zo bouwt u uw Skotti op Zo bouwt u uw Skotti op Waar gaat u uw Skotti opbouwen? Let op de volgende punten bij de keuze van de grillplaat: De Skotti en al zijn afzonderlijke delen kunnen zeer heet worden. ƒ zodat u hem niet kan bewegen. Overweeg voor het aansteken of de barbecueplaats voldoet aan de veiligheidseisen. Plaats de Skotti op een vlakke en stabiele ondergrond en zorg ervoor ƒ dat de Skotti min. 5 cm vrije afstand tot de vloer moet hebben. Soms kan uitgestroomd gas, dat niet ontstoken is, niet aar beneden ontwij- ken. Dit kan een explosie veroorzaken. Als de Skotti op zand, sneeuw, ijs of in scheve ondergrond zakt of ƒ scheef staat, gebruik de randen in de standvlakken, om hem met een stuk hout of een steen stabiel en recht te zetten. Volg altijd de montagehandleiding: Bij verkeerde montage van de ƒ Skotti ontstaan onvoorzienbare gevaren voor u en andere personen. Skotti monteren Om de Skotti barbecue te monteren, gaat u als volgt te werk: 1. Steek het lange zijdeel (6) op de zijde met het Skotti-logo en het korte voetdeel (5) met honingraatgat aan de verbindingsnaad in elkaar. Beide delen hebben aan de verbindingsnaad een kleine driehoek als kenmerk. 2. Steek het voetdeel (5) en de twee lange zijdelen (6) op de smalle verbindingsnaad op de zijde met de Skotti belettering in elkaar. 3. Leg het bodemdeel (8) met de bolling naar bene- den tussen de drie gemonteerde delen. De gladde rand moet vooraan zitten, de haken en lipjes ter hoogte van de sleuven. 4. Voeg eerst de haken in de sleuf van de zijdelen (6). 5. Voeg de lipjes in de sleuf van het voetdeel (5).
  • Page 119 Zo bouwt u uw Skotti op Zo bouwt u uw Skotti op 6. Schuif het bodemdeel (8) zo dicht mogelijk tegen het voetdeel (5), dat de haken zijdelings stoppen en de beide voorste lipjes op het bodemdeel in de passende sleuven van het voetdeel glijden. 7. Geleid de branderbuis (3) met de afgeknepen kant in de onder een steile hoek en met het lipje naar boven in de ca. 3 cm lange sleuf over het honingraatgat. 8. Leg de branderbuis (3) zonder kracht uit te oefe- nen op het bodemdeel (8). 9. Leg de stralingsplaat (2) als een dak over de bran- derbuis (3). 10. Steek de lipjes van de geperforeerde zijde in de twee schuine sleuven van het voetdeel (5). 11. Leg ook de branderbuis (2) op het bodemdeel (8). 12. Neem het losse kopdeel (7) met rond gat en steek deze op het ronde einde van de branderbuis (3). De gebogen zijde moet naar binnen wijzen. 13. Til het kopdeel (7) naar boven en steek de beide lipjes van de stralingsplaat (2) in de twee schuine sleuven van het kopdeel. 14. Positioneer de verbindingsnaden van het kopdeel (7) direct over die van de zijdelen (6) en duw het kopdeel naar beneden. Het resultaat is een grillmand aan dezelfde zijde. Op www.skotti-grill.eu vindt u hiervoor de juiste video.
  • Page 120: Grillrooster Plaatsen

    Zo bouwt u uw Skotti op Grillrooster plaatsen Om het grillrooster te plaatsen, gaat u als volgt te werk: 1. Plaats de Skotti zodanig voor u, dat het ronde einde van de branderbuis (3) naar rechts wijst. 2. Neem het grillrooster (1) zo in de hand, dat het Skotti-logo zich rechtsonder bevindt. 3. Leg het grillrooster (1) eerst op de rechterzijde in de hiervoor bestemde uitsparingen. 4. Laat het grillrooster (1) links in de uitsparingen glijden. 5. Schuif het grillrooster (1) iets naar rechts tegen de lipjes in de uitsparingen. Na een hoorbare klik is de barbecue vergrendeld en stabiel. Met houtskool of hout barbecueën Brandgevaar door verkeerd gebruik mogelijk. Gebruik de branderbuis nooit voor het aansteken van houtskool of hout. Plaats de Skotti nooit op de transporttas, als u met houtskool of hout gaat barbecueën – er ontstaan hogere temperaturen dan bij barbecueën met gas. Om de Skotti met houtskool of hout te gebruiken, gaat u als volgt te werk: 1. Verwijder de branderbuis (3) samen met de stralingsplaat (2), alvo- rens met houtskool of hout te gaan barbecueën. 2. Leg het grillrooster (1) alleen voor het barbecueën bij kleine vlam op de Skotti. Nu kan U de Skotti met houtskool of hout gebruiken. Zelfs als het mogelijk is, om het milieu te beschermen, raden wij aan: Gebruik de Skotti alleen met gas.
  • Page 121: Gas Aansluiten

    Zo bouwt u uw Skotti op Zo bouwt u uw Skotti op Gas aansluiten Levensgevaar door verkeerd gebruik van gaspatronen mogelijk. Gebruik de Skotti als gasbarbecue uitsluitend met een in de handel verkrijgbaar propaan / butaan-gasmengsel volgens EN 417 met een maximaal vulgewicht van 500 gram. De hersluitbare gaspatroon moet een passende schroefdraad voor uw gasregelaar hebben (7/16 x 28 UNEF schroefdraad). Controleer voor het aansluiten of de afdichtingen tussen de Skotti en de gaspatroon aanwezig en in perfecte staat zijn. Gebruik de Skotti nooit met defecte of versleten afdichtingen. Sluit gaspatronen alleen buiten en op veilige afstand van ontste- kingsbronnen aan. Voorkom torsiebelastingen van de gasslang. Om het gas aan te sluiten gaat u als volgt te werk: 1. Draai het uiteinde met het gasmondstuk rechtsom en voorzichtig op het ronde uiteinde van de Skot- ti-branderbuis. Het uiteinde moet stevig vastzitten zonder veel kracht te gebruiken. 2. Sluit de gaskraan met een handvast draaien naar rechts ( ), voordat de gaspatroon wordt aange- sloten. 3. Draai de gaspatroon op de gasregelaar en niet andersom. Het gas is aangesloten.
  • Page 122: Gaspatroon Vervangen

    Zo bouwt u uw Skotti op Gaspatroon vervangen Levensgevaar door verkeerd gebruik van gaspatronen mogelijk. Controleer voor het losmaken van de gaspatroon of de brander uitgegaan is. Controleer voor het wisselen van de gaspatroon of deze leeg is, door bijv. te schudden, zodat het klotsen van de vloeistof kan worden gehoord. Verwissel de gaspatroon alleen buiten en op veilige afstand van ont- stekingsbronnen en andere personen. Voorkom torsiebelasting van de gasslang. Om de gaspatroon te vervangen, gaat u als volgt te werk: 1. Sluit de gaskraan met een handvast draaien naar rechts ( ), voordat de gaspatroon wordt losge- maakt. 2. Draai de gaspatroon van de gasregelaar en niet andersom. De gaspatroon is verwijderd. ¨ 3. Controleer voor het aansluiten of de afdichtingen tussen de Skotti en de gaspatroon aanwezig en in perfecte staat zijn. Gebruik de Skotti nooit met defecte of versleten afdichtingen. 4. Draai de nieuwe gaspatroon op de gasregelaar en niet andersom. De gaspatroon is verwisseld.
  • Page 123: Zo Gebruikt U Uw Skotti

    Zo gebruikt u uw Skotti Zo gebruikt u uw Skotti Zo gebruikt u uw Skotti Controleer voor het aansteken Om de veiligheidscontroles vóór het telkens aansteken uit te voeren, gaat u als volgt te werk: 1. Controleer, of de branderbuis niet verstopt is. Verwijder de verstopping, voordat de Skotti wordt gebruikt. 2. Controleer, of de gasafdichtingen en de gasslang in orde zijn. 3. Ontsteek de Skotti niet tijdens een lektest. 4. Voor de lektest is een oplossing van zeep-water in een sproeiflacon voldoende. 5. Sproei hiermee op de gasslang en op de verbindingen tussen de Skotti en de gaspatroon. 6. Open de gasregelaar. Als er lekken zijn, verschijnen er kleine belletjes. ¨ 7. Als er lekken zijn, draait u de gasregelaar naar rechts ( ) en schroef de gaspatroon eraf. Gebruik de Skotti niet. 8. Zorg ervoor voordat u aansteekt, dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd. 9. Verwijder vóór het aansteken al het vet uit de Skotti dat misschien afkomstig is van eerdere barbecueën. Vetbranden zijn gevaarlijk en moeten vermeden worden. Als alles goed werkt, kunt u de Skotti aansteken.
  • Page 124: Aansteken

    Zo gebruikt u uw Skotti Aansteken Levensgevaar door verkeerd gebruik en onachtzaamheid mogelijk. De Skotti mag tijdens het gebruik niet aan te harde wind worden blootgesteld. Het ontstekings- en vlamcontrolegat moet altijd van de wind af gericht zijn. Pas goed op uzelf en uw kleding tijdens het aansteken. Tijdens het voorverwarmen of bij sterk schudden van de Skotti en / of van de gaspatroon kan het gas in vloeibare vorm ontsnappen en tot steekvlammen leiden. Bijvoorbeeld kan lang rondvliegend haar of wijde kleding snel ont- branden. Om de Skotti barbecue te monteren, gaat u als volgt te werk: 1. Draai de gasregelaar op de gaspatroon iets naar links ( ), tot u het gas hoort stromen. 2. Ontsteek het gas in de branderbuis na ca. 1 - 2 seconden met een aansteker of een lucifer door het honingraat ontstekings- en vlam- controlegat op het voetdeel. Explosiegevaar, vuur en dodelijk letsel door gas mogelijk. Als u het gas in de branderbuis niet binnen 4 seconden kan ontste- ken, stopt de ontsteking. bijv. wegens wind, een defecte aansteker, lucifer, enz. Draai de gasregelaar naar rechts dicht ( ). Wacht minstens 1 minuut, zodat het gas uit de grillbehuizing kan ontsnappen. Anders bestaat er acuut explosiegevaar. 3. Controleer na elke ontstekingspoging door het ontstekings- en vlam- controlegat na of het gas in de branderbuis is ontstoken. 4. Als de vlammen uitgaan, draai dan onmiddellijk de gasregelaar naar rechts dicht ( ). Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken mogelijk. De Skotti is waarschijnlijk nog steeds erg heet. Raak geen onderdelen van de Skotti aan tijdens het ontsteken.
  • Page 125: Barbecue Tips

    Het gebied boven het ontstekings- en vlamcontrolegat is vaak iets minder heet. Op deze manier kunt u het bereide gegrilde voedsel lekker warm houden of gegrild voedsel, dat minder warmte nodig heeft, daar neerleggen. Afhankelijk van de wind- en weersomstandigheden kan dit gebied wat warmer of kouder zijn. Probeer het gewoon uit. Gebruik bij temperaturen onder 10 °C wintergas of powergas. Dit kan ook beter wegvloeien bij lagere temperaturen vanwege de structurele eigenschappen van het patroon en het gasmengsel. Als het niet helemaal lukt Gas in de branderbuis kan niet worden ontstoken Vermijd directe blootstelling aan wind. ƒ Gebruik een werkende aansteker of lucifer. ƒ Controleer na het dicht draaien van de gasregelaar, of er nog gas in de ƒ patroon zit. De warmteverdeling is ongelijk Plaats de Skotti uit de wind. ƒ De Skotti ontwikkelt niet de gebruikelijke warmte Gebruik wintergas of powergas, als het kouder dan 10 °C is (dit wordt ƒ aangeboden door afzonderlijke fabrikanten). Gele vlammen schieten onder de stralingsplaat uit Verminder het gas (gasregelaar iets naar rechts dicht draaien). ƒ Er zijn steekvlammen Leg nooit aluminiumfolie in de Skotti. ƒ De grillkamer is mogelijk vuil. Deze reinigen. ƒ...
  • Page 126: Zo Bergt U Uw Skotti Weer Op

    Zo bergt u uw Skotti weer op Zo bergt u uw Skotti weer op Zodra de Skotti afgekoeld is, kunt u alle onderdelen eenvoudig weer in de ruimte besparende afwasbare tas opbergen. Om de Skotti te demonteren, gaat u als volgt te werk: 1. Zorg ervoor, dat de gasregelaar naar rechts dichtgedraaid is ( ) en de onderdelen niet meer heet zijn. 2. Draai de gaspatroon van de gasregelaar. 3. Draai het uiteinde met het gasmondstuk linksom van de ronde uit- einde van de branderbuis(3) van de Skotti af. 4. Plaats u zodanig voor de Skotti, dat het ronde einde van de brander- buis (3) naar rechts wijst. 5. Gebruik uw wijsvingers om de twee lipjes op het grillrooster (1) op te tillen die in de linker uitsparingen liggen. 6. Trek het grillrooster (1) iets naar links en til het tegelijkertijd een beetje op. De barbecue is ontgrendeld. ¨ 7. Til het kopstuk (7) met het ronde uiteinde van de branderbuis (3) naar boven en maak het los van de stralingsplaat (2) en branderbuis. 8. Trek de stralingsplaat (2) uit de sleuven in het voetdeel (5). 9. Til de branderbuis (3) aan het ronde uiteinde iets op en trek het afgeknepen uiteinde onder een steile hoek en zonder kracht uit de sleuf in het voetdeel (5). 10. Trek het bodemdeel (8) uit het voetdeel (5) en zijdelen (6) er uit en leg deze met de vuile kant op he grillrooster (1). 11. Trek het bodemdeel (8) uit de twee lange zijdelen (6) en het voet- deel (5).
  • Page 127: Zo Verzorgt U Uw Skotti

    Zo verzorgt u uw Skotti Zo verzorgt u uw Skotti Zo verzorgt u uw Skotti Reiniging van uw Skotti Alle onderdelen van de Skotti kunt u – behalve branderbuis en gasslang met mondstuk en gasregelaar – in de vaatwasser plaatsen. De tas van de Skotti natuurlijk ook. Dit maakt het schoonmaken leuk en kost weinig tijd. Controleer voor het reinigen of de reinigingsmiddelen geschikt zijn ƒ voor een roestvrijstalen oppervlak. Anders kunnen er krassen ont- staan. Voor sterk ingebrand voedsel is reinigen in de vaatwasser niet vol- ƒ doende. Week deze onderdelen eerst grondig in een sopje. Om ervoor te zorgen dat de Skotti weer echt schoon wordt, raden wij ƒ u zeepkussens van staalwol aan voor roestvrijstalen oppervlakken of andere grill- of ovenreinigers. Deze lossen met weinig moeite en tegen een lage prijs ook ingebrand voedsel op – en de Skotti straalt weer in nieuwe glans. Bij het reinigen van de klep of branderbuis, mag u de klepmondstuk ƒ of het ronde uiteinde van de branderbuis niet "wijder" maken. Reinig de branderbuis alleen , als de gasslang is losgeschroefd, anders ƒ kan het gasmondstuk verstopt raken. Als de mondstukopeningen in de branderbuis na verloop van tijd ver- ƒ stopt raken, borstel ze dan voorzichtig af met een koperen borstel en schud de buis leeg met de opening naar beneden. Onderhoud van uw Skotti Iedere 3 maanden moet u uw Skotti verzorgen, zodat hij in optimale toestand blijft: Controleer de branderbuis van binnen en reinig deze bij vervuiling en ƒ verstopping. Controleer de gasslang en vervang deze bij beschadiging of lekkage. ƒ Controleer de afdichtingen en vervang deze bij beschadiging of slij- ƒ...
  • Page 128: Onze Garantie Voor Uw Skotti

    Onze garantie voor uw Skotti / Verwijdering en recycling Onze garantie voor uw Skotti Bij Vennskap geven wij u voor uw Skotti vanaf de aankoopdatum een tweejarige garantie op alle onderdelen. Dat geldt voor: Gasslang met gasmondstuk en gasregelaar ƒ Branderbuis ƒ Skotti-tas ƒ Maar aangezien we meer dan overtuigd zijn van ons apparaat, breiden we zelfs onze garantie uit. Wij geven u: 5 jaar garantie op de Skotti-grillbehuizing met grillrooster ƒ Onze garantie geldt alleen, als de Skotti volgens deze gebruiksaanwijzing gemonteerd, gebruikt en onderhouden wordt en wij na onze controle vaststellen, dat het apparaat of afzonderlijke onderdelen werkelijk defect zijn. Wij repareren of vervangen dan gratis het gehele apparaat of defecte afzonderlijke onderdelen. Neem bij een klacht altijd direct contact met ons op. Bij een klacht dient u de aankoopdatum te overleggen (dus: bewaar de rekening!) en een beschrijving van de fout . probleem schriftelijk toe te voegen. Als we u vragen om de defecte onderdelen op te sturen, zijn de verzendkosten voor u. Wij sturen u dan de gerepareerde of vervangende onderdelen terug en zijn de verzendkosten voor onze rekening. Meer informatie kunt u vinden op onze website: www.skotti-grill.eu Verwijdering en recycling Verwijder gebruikte gaspatronen, bij de reiniging vrijgekomen vloeistof- fen en de Skotti zelf met aandacht voor ons milieu overeenkomstig de plaatselijke verwijderingsvoorschriften en milieuwetten. Instructies hierover kan u uw gashandelaar en de plaatselijke autoriteit geven.
  • Page 129 Innhold Innhold 1 Innledning ....................2 1.1 Slik forklarer vi Skotti for deg ��������������������������������������������������������������������2 1.2 Her må du være forsiktig ��������������������������������������������������������������������������3 2 Din Skotti i data ..................3 3 For din sikkerhet - må du vite dette ............. 4 3.1 Du kan bruke Skotti til dette ����������������������������������������������������������������������4 3.2 Du kan ikke gjøre det med Scotti ��������������������������������������������������������������4 3.3 Risiko for varme overflater ������������������������������������������������������������������������5 3.4 Risiko for barn �������������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risiko ved gass ������������������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Brannrisiko ������������������������������������������������������������������������������������������������6 4 Alt dette hører til din Skotti ................ 7 5 Slik setter du opp din Skotti ................
  • Page 130: Innledning

    Innledning Innledning Denne brukerhåndboken gir sikker og effektiv bruk av Skotti. Den inne- holder også viktig informasjon om hvordan du utfører vedlikehold av Skotti. Viktig Les denne bruksanvisningen nøye for å bli kjent med Skotti før du kobler den til gassbeholderen eller gassflasken. Oppbevar bruksanvisningen slik at du kan lese dem igjen eller gi den videre til andre brukere. Produsent Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Slik forklarer vi Skotti for deg Når du må gjøre noe For å utføre en handling, gjør følgende: 1. Gjør dette. 2. Gjør det. Dette mellomresultatet er resultatet av det. ¨ 3. Gjør det. Du har utført handlingen. Listene er presentert som følger Liste 1. ƒ...
  • Page 131: Her Må Du Være Forsiktig

    Din Skotti i data Innledning / Din Skotti i data Her må du være forsiktig FARE Indikerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade eller død. Tiltak for å unngå fare Tipp Brukertips og nyttig informasjon Din Skotti i data Enhetsbetegnelse Mobil gassgrill type Skotti Dimen- Grillrist (L x B) 30,4 x 21 cm sjoner Ferdigmontert (L x B x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Pakket veske (L x B x H) 45 x 30 x 3,5 cm Varmeeffekt 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Vekt uten gassbeholder 3 kg Tillatt gassbeholder EN 417 skruepatron med 7/16 x 28 UNEF-gjenger (butan / propangassblanding) Materiale 1 mm rustfritt stål for grill- huset, 3 mm rustfritt stål for grillristen, presenningslomme Munnstykkets diameter: 0,3 mm...
  • Page 132: For Din Sikkerhet - Må Du Vite Dette

    For din sikkerhet - må du vite dette For din sikkerhet - må du vite dette Du kan bruke Skotti til dette Anvend Skotti kun til privat grilling. ƒ Bruk bare Skotti utendørs. ƒ Bruk Skotti som en gassgrill kun med en kommersielt tilgjengelig pro- ƒ pan / butan gassblanding i henhold til EN 417. Den gjenlukkbare gassbeholderen må ha en passende gjenge for gass- regulatoren din (7/16 x 28 UNEF-gjenge). Bruk kun godkjente skruepatroner opp til maks. 500 g. ƒ Tilkobling av andre gassbeholdere eller gassblandinger kan være ƒ meget farlig. Alternativt kan Skotti brukes med kull eller tre. ƒ Du kan ikke gjøre det med Skotti Ikke bruk Skotti for kommersiell grilling. ƒ Bruk aldri Skotti med naturgass. ƒ Mens du bruker Skotti, kan du ikke ( ) løsne eller demontere gassre- ƒ gulatoren eller andre deler. Skyv eller bygg aldri Skotti inn i en konstruksjon. ƒ En uhindret luftutveksling må alltid være garantert. Ellers kan det føre til brann eller eksplosjon, som kan føre til alvorlige eller til og med fatale skader og omfattende materielle skader. Gjør aldri endringer eller reparasjoner på Skotti. ƒ Dette kan føre til farer og ugyldiggjøre garantien. Skotti må alltid repareres av fagfolk; Du finner vår adresse i kapittel "1 Innledning".
  • Page 133: Risiko For Varme Overflater

    For din sikkerhet - må du vite dette For din sikkerhet - må du vite dette Risiko for varme overflater Ikke berør Skotti under bruk eller like etter grilling. Skotti og alle dens ƒ deler kan bli veldig varme. Skotti må også være under oppsyn etter grilling - til grillen er avkjølt. ƒ På sommeren tar dette ca. 20 minutter. Ellers kan det føre til ulykke, brannskade eller brann. Risiko for barn Skotti må ikke brukes av barn. ƒ Hold barn unna Skotti, også mens den kjøles ned etter grilling. ƒ Risiko ved gass Merk instruksjonene på gassbeholderen. ƒ Oppbevar aldri gassbeholdere i nærheten av Skotti. ƒ Transporter og oppbevar alltid gassbeholdere forsiktig. ƒ Selv en tilsynelatende tom gassbeholder kan fremdeles inneholde gass. Bruk aldri Skotti dersom gasstilførselen eller tetninger er defekt eller ƒ feil. Sjekk for gasslekkasjer bare med en såpevannsløsning, f.eks. i en ƒ sprayflaske. Spray de aktuelle delene og åpne gassregulatoren. Små bobler vil dukke opp ved lekkasjer. Anvend aldri en flamme for å kontrollere gasslekkasjer. Det kan føre til en stikkflamme eller eksplosjon. Skad aldri gassbeholderen. Det kan føre til en eksplosjon. ƒ La bulkete eller rustne gassbeholdere sjekkes av din gassleverandør ƒ før bruk. Ved lave temperaturer kan ikke flytende gass omdannes lenger. Dette ƒ...
  • Page 134: Brannrisiko

    For din sikkerhet - må du vite dette Fare for eksplosjon, brann og fatale skader på grunn av gass. Så snart det lukter gass: Vri gassregulatoren umiddelbart mot høyre ( ). Koble slangen fra gassbeholderen. Slukk straks åpne flammer, sigaretter osv. Hvis du fortsetter å lukte gass: Hold avstand mellom Skotti og gassbeholderen. Informer gassleverandøren og / eller brannvesenet. Brannrisiko Bruk aldri Skotti uten tilsyn. ƒ Bruk aldri Skotti på en brennbar overflate, for eksempel en klut. ƒ Ved grilling, hold alltid trygg avstand fra mulige faresoner som for ƒ eksempel lettantennelige stoffer: alltid 10 meter min. Legg aldri brennbare deler på Skotti når den er i bruk eller mens den ƒ fremdeles er varm. Livsfare på grunn av fettbrann er mulig. I tilfelle av en fett brann: Behold roen. Hvis det er mulig, slå av gasstilførsel ( ). Bruk et spesielt brannslukningsapparat, sand, natron, eller bakepul- ver for å slukke. Prøv aldri å slukke en fettbrann med vann eller mel. Sannsynligheten for en ukontrollerbar stikkflamme eller eksplosjon er ekstremt høy. Bring deg selv og andre i sikkerhet. Ring brannvesenet på nummer 110 fra fasttelefonen og mobilnettet. Sikre fareområdet før brannvesenet kommer uten fare for deg selv eller andre.
  • Page 135: Alt Dette Hører Til Din Skotti

    Alt dette hører til din Skotti Alt dette hører til din Skotti Alt dette hører til din Skotti Bilde 1 Alt dette hører til din Skotti Pos. Beskrivelse 1 x grillrist 1 x strålingsplate 1 x brennerrør 1 x gasslange med skrueregulator 1 x fotdel med honeycomb tenning og flamme kontroll hull 2 x lange sidepaneler med logo og føtter 1 x øvre seksjon med rundt hull 1 x bunndel...
  • Page 136: Slik Setter Du Opp Din Skotti

    Slik setter du opp din Skotti Slik setter du opp din Skotti Hvor bør du sette opp din Skotti? Legg merke til følgende punkter når du velger grillområdet: Skotti og alle dens deler kan bli veldig varme slik at du ikke kan flytte ƒ den. Før du tenner den, bør du vurdere om grillområdet oppfyller sikkerhetskravene. Plasser Skotti på et jevnt og stabilt underlag og sørg for at Skotti har ƒ min. klaring til gulvet. Ellers kan gass som har sluppet ut og ikke har antent ikke slippe ut nedover. Dette kan forårsake en eksplosjon. Hvis Skotti synker eller står skjevt på sand, snø, is eller en skrånende ƒ overflate, kan du bruke kantene i stativflatene for å gjøre den stabil og rette den opp med et stykke tre eller stein. Følg alltid monteringsanvisningen: Feil montering av Skotti skaper ƒ uforutsette farer for deg og andre. Monter Skotti For å montere Skotti grill, gjør som følger: 1. Sett inn den lange sidedelen (6) på siden med Skotti-logoen og den korte fotdelen (5) med honeycomb hullet på forbindelsesleddet. Begge deler er merket med en liten trekant ved koblingsleddet. 2. Sett inn fotdelen (5) og den andre langsideseksjo- nen (6) inn i hverandre ved den smale forbindel- sesleddet på siden med Skotti-logoen. 3. Plasser den bunndelen (8) med kurven nede mel- lom de tre monterte delene. Den glatte kanten må være foran, krokene og tap- pene på nivået av sporene. 4. Først settes krokene inn i sporene på sidepanelene (6).
  • Page 137 Slik setter du opp din Skotti Slik setter du opp din Skotti 6. Skyv den bunndelen (8) så nær bunndelen (5) at krokene får tak i siden, og de to fremre tappene på den nederste delen glir inn i de matchende spo- rene i fotdelen. 7. Før brennerrøret (3) med sammentrykt side i en bratt vinkel og med tappene opp i det ca. 3 cm lange sporet over det honeycomb hullet. 8. Plasser brennerrøret (3) på bunndelen (8) uten å bruke makt. 9. Plasser strålingsplaten (2) over brennerrøret (3) som et tak. 10. Sett tappene på den perforerte siden inn i de to skrå sporene på fotdelen (5). 11. Plasser også strålingsplaten (2) på den bunndelen (8). 12. Ta den løse øvre seksjon (7) med det runde hullet og plasser den på den runde enden av brennerrø- ret (3). Den buede siden må vende innover. 13. Løft den øvre seksjonen (7) oppover og sett de to tappene på strålingsplaten (2) inn i de to skrå sporene i den øvre seksjonen. 14. Plasser forbindelsesleddene til den øvre seksjon (7) direkte over sideseksjonene (6) og skyv den øvre seksjonen ned. Resultatet er en grillkurv på samme side. Tips På www.skotti-grill.eu vil du finne den aktuelle videoen.
  • Page 138: Sett På Grillristen

    Slik setter du opp din Skotti Sett på grillristen For å plassere grillristen, gjør du slik: 1. Plasser Skotti foran deg, slik at den runde enden av brennerrøret (3) peker til høyre. 2. Ta grillristen (1) i hånden slik at Skotti-logoen er nederst til høyre. 3. Plasser grillristen (1) først på høyre side i de tilpas- sede utsparingene. 4. La grillristen (1) gli inn i utsparingene til venstre. 5. Skyv grillristen (1) litt mot høyre ved tappene i utsparingene. Etter et hørbart klikk, er grillen låst og stabil. Med grillkull eller grilltre Brannfare er mulig ved feil bruk. Bruk aldri brennerrøret til å tenne opp kull eller tre. Plasser aldri Skotti i transportvesken. hvis du griller med kull eller tre - temperaturene er høyere enn når du griller med gass. For å bruke Skotti med kull eller tre, gjør du slik: 1. Fjern brennerrøret (3) sammen med strålingsplaten (2) før du griller med kull eller tre. 2. Plasser grillristen (1) bare for å grille over lav flamme på Skotti. Nå kan du bruke Skotti med kull eller tre. Tips Selv om det er mulig - for å beskytte miljøet anbefaler vi: Bruk Skotti kun med gass.
  • Page 139: Koble Til Gass

    Slik setter du opp din Skotti Slik setter du opp din Skotti Koble til gass Fare liv på grunn av uriktig bruk av gassbeholder mulig. Bruk Skotti som gassgrill kun med en kommersielt tilgjengelig blan- ding av propan / butangass i henhold til EN 417 med en maksimal fyllingsvekt på 500 gram. Den gjenlukkbare gassbeholderen må ha en passende gjenge for gassregulatoren din (7/16 x 28 UNEF-gjenge). Før du kobler til, må du sørge for at pakningene mellom Skotti og gassbeholderen er på plass og i perfekt stand. Bruk aldri Skotti med ødelagte eller slitte pakninger. Koble bare til gassbeholdere utendørs og i sikker avstand fra anten- nelseskilder. Unngå vridningstress på gasslangen. For å koble til gassen, gjør du som følger: 1. Vri enden med gassdysen med klokken og forsiktig på den runde enden av Skotti-brennerrøret. Enden skal sitte tett uten å anvende for mye kref- ter. 2. Lukk gasskranen ved å vri den for hånd til høyre ( ), før du kobler til gassbeholderen. 3. Vri gassbeholderen på gassregulatoren og ikke omvendt. Gassen er tilkoblet.
  • Page 140: Bytt Gassbeholderen

    Slik setter du opp din Skotti Bytt gassbeholderen Fare liv på grunn av uriktig bruk av gassbeholder mulig. Kontroller før du løsner gassbeholderen at brenneren har slukket. Kontroller før bytte av gassbeholderen at den er tom, f.eks. rist slik at væskeskvalping kan høres. Bytt gassbeholder kun utendørs og i sikker avstand fra antennelses- kilder og andre mennesker. Unngå vridningstress på gasslangen. For å bytte gassbeholder, gjør du som følger: 1. Lukk gasskranen ved å vri den for hånd til høyre ( ), før du løsner gassbeholderen. 2. Vri gassbeholderen fra gassregulatoren og ikke omvendt. Gassbeholderen er fjernet. ¨ 3. Før du kobler til, må du sørge for at pakningene mellom Skotti og gassbeholderen er på plass og i perfekt stand. Bruk aldri Skotti med ødelagte eller slitte paknin- ger. 4. Vri den nye gassbeholderen på gassregulatoren og ikke omvendt. Gassbeholderen er byttet.
  • Page 141: Slik Bruker Du Din Skotti

    Slik bruker du din Skotti Slik bruker du din Skotti Slik bruker du din Skotti Sjekk før du tenner opp For å utføre sikkerhetskontroller hver gang du tenner opp, fortsett som følger: 1. Sjekk at brennerrøret ikke er blokkert. Løsne sikringene før du bruker Skotti. 2. Kontroller at gassforseglingene og gasslangen er gode. 3. Ikke tenn Skotti under en lekkasjetest. 4. En såpe- og vannoppløsning i en sprayflaske er egnet for lekkasjetes- ten. 5. Bruk den til å spraye gasslangen og forbindelsene mellom Skotti og gassbeholderen. 6. Åpne gassregulatoren. Hvis det er noen lekkasjer, vil små bobler vises. ¨ 7. Hvis det er lekkasjer, vri gassregulatoren til høyre ( ) og skru ut gassbeholderen. Bruk ikke Skotti. 8. Før du tenner opp, må du forsikre deg om at alle delene er riktig montert. 9. Før du tenner opp, fjern fett fra Skotti som kan ha kommet fra tidli- gere grilling. Fettbranner er farlige og må unngås. Hvis alt fungerer bra, kan du tenner opp Skotti.
  • Page 142: Opptenning

    Slik bruker du din Skotti Opptenning Livsfare gjennom feil bruk og uforsiktighet mulig. Under drift skal Skotti ikke utsettes for sterk vind. Tenningen og flammekontrollhullet skal alltid vende bort fra vinden. Pass på deg selv og klærne dine når du tenner opp. Under forvarming eller hvis Skotti og / eller gassbeholderen ristes kraftig, kan gassen komme ut i flytende form og forårsake stikkflam- mer. For eksempel kan langt hår eller løse klær raskt antennes. For å tenne opp Skotti, gjør følgende: 1. Vri gassregulatoren på gassbeholderen litt til venstre ( ), til du hører gassen strømme. 2. Tenn gassen i brennerrøret etter ca. 1 - 2 sekunder med en tenner eller en fyrstikk gjennom honeycombtenningen og flammehullet på Skotti-fotdelen. Fare for eksplosjon, brann og fatale skader på grunn av gass. Hvis man ikke kan tenne gassen i brennerrøret i løpet av 4 sekunder, stopp opptenningen, f.eks på grunn av vind, en defekt lighter, fyrstikk etc. Drei gassregulatoren mot høyre ( ). Vent minst 1 minutt - slik at gassen kan slippe ut av grillhuset. Ellers er det en akutt fare for eksplosjon. 3. Kontroller gjennom tenn- og flammehullet etter hvert tenningsfor- søk om gassen i brennerrøret er antent. 4. Hvis flammene slukker, må du straks vri gassregulatoren mot høyre ( ). Fare for forbrenning fra varme overflater. Skotti er trolig fortsatt veldig varmt. Ikke berør noen del av Skotti når du tenner opp. 5. Vent minst 1 minutt før du tenner igjen. Ha det gøy med grilling.
  • Page 143: 6�3 Grill-Tipps

    Når det ikke ordner seg helt Når det ikke ordner seg helt Grill-Tipps Du kan sette Skotti i gass-modus i transportvesken. Dette kan fange opp alt fett som renner ned og kan lett tørkes av. Forvarm alltid Skotti før bruk. Med Skotti går det veldig raskt. Du kan kjapt grille etter bare 2 minutter. Skotti har ingen gasstrykkregulator. Vi har bevisst utelatt dette under utviklingen. Området over tennings- og flammekontrollhullet er ofte litt mindre varmt. På denne måten kan du holde ferdiggrillet mat varm, eller plas- sere grillmat som krever mindre varme der. Avhengig av vær- og vindforhold, kan dette området være litt varmere eller kaldere. Bare test det ut. Bruk vintergass eller kraftgass ved temperaturer under 10 ° C. Dette kan også strømme ut bedre selv ved lavere temperaturer på grunn av de strukturelle egenskapene til patronen og gassblandingen. Når det ikke ordner seg helt Gass i brennerrøret lar seg ikke antennes Unngå direkte eksponering for vind. ƒ Anvend en fungerende lighter eller fyrstikk. ƒ Etter utkobling av gassregulator, sjekke om det er fremdeles gass i ƒ patronen. Varmefordelingen er ujevn Sett Skotti i ly for vinden. ƒ Skotti ikke utvikler den vanlige varme Hvis det er kaldere enn 10 ° C, bruk vintergass eller kraftgass (disse ƒ tilbys av individuelle produsenter). Gule flammer skyter ut under strålingsplaten Reduser gassen (vri gassregulatoren litt til høyre). ƒ Det er stikkflamme Legg aldri aluminiumsfolie i Skotti. ƒ Grillkammeret kan være skittent. Rengjør dette.
  • Page 144: Slik Oppbevarer Du Din Skotti Videre

    Slik oppbevarer du din Skotti vedere Slik oppbevarer du din Skotti videre Så snart Skotti er avkjølt, kan du bare legge alle delene tilbake i den vask- bare vesken for å spare plass. For å demontere Skotti, gjør følgende: 1. Forsikre deg om at gassregulatoren er dreid mot høyre ( ) og at delene ikke lenger er varme. 2. Skru av gassbeholderen fra gassregulatoren. 3. Drei enden med gassdysen mot klokken fra den runde enden av Skotti-brennerrøret (3). 4. Stå foran Skotti, slik at den runde enden av brennerrøret (3) peker til høyre. 5. Bruk pekefingrene til å løfte de to tappene på grillristen (1) som er i venstre utsparing. 6. Trekk grillristen(1) litt til venstre og løft den samtidig litt opp. Grillen er ulåst. ¨ 7. Løft den øvre seksjonen (7) med brennerrørets (3) runde ende oppo- ver og løsne den fra strålingsplaten (2) og brennerrøret. 8. Trekk strålingsplaten (2) ut av sporene i fotdelen (5). 9. Løft brennerrøret (3) litt i den runde enden og trekk den sammen- trykte enden ut av spalten i fotdelen (5) i bratt vinkel og uten å bruke makt. 10. Trekk bunnplaten (8) ut fra fotdelen (5) og sidedeler (6) og plasser den skitne siden på grillristen(1). 11. Trekk bunndelen (8) ut av de to lange sidedelene (6) og fotdelen (5). 12. Trekk de to langsidedelene (6) ut av fotdelen (5).
  • Page 145: Slik Tar Du Vare På Din Skotti

    Slik tar du vare på din Skotti Slik tar du vare på din Skotti Slik tar du vare på din Skotti Rengjøring av din Skotti Du kan sette alle deler av Skotti - unntatt brennerrøret og gasslangen med dyse og gassregulator - i oppvaskmaskinen. Skotti-vesken også, selvfølgelig. Dette gjør rengjøring moro og det tar liten tid. Før rengjøring må du kontrollere at rengjøringsmidlene er egnet for ƒ en overflate i rustfritt stål. Ellers kan det oppstå riper. Rengjøring i oppvaskmaskinen er ikke nok for mye innbrente deler. ƒ Først skal du legge disse delene en stund i såpevann. Slik at Skotti blir veldig ren igjen, anbefaler vi såpe pads laget av stålull ƒ for overflater av rustfritt stål eller annen grill eller ovnsrens. Med liten innsats og til en lav pris løser disse også innbrent mat - og Skotti vil skinne i ny prakt igjen. Når du rengjør ventilen eller brennerrøret, må du ikke "utvide" ventil- ƒ dysene eller den runde enden av brennerrøret. Rengjør brennerrøret når gasslangen er skrudd ut, ellers kan gassdy- ƒ sen tette seg. Hvis dysehullene på brennerrøret tetter seg over tid, børstes de for- ƒ siktig av med en kobberbørste og riste på røret med åpningen ned. Vedlikehold av Skotti Hver 3 måned må du ta vare på din Scotti slik at den holder seg i optimal tilstand: Kontroller innsiden av brennerrøret og rengjør det hvis det er skittent ƒ eller tett. Kontroller gasslangen og bytt den hvis den er skadet eller lekker. ƒ Kontroller pakningene og bytt dem hvis de er skadet eller slitt. ƒ...
  • Page 146: 10 Vår Garanti For Din Skotti

    Vår garanti for din Skotti / Avhending og gjenvinning Vår garanti for din Skotti Hos Vennskap gir vi deg to års garanti for alle deler av Skotti fra kjøpsda- toen. Det gjelder for: Gasslange med gassdyse og gassregulator ƒ Brennerrør ƒ Skotti-veske ƒ Men siden vi er mer enn overbevist om enheten vår, utvider vi til og med garantien. Vi gir deg: 5 års garanti for Skotti grillhus med grillrist ƒ Vår garanti gjelder bare hvis Skotti er satt opp, brukt og tatt vare på i samsvar med denne bruksanvisningen, og vi etter vår inspeksjon fastslår at enheten eller de enkelte delene virkelig er feil. Vi vil da reparere eller bytte ut hele enheten eller defekte enkeltdeler gratis. Ta alltid kontakt med oss direkte i tilfelle av en klage. For en klage du må bevise kjøpsdato (dvs.: Ta vare på fakturaen!) Og legge til en beskrivelse av feilen / problemet skriftlig. Dersom vi ber deg sende inn de defekte delene, betaler du fraktkostnadene. Vi vil da sende deg reparerte eller erstatningsdeler tilbake og betale fraktkostnadene. Du finner mer informasjon på nettstedet vårt: www.skotti-grill.eu Avhending og gjenvinning Kast brukte gassbeholdere, væsker som oppstår ved rengjøring og Skotti selv med hensyn til miljøet i henhold til lokale avhendingsregler og mil- jølover. Din gassforhandler og kommunen kan gi deg informasjon om dette.
  • Page 147 Treść Treść 1 Wprowadzenie ................... 2 1.1 Objaśniamy Skotti �������������������������������������������������������������������������������������2 1.2 Tutaj trzeba uważać ����������������������������������������������������������������������������������3 2 Dane techniczne Skotti ................3 3 Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć ........4 3.1 Do czego można używać Skotti �����������������������������������������������������������������4 3.2 Czego nie wolno robić ze Skotti �����������������������������������������������������������������4 3.3 Ryzyka spowodowane gorącymi powierzchniami �������������������������������������5 3.4 Ryzyka dla dzieci ���������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Ryzyka spowodowane gazem ��������������������������������������������������������������������5 3.6 Zagrożenia spowodowane pożarem ���������������������������������������������������������6 4 To wszystko należy do Skotti ............... 7 5 Sposób montażu Skotti ................
  • Page 148: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Wprowadzenie Niniejsza instrukcja obsługi umożliwia bezpieczne i skuteczne korzysta- nie ze Skotti. Poza tym zawiera ważne wskazówki dotyczące pielęgnacji Skotti. Ważne Przed podłączeniem Skotti do jednorazowej butli gazowej lub butli gazowej przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby poznać urządzenie. Zachowaj instrukcję obsługi do ponownego przeczytania lub przekazania innym użytkownikom. Producent Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Objaśniamy Skotti Jeżeli musisz coś zrobić Aby wykonać czynność, postępuj w poniższy sposób: 1. Zrób to. 2. Zrób tamto. Ten efekt pośredni jest wynikiem tego. ¨ 3. Zrób kolejną rzecz. Czynność została wykonana. Wyliczenia są przedstawione w poniższy sposób Wyliczenie 1. stopnia ƒ...
  • Page 149: Tutaj Trzeba Uważać

    Wprowadzenie / Dane techniczne Skotti Dane techniczne Skotti Tutaj trzeba uważać NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która powoduje poważne obraże- nia ciała lub śmierć. Działania pozwalające uniknąć niebezpieczeństwa Porada Porady dotyczące zastosowania i przydatne informacje Dane techniczne Skotti Nazwa urządzenia Przenośny grill gazowy typu Skotti Wymiary Ruszt grilla (dł. x szer.) 30,4 x 21 cm Po zamontowaniu (dł. x 33,6 x 21,9 x 17,6 cm szer. x wys.) Zapakowana torba (dł. x 45 x 30 x 3,5 cm szer. x wys.) 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Ciężar bez jednorazowej butli gazowej 3 kg Dozwolona jednorazowa butla gazowa Jednorazowa butla wkręcana EN 417 z gwintem UNEF 7/16 x 28 (mieszanka butanu/pro- panu) Materiał Stal szlachetna 1 mm w kor- pusie grilla, stal szlachetna 3 mm na ruszcie grilla, torba brezentowa Średnica dyszy: 0,3 mm...
  • Page 150: Dla Własnego Bezpieczeństwa - To Trzeba Wiedzieć

    Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć Do czego można używać Skotti Używaj Skotti tylko do grillowania prywatnego. ƒ Używaj Skotti wyłącznie na zewnątrz. ƒ Używaj Skotti jak grill gazowy wyłącznie z powszechnie dostępną mie- ƒ szanką propanu/butanu wg EN 417. Zamykana jednorazowa butla gazowa musi mieć gwint pasujący do regulatora gazu (gwint UNEF 7/16 x 28). Stosuj tylko dozwolone jednorazowe butle gazowe do maks. 500 g. ƒ Podłączanie innych zbiorników gazu lub mieszanek gazu może być ƒ bardzo niebezpieczne. Używaj Skotti alternatywnie z węglem drzewnym lub drewnem. ƒ Czego nie wolno robić ze Skotti Nie używaj Skotti do grillowania komercyjnego. ƒ Nigdy nie używaj Skotti z gazem ziemnym. ƒ Podczas używania Skotti nie wolno odłączać i demontować regulatora ƒ gazu ( ) ani innych części. Nigdy nie wsuwaj ani nie montuj Skotti w innej konstrukcji. ƒ Należy zawsze zapewniać wymianę powietrza bez przeszkód. W prze- ciwnym razie może dojść do pożaru lub wybuchu, skutkującego poważnymi, a nawet śmiertelnymi obrażeniami ciała i dużymi stratami materialnymi. Nigdy nie wprowadzaj modyfikacji w Skotti ani nie wykonuj napraw. ƒ Może to spowodować niebezpieczeństwa i wygaśnięcie gwarancji. Naprawę Skotti zlecaj specjalistom; nasz adres podany jest w rozdziale „1 Wprowadzenie”.
  • Page 151: Ryzyka Spowodowane Gorącymi Powierzchniami

    Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć Ryzyka spowodowane gorącymi powierzchniami Nie dotykaj Skotti podczas użytkowania ani bezpośrednio po grillowa- ƒ niu. Skotti i wszystkie pojedyncze części mogą się bardzo rozgrzać. Również po grillowaniu Skotti musi być pod nadzorem do ostygnięcia. ƒ Latem trwa to ok. 20 minut. W przeciwnym razie może dojść do wypadków, oparzeń lub pożarów. Ryzyka dla dzieci Skotti nie może być obsługiwany przez dzieci. ƒ Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom do Skotti, nawet podczas schładza- ƒ nia po grillowaniu. Ryzyka spowodowane gazem Przestrzegaj wskazówek na jednorazowej butli gazowej. ƒ Nigdy nie przechowuj jednorazowych butli gazowych w pobliżu Skotti. ƒ Jednorazowe butle gazowe transportuj i przechowuj zawsze ostrożnie. ƒ Nawet w pozornie pustej jednorazowej butli gazowej może jeszcze znajdować się gaz. Nigdy nie używaj Skotti, jeżeli dopływ gazu lub uszczelki są uszko- ƒ dzone bądź niesprawne. Wyszukaj wycieków gazu roztworem wody i mydła, np. przygotowa- ƒ nym w butelce do spryskiwania. Spryskaj odpowiednie części i otwórz regulator gazu. W miejscach nieszczelnych pojawiają się drobne pęcherzyki. Nigdy nie używaj płomienia do wyszukiwania nieszczelności gazu. Może dojść do wybuchu lub pojawienia się płomienia strzelającego w górę. Nigdy nie powoduj uszkodzeń jednorazowej butli gazowej. Może dojść ƒ do wybuchu. Przed użyciem zleć dostawcy gazu sprawdzenie wgniecionych lub ƒ...
  • Page 152: Zagrożenia Spowodowane Pożarem

    Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć Możliwe niebezpieczeństwo wybuchu, pożaru i śmiertelnych obrażeń ciała spowodowanych gazem. Po wyczuciu zapachu gazu: Obróć natychmiast regulator gazu w prawo ( ). Odłącz wąż od jednorazowej butli gazowej. Natychmiast zgaś otwarte płomienie, papierosy itd. Jeżeli dalej wyczuwalny jest zapach gazu: Zachowaj odstęp od Skotti i jednorazowej butli gazowej. Poinformuj dostawcę gazu i/lub straż pożarną. Zagrożenia spowodowane pożarem Nigdy nie używaj Skotti bez nadzoru. ƒ Nigdy nie używaj Skotti na palnym podłożu, np. płachcie. ƒ Podczas grillowania zachowaj bezpieczne odstępy od możliwych ƒ stref zagrożenia, takich jak łatwopalne materiały: zasadniczo min. 10 metrów. Nigdy nie kładź na Skotti palnych części, jeżeli jest on używany lub ƒ jeszcze gorący. Możliwe zagrożenie życia z powodu zapalenia tłuszczu. Jeżeli dojdzie do zapalenia tłuszczu: zachowaj spokój. W miarę możliwości odetnij dopływ gazu ( ). Do gaszenia używaj specjalnej gaśnicy, piasku, natronu lub proszku do pieczenia. Nigdy nie próbuj gasić zapalonego tłuszczu wodą lub mąką. Prawdopodobieństwo niekontrolowanego płomienia strzelającego w górę lub wybuchu jest bardzo duże. Zapewnij bezpieczeństwo sobie i innym. Wezwij straż pożarną pod obowiązującym w UE numerem 112 z tele- fonu stacjonarnego i komórkowego. Do czasu przyjazdu straży pożarnej odgrodź strefę zagrożenia, nie powodując niebezpieczeństwa dla siebie lub innych.
  • Page 153: To Wszystko Należy Do Skotti

    To wszystko należy do Skotti To wszystko należy do Skotti To wszystko należy do Skotti Zdjęcie 1 Todo lo que incluye tu Skotti Bild 1 To wszystko należy do Skotti Poz. Nazwa 1 x ruszt grilla 1 x płyta odbijająca 1 x rura palnika 1 x wąż gazu z regulatorem śrubowym 1 x część dolna z otworem kontrolnym zapłonu i płomienia w kształcie plastra miodu 2 x długie części boczne z logotypem i nóżkami 1 x część górna z okrągłym otworem 1 x część spodnia...
  • Page 154: Sposób Montażu Skotti

    Sposób montażu Skotti Sposób montażu Skotti Gdzie montować grilla Skotti? Podczas wyboru miejsca grillowania uwzględnij poniższe zasady: Skotti i wszystkie pojedyncze części mogą się bardzo rozgrzać i nie ƒ będzie można ich przemieszczać. Zastanów się przed zapaleniem, czy miejsce do grillowania spełnia wymagania bezpieczeństwa. Ustaw Skotti na prostym i stabilnym podłożu oraz zwróć uwagę, ƒ że Skotti musi mieć co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni od ziemi. W przeciwnym razie wydostający się gaz, który nie zapalił się, nie będzie mógł ulatniać się w dół. Może to spowodować wybuch. Jeżeli Skotti zapadnie się w piasku, śniegu, lodzie lub nierównym ƒ podłożu bądź będzie krzywo ustawiony, użyj krawędzi powierzchni ustawienia, aby przy pomocy kawałka drewna lub kamienia wyrównać go prosto i stabilnie. Przestrzegaj zawsze instrukcji obsługi: w przypadku nieprawidłowego ƒ montażu Skotti powstają nieprzewidziane niebezpieczeństwa dla siebie i innych. Montaż Skotti Aby zmontować grill Skotti, wykonaj poniższe czynności: 1. Włóż długą część boczną (6) na stronie z logoty- pem Skotti w krótką część dolną (5) z otworem w kształcie plastra miodu na szczelinie połączenio- wej. Obydwie części są oznaczone na szczelinie połącze- niowej małym trójkątem. 2. Włóż część dolną (5) w drugą długą część boczną (6) w wąskiej szczelinie połączeniowej na stronie z napisem Skotti. 3. Połóż część spodnią (8) wybrzuszeniem do dołu między trzema zamontowanymi częściami. Gładka krawędź musi być z przodu, haczyki i noski na wysokości szczeliny.
  • Page 155 Sposób montażu Skotti Sposób montażu Skotti 6. Dosuń część spodnią (8) tak blisko części dolnej (5), aby haczyki zostały przytrzymane z boku, a dwa przednie noski na części spodniej wsunęły się do pasującej szczeliny części dolnej. 7. Wprowadź rurę palnika (3) zgniecioną stroną pod kątem ostrym i z noskiem do góry w szczelinę o długości około 3 cm nad otworem w kształcie plastra miodu. 8. Odłóż rurę palnika (3) bez użycia siły na część spodnią (8). 9. Połóż płytę odbijającą (2) jak dach na rurę palnika (3). 10. Włóż noski strony z otworami w dwie skośne szczeliny części dolnej (5). 11. Odłóż płytę odbijającą (2) bez użycia siły na część spodnią (8). 12. Zabierz luźną część górną (7) z okrągłym otworem i włóż ją na okrągły koniec rury palnika (3). Strona wybrzuszona musi być skierowana do wewnątrz. 13. Podnieś część górną (7) i włóż obydwa noski płyty odbijającej (2) w dwie szczeliny ukośne części górnej. 14. Załóż szczeliny połączeniowe części górnej (7) bez- pośrednio na szczeliny części bocznych (6) i doci- śnij część górną do dołu. Powstaje kosz grilla o równych bokach. Porada Na www.skotti-grill.eu znajduje się odpowiedni film.
  • Page 156: Zakładanie Rusztu Grilla

    Sposób montażu Skotti Zakładanie rusztu grilla Aby założyć ruszt grilla, postępuj w poniższy sposób: 1. Ustaw Skotti przed sobą tak, aby okrągły koniec rury palnika (3) był skierowany w prawo. 2. Weź ruszt grilla (1) w rękę, aby logo Skotti znalazło się w prawym dolnym rogu. 3. Włóż ruszt grilla (1) najpierw z prawej strony w przeznaczone do tego wycięcia. 4. Przesuń ruszt grilla (1) w lewo w wycięcia. 5. Wsuń ruszt grilla (1) za noski w wycięciach lekko w prawo. Po słyszalnym zatrzaśnięciu grill jest zablokowany i stabilny. Grillowanie z użyciem węgla drzewnego lub drewna Możliwe niebezpieczeństwo pożaru z powodu niewłaściwego użycia. Nigdy nie używaj rury palnika do zapalania węgla drzewnego lub drewna. Nigdy nie ustawiaj Skotti na torbie transportowej, jeżeli grillujesz z użyciem węgla drzewnego bądź drewna – powstają wyższe tempe- ratury niż podczas grillowania przy użyciu gazu. Aby korzystać ze Skotti przy użyciu węgla drzewnego lub drewna, wyko- naj poniższe czynności: 1. Zdejmij rurę palnika (3) razem z płytą odbijającą (2) przed rozpoczę- ciem grillowania przy użyciu węgla drzewnego lub drewna. 2. Zakładaj ruszt (1) na Skotti tylko do grillowania na małym płomieniu. Teraz można używać Skotti z węglem drzewnym lub drewnem. Porada Nawet jeżeli jest taka możliwość – w celu ochrony środowiska zale- camy: używanie Skotti raczej wyłącznie z gazem.
  • Page 157: Podłączanie Gazu

    Sposób montażu Skotti Sposób montażu Skotti Podłączanie gazu Możliwe zagrożenie życia z powodu nieprawidłowych jednorazowych butli gazowych. Używaj Skotti jak grill gazowy wyłącznie z powszechnie dostępną mieszanką propanu/butanu wg EN 417 z maksymalnym ciężarem napełnienia 500 g. Zamykana jednorazowa butla gazowa musi mieć gwint pasujący do regulatora gazu (gwint UNEF 7/16 x 28). Przed podłączeniem upewnij się, że uszczelki między Skotti a jedno- razową butlą gazową są zamontowane i nie są uszkodzone. Nigdy nie używaj Skotti z uszkodzonymi lub zużytymi uszczelkami. Podłączaj jednorazowe butle gazowe tylko na zewnątrz i w bezpiecz- nej odległości od źródeł zapłonu. Unikaj obciążeń skrętnych węża gazu. Aby podłączyć gaz, postępuj w poniższy sposób: 1. nakręć koniec z dyszą gazu zgodnie z ruchem wskazówek zegara i z wyczuciem na okrągły koniec rury palnika Skotti. Koniec powinien być dobrze zamocowany bez używania dużej siły. 2. Zamknij kurek gazu przez ręczne dokręcenie w prawo ( ) przed podłączeniem jednorazowej butli gazowej. 3. Nakręcaj jednorazową butlę gazową na regulator gazu, a nie odwrotnie. Gaz jest podłączony.
  • Page 158: Wymiana Jednorazowej Butli Gazowej

    Sposób montażu Skotti Wymiana jednorazowej butli gazowej Możliwe zagrożenie życia z powodu nieprawidłowych jednorazowych butli gazowych. Sprawdź przed odłączeniem jednorazowej butli gazowej, czy palnik zgasł. Sprawdź przed wymianą jednorazowej butli gazowej, czy jest ona pusta, np. potrząśnij, aby słychać było chlupanie cieczy. Wymieniaj jednorazową butlę gazową tylko na zewnątrz i w bez- piecznej odległości od źródeł zapłonu oraz innych osób. Unikaj obciążeń skrętnych węża gazu. Aby wymienić jednorazową butlę gazową, wykonaj poniższe czynności: 1. Zamknij kurek gazu przez ręczne dokręcenie w prawo ( ) przed odłączeniem jednorazowej butli gazowej. 2. Odkręcaj jednorazową butlę gazową z regulatora gazu, a nie odwrotnie. Jednorazowa butla gazowa została zdjęta. ¨ 3. Przed podłączeniem upewnij się, że uszczelki mię- dzy Skotti a jednorazową butlą gazową są zamon- towane i nie są uszkodzone. Nigdy nie używaj Skotti z uszkodzonymi lub zuży- tymi uszczelkami. 4. Nakręcaj nową jednorazową butlę gazową na regulator gazu, a nie odwrotnie. Jednorazowa butla gazowa została wymieniona.
  • Page 159: Sposób Użytkowania Skotti

    Sposób użytkowania Skotti Sposób użytkowania Skotti Sposób użytkowania Skotti Kontrola przed zapaleniem Aby przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa przed każdym zapaleniem, wykonaj poniższe czynności: 1. Sprawdź, czy rura palnika nie jest zapchana. Usuń zapchanie przed użyciem Skotti. 2. Sprawdź, czy uszczelki gazu i wąż gazu są sprawne. 3. Nie zapalaj Skotti w trakcie testu szczelności. 4. Do testu szczelności odpowiedni jest roztwór wody z mydłem w butelce do spryskiwania. 5. Spryskaj wąż gazu i połączenia między Skotti a jednorazową butlą gazową. 6. Otwórz regulator gazu. Jeżeli są nieszczelne miejsca, powstają drobne pęcherzyki. ¨ 7. Jeżeli są nieszczelne miejsca, obróć regulator gazu w prawo ( ) i odkręć jednorazową butlę gazową. Nie używaj Skotti. 8. Przed zapaleniem upewnij się, że wszystkie części zostały zamonto- wane zgodnie z przepisami. 9. Przed zapaleniem usuń tłuszcz ze Skotti, który mógł pozostać z poprzedniego grillowania. Zapalony tłuszcz jest niebezpieczny i należy go unikać. Jeżeli wszystko działa sprawnie, można zapalić Skotti.
  • Page 160 Sposób użytkowania Skotti Zapalanie Możliwe zagrożenie życia z powodu nieprawidłowego użycia i braku uwagi. Podczas pracy nie wystawiać Skotti na działanie zbyt silnego wiatru. Otwór kontrolny płomienia i zapłonu powinien być zawsze odwró- cony od wiatru. Podczas zapalania zwracaj uwagę na siebie i odzież. Podczas podgrzewania lub silnego potrząsania Skotti i/lub jednora- zową butlą gazową może wyciec gaz płynny i spowodować strzeliste płomienie. Na przykład szybko mogą się zapalić długie rozrzucone włosy lub luźna odzież. Aby zapalić Skotti, wykonaj poniższe czynności: 1. odkręć regulator gazu na jednorazowej butli gazowej lekko w lewo ( ), aż usłyszysz przepływ gazu. 2. Zapal gaz w rurze palnika po ok. 1–2 sekundach za pomocą zapal- niczki lub zapałki przez otwór kontroli płomienia i zapłonu w kształ- cie plastra miodu na części dolnej. Możliwe niebezpieczeństwo wybuchu, pożaru i śmiertelnych obrażeń ciała spowodowanych gazem. Jeżeli nie można zapalić gazu w rurze palnika w ciągu 4 sekund, zapłon zostanie przerwany, np. z powodu wiatru, niesprawnej zapal- niczki, zapałki itd. Obróć regulator gazu w prawo ( ). Odczekaj co najmniej 1 minutę – aby gaz ulotnił się z korpusu grilla. W przeciwnym razie istnieje poważne niebezpieczeństwo wybuchu. 3. Po każdej próbie zapłonu sprawdź przez otwór kontrolny płomienia i zapłonu, czy gaz w rurze palnika się pali. 4. Kiedy pojawią się płomienie, zakręć niezwłocznie regulator gazu w prawo ( ). Możliwe niebezpieczeństwo oparzeń z powodu gorących powierzchni. Skotti może być jeszcze silnie rozgrzany. Nie dotykaj żadnych części Skotti podczas zapalania.
  • Page 161: Porady Dotyczące Grillowania

    Sposób użytkowania Skotti / Jeżeli czasem nie wszystko Jeżeli czasem nie wszystko się udaje Porady dotyczące grillowania W trybie gazu możesz ustawić Skotti na tobie transportowej. Może się na niej zbierać wyciekający tłuszcz, który następnie można wygodnie zebrać. Zawsze nieznacznie podgrzewaj Skotti. W przypadku Skotti robi się to bardzo szybko. Już po 2 minutach możesz doskonale grillować. Skotti nie ma reduktora ciśnienia gazu. Świadomie zrezygnowaliśmy z niego podczas projektowania. Obszar nad otworem kontrolnym płomienia i zapłonu jest często nieco mniej gorący. Dzięki temu gotowe grillowane potrawy dobrze utrzymują ciepło lub można tam położyć potrawy, które potrzebują mniejszego ciepła. W zależności od wiatru i warunków atmosferycznych ten obszar może być nieco cieplejszy lub chłodniejszy. Po prostu wypróbuj. Korzystaj z grilla w temperaturach poniżej 10°C z gazem zimowym lub zasilającym. Może on lepiej wypływać również w niższych temperaturach ze względu na właściwości konstrukcyjne butli jednorazowej i mieszanki gazu. Jeżeli czasem nie wszystko się udaje Gaz w rurze palnik nie zapala się Unikaj bezpośredniego oddziaływania wiatru. ƒ Używaj sprawnej zapalniczki lub zapałki. ƒ Sprawdź przez zakręcenie regulatora gazu, czy w butli jednorazowej ƒ jest jeszcze gaz. Ciepło nie jest rozprowadzane równomiernie Ustaw Skotti w sposób zabezpieczony przed wiatrem. ƒ Skotti wytwarza nietypowe ciepło Jeżeli jest zimniej niż 10°C, użyj gazu zimowego lub zasilającego (ofe- ƒ rują go poszczególni producenci). Żółte płomienie wydobywają się spod płyty odbijającej Zmniejsz gaz (zakręć regulator gazu nieznacznie w prawo). ƒ Płomienie są strzeliste Nigdy nie wkładaj folii aluminiowej do Skotti.
  • Page 162: Sposób Przechowywania Skotti

    ƒ Sposób przechowywania Skotti Komora grilla może być zabrudzona. Oczyść ją. ƒ Sposób przechowywania Skotti Po schłodzeniu Skotti możesz przechowywać wszystkie części ponownie w przystosowanej do mycia torbie tak, aby całość nie zajmowała dużo miejsca. Aby zdemontować Skotti, wykonaj poniższe czynności: 1. upewnij się, że regulator gazu jest zakręcony w prawo ( ), a części nie są już gorące. 2. Odkręć jednorazową butlę gazową od regulatora gazu. 3. Odkręć koniec dyszy gazu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara od okrągłego końca rury palnika (3) Skotti. 4. Stań przed Skotti tak, aby okrągły koniec rury palnika (3) był skiero- wany w prawo. 5. Podnieś palcami wskazującymi obydwa noski na ruszcie grilla (1), znajdujące się w lewych wycięciach. 6. Przesuń ruszt grilla (1) nieznacznie w lewo i jednocześnie delikatnie go unieś. Grill jest odblokowany. ¨ 7. Podnieś część górną (7) z okrągłym końcem rury palnika (3) do góry i odczep od płyty odbijającej (2) i rury palnika. 8. Wyciągnij płytę odbijającą (2) ze szczelin części dolnej (5). 9. Nieznacznie podnieś rurę palnika (3) za okrągły koniec i wyciągnij zgnieciony koniec pod kątem ostrym i bez używania siły ze szczeliny części dolnej (5). 10. Wyciągnij płytę spodnią (8) z części dolnej (5) i części bocznych (6) oraz połóż ją brudną stroną na ruszt grilla (1).
  • Page 163: Sposób Pielęgnacji Skotti

    Sposób pielęgnacji Skotti Sposób pielęgnacji Skotti Sposób pielęgnacji Skotti Czyszczenie grilla Skotti Wszystkie części Skotti – oprócz rury palnika i węża gazu z dyszą i regula- torem gazu – można włożyć do zmywarki. Oczywiście torbę Skotti również. Dzięki temu czyszczenie sprawia przyjemność i zajmuje niewiele czasu. Sprawdź przed czyszczeniem, czy środki czyszczące są przystosowane ƒ do powierzchnie ze stali szlachetnej. Jeżeli nie, mogą powstać zaryso- wania. W przypadku silnie przypalonych miejsc czyszczenie w zmywarce nie ƒ wystarcza. Namocz najpierw te części dokładnie w wodzie do mycia. Aby Skotti był ponownie całkiem czysty, zalecamy zmywaki nasączone ƒ mydłem z wełny stalowej do powierzchni ze stali szlachetnej lub inne środki do czyszczenia grilli bądź piekarników. Przy niewielkim wysiłku i w niskiej cenie usuwają one również przypa- lenia – dzięki temu Skotti ma znowu nowy połysk. Podczas czyszczenia zaworu lub rury palnika nie „rozszerzaj” dysz ƒ zaworu ani okrągłego końca rury palnika. Czyść rurę palnika tylko wtedy, gdy wąż gazu jest odkręcony, ponieważ ƒ w przeciwnym razie dysza gazu może zostać zatkana. Jeżeli otwory dyszy rury palnika zostaną z czasem zatkane, przeczyść ƒ je delikatnie szczotką miedzianą i wytrząśnij rurę z otworem do dołu. Konserwacja grilla Skotti Co 3 miesiące musisz zadbać o Skotti, aby pozostawał w optymalnym stanie: Sprawdź rurę palnika od wewnątrz i wyczyść ją w razie zabrudzenia ƒ lub zatkania. Sprawdź wąż gazu i wymień go w razie uszkodzenia lub nieszczelności. ƒ Sprawdź uszczelki i wymień je w razie uszkodzenia lub zużycia. ƒ...
  • Page 164: Nasza Gwarancja Dla Skotti

    Nasza gwarancja dla Skotti / Utylizacja i recykling Nasza gwarancja dla Skotti Firma Vennskap udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu na wszyst- kie części Skotti. Dotyczy to poniższych elementów: wąż gazu z dyszą gazu i regulatorem gazu ƒ rura palnika ƒ torba Skotti ƒ Ponieważ jesteśmy jednak bardziej niż przekonani co do naszego urzą- dzenia, jeszcze rozszerzamy naszą gwarancję. Udzielamy: 5-letniej gwarancji na korpus grilla Skotti z rusztem ƒ Nasza gwarancja obowiązuje tylko wtedy, gdy Skotti będzie monto- wany, użytkowany i utrzymywany zgodnie z tą instrukcją obsługi, a my po naszej kontroli stwierdzimy, że urządzenie lub poszczególne części są rzeczywiście uszkodzone. Naprawimy lub wymienimy wówczas bezpłat- nie całe urządzenie lub uszkodzone pojedyncze części. W razie reklamacji zawsze kontaktuj się z nami. W przypadku reklamacji musisz udokumentować datę zakupu (czyli: zachowaj paragon!) oraz dodać opis błędu/problemu w formie pisem- nej. Na nasze wezwanie przesłania uszkodzonych części ponosisz koszty wysyłki. Odeślemy wówczas naprawione lub wymienione części i pokry- jemy te koszty wysyłki. Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej: www.skotti-grill.eu Utylizacja i recykling Utylizuj zużyte jednorazowe butle gazowe, ciecze z czyszczenia oraz sam grill Skotti z uwzględnieniem naszego środowiska naturalnego, zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji oraz przepisami o ochronie środowi- ska. Informacje może przekazać dystrybutor gazu oraz lokalne organy gminne.
  • Page 165 Innehåll Innehåll 1 Inledning ....................2 1.1 Så åskådliggör vi din Skotti för dig �������������������������������������������������������������2 1.2 Här måste du se upp ���������������������������������������������������������������������������������3 2 Dina Skotti-data ..................3 3 För din säkerhet – det bör du känna till ............4 3.1 Du kan använda Skotti för detta ����������������������������������������������������������������4 3.2 Det får du inte göra med Skotti �����������������������������������������������������������������4 3.3 Fara på grund av heta ytor ������������������������������������������������������������������������5 3.4 Risker för barn �������������������������������������������������������������������������������������������5 3.5 Risker på grund av gas ������������������������������������������������������������������������������5 3.6 Risk på grund av eld ����������������������������������������������������������������������������������6 4 Allt detta hör till din Skotti ................7 5 Så monterar du din Skotti ................
  • Page 166: Inledning

    Inledning Inledning Dessa bruksanvisningar möjliggör en säker och effektiv hantering av Skotti. Dessutom innehåller den viktiga anvisningar för underhåll av din Skotti. Viktigt Läs uppmärksamt dessa bruksanvisningar för att bekanta dig med Skotti innan du ansluter den till gaspatronen eller gasolflaskan. Förvara bruks- anvisningarna för att kunna läsa dem igen eller ge dem vidare till en annan användare. Tillverkare Vennskap GmbH & Co.KG Vennskap GmbH & Co. KG In der Loh 36 c Am Schwanenhof 15 40668 Meerbusch 40668 Meerbusch +49 (0) 2150-7076910 www.skotti-grill.eu www.skotti-grill.eu Så åskådliggör vi din Skotti för dig När du ska göra något För att genomföra en åtgärd, gör du på följande sätt: 1. Gör det här. 2. Gör det. Detta mellanresultat är resultatet av det. ¨ 3. Gör det där. Du har genomfört åtgärden.
  • Page 167: Här Måste Du Se Upp

    Dina Skotti-data Inledning / Dina Skotti-data Här måste du se upp FARA Anger en riskfylld situation, som kan leda till allvarlig kroppsskada eller dödsfall. Åtgärder för undvikande av faran Tips Användningstips och nyttig information Dina Skotti-data Apparatbeteckning Mobil gasolgrill typ Skotti Mått Grill (L x B) 30,4 x 21 cm Monterad (L x B x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm Packad väska (L x B x H) 45 x 30 x 3,5 cm Effekt 2,3 ... 2,5 kW 172 ... 187 g/h Vikt utan gaspatron 3 kg Tillåten gaspatron EN 417 skruvpatron med 7/16 x 28 UNEF-gänga...
  • Page 168: För Din Säkerhet - Det Bör Du Känna Till

    (7/16 x 28 UNEF-gänga). Använd bara godkända skruvpatroner på max. 500 g. ƒ Anslutning av andra gasbehållare resp. gasblandningar kan vara ƒ mycket farligt. Använd Skotti med grillkol eller trä som drivmedel. ƒ Det får du inte göra med Skotti Använd inte Skotti för kommersiell grillning. ƒ Använd aldrig Skotti med jordgas. ƒ Under tiden du använder Skotti, får gasregulatorn ( ) eller andra ƒ delar inte lossas eller demonteras. Skjut eller montera aldrig Skotti in i en konstruktion. ƒ Obehindrad luftventilation ska alltid ombesörjas. Annars kan brand eller explosion förorsakas, vilken kan leda till allvar- lig skada eller till och med dödsfall samt stora materiella skador. Gör aldrig modifikationer eller reparationer på Skotti. ƒ Detta kan leda till fara och upphäva garantin. Låt alltid experter reparera Skotti; du hittar vår adress i kapitel "1 Inledning".
  • Page 169: Fara På Grund Av Heta Ytor

    Annars kan olyckor, brännskador eller brand förorsakas. Risker för barn Skotti får inte användas av barn. ƒ Håll barn på avstånd från Skotti, även under kylning efter grillning. ƒ Risker på grund av gas Beakta anvisningarna på gaspatronen. ƒ Förvara aldrig gaspatroner i närheten av Skotti. ƒ Transportera och förvara gaspatroner alltid försiktigt. ƒ Även skenbart tomma gaspatroner kan fortfarande innehålla gas. Använd aldrig Skotti, om gastillförsel eller tätningar är defekta eller ƒ felaktiga. Sök bara efter gasläckage med en tvål-vatten-lösning, t.ex. i en spray- ƒ flaska. Spraya in berörda delar med flaskan och öppna gasregulatorn. På otäta ställen framträder små bubblor. Använd aldrig en låga, för att leta efter gasläckage. Det kan leda till en gaseldslåga eller -explosion. Skada aldrig gaspatronen. Det kan leda till en explosion. ƒ Låt din gasleverantör kontrollera buckliga eller rostiga gaspatroner ƒ före användning.
  • Page 170: Risk På Grund Av Eld

    För din säkerhet – det bör du känna till Möjlig risk för explosion, brand och dödlig skada på grund av gas. Så fort det luktar gas: Vrid omedelbart gasreglaget till höger ( ). Lossa slangen från gaspatronen. Släck omedelbart öppen låga, cigaretter etc. Om du fortfarande märker gaslukt: Håll avstånd till Skotti och gaspatronen. Informera gasleverantören och / eller brandkåren. Risk på grund av eld Använd aldrig Skotti utan uppsikt. ƒ Använd aldrig Skotti på ett antändbart underlag såsom en duk. ƒ Håll säkerhetsavstånd vid grillning till möjliga riskområden som lätt ƒ antändbara material: I princip min. 10 meter. Lägg aldrig antändbara delar på Skotti, när den används eller fortfa- ƒ rande är het. Möjlig livsfara på grund av fettantändning. Om det inträffar en fettantändning: Bevara ditt lugn. Stäng om möjligt av gastillförseln ( ). Använd en speciell brandsläckare, sand, natron eller bakpulver för att släcka. Försök aldrig släcka brinnande fett med vatten eller mjöl. Sannolikheten för en okontrollerbar eldslåga eller explosion är extremt hög. Försätt dig och andra i säkerhet. Ring brandkåren med det EU-omfattande numret 112 från det fasta nätet såväl som mobilnätet.
  • Page 171: Allt Detta Hör Till Din Skotti

    Allt detta hör till din Skotti Allt detta hör till din Skotti Allt detta hör till din Skotti Bild 1 Allt detta hör till din Skotti Pos. Beteckning 1 x grill 1 x värmeavledningsplåt 1 x brännarrör 1 x gasslang med skruvregulator 1 x fotdel med vaxkakeformat antändnings- och flamskyddshål 2 x långa sidodelar med logotyp och fotstöd 1 x huvuddel med runt hål 1 x bottendel...
  • Page 172: Så Monterar Du Din Skotti

    Så monterar du din Skotti Så monterar du din Skotti Var ska du montera din Skotti? Beakta följande punkter vid val av grillplats: Skotti och alla enskilda delar kan vara mycket heta, så att du inte kan ƒ flytta den. Överlägg före antändning, om grillplatsen motsvarar säker- hetskraven. Ställ Skotti på ett slätt och stabilt underlag samt beakta, att Skotti ska ƒ ha min. 5 cm fritt utrymme till underlaget. Annars kan inte utström- mande gas, som ej antänts, strömma nedåt. Därigenom blir det risk för en explosion. Om Skotti sjunker in i sand, is eller sluttande underlag alternativt står ƒ snett, använd kanterna på stativets nedre del för att rikta in grillen i ett stabilt och rakt läge med en träbit eller sten. Beakta alltid monteringsanvisningarna: Vid felaktig montering av ƒ Skotti uppstår oförutsägbar fara för dig jämte utomstående. Montering av Skotti För att montera Skotti-grillen, gå tillväga på följande sätt: 1. Fäst den långa sidodelen (6) på sidan med Skot- ti-logotypen och den korta fotdelen (5) med det vaxkakeformade hålet i varandra i anslutningsfo- gen. Båda delarna är märkta med en liten trekant vid anslutningsfogen.
  • Page 173 Så monterar du din Skotti Så monterar du din Skotti 6. För ner den nedre delen (8) så nära fotdelen (5), att krokarna får grepp på sidan och de två främre näsorna på bottendelen glider in i de matchande slitsarna i fotdelen. 7. För brännarröret (3) med den klämda sidan i en brant vinkel och med näsan uppåt i det cirka 3 cm långa spåret ovanför det vaxkaksformade hålet. 8. Lägg ner brännarröret (3) på bottendelen (8) utan bruk av våld. 9. Lägg värmeavledningsplåten (2) som ett tak över brännarröret (3). 10. För in flikarna på den perforerade sidan i de två sneda slitsarna på fotdelen (5). 11. Lägg värmeavledningsplåten (2) på bottendelen (8). 12. Ta den lösa huvuddelen (7) med runt lock och sätt fast den på den runda ändan av brännarröret (3). Den välvda sidan ska peka inåt. 13. Lyft huvuddelen (7) uppåt och sätt in de båda näsorna på värmeavledningsplåten (2) i de två...
  • Page 174: Lägga På Grillen

    Så monterar du din Skotti Lägga på grillen För att lägga på grillen, gör du på följande sätt: 1. Ställ Skotti framför dig så, att brännarrörets (3) runda ände pekar mot höger. 2. Ta grillen (1) med din hand, så att Skotti-logotypen hamnar under till höger. 3. Lägg grillen (1) först på höger sida i de för ända- målet avsedda urtagen. 4. Låt grillen (1) glida mot vänster i urtagen. 5. För grillen (1) med näsorna in i urtagen försiktigt mot höger. Efter ett hörbart klick är grillen låst och stabil. Grilla med grillkol resp. träbitar Möjlig brandfara på grund av felaktig användning. Använd aldrig brännarröret för att tända träkol eller träbitar. Ställ aldrig Skotti på transportväskan, om du grillar med träkol eller trä – det bildas högre temperaturer än vid grillning med gas.
  • Page 175: Anslutning Av Gas

    Så monterar du din Skotti Så monterar du din Skotti Anslutning av gas Möjlig livsfara på grund av felaktig användning av gaspatroner. Använd Skotti som gasolgrill endast med en kommersiellt tillgänglig propan / butan-gasblandning enligt EN 417 med en maximal fyll- nadsvikt på 500 gram. Den återförslutbara gaspatronen ska ha en passande gänga för din gasregulator (7/16 x 28 UNEF-gänga). Övertyga dig före anslutning, att tätningarna mellan Skotti och gas- patronen är på plats och i perfekt skick. Använd aldrig Skotti med defekta eller utslitna tätningar. Stäng gaspatronerna endast utomhus och på säkert avstånd från antändningskällor. Undvik vridbelastningar på gasslangen. För att ansluta gas, gör du på följande sätt: 1. Vrid änden med gasmunstycket medurs och med handkraft på Skottis runda brännarrörände. Änden ska sitta fast, utan att använda mycket kraft. 2. Anslut gaskranen med en handfast vridning mot höger ( ), innan du ansluter gaspatronen. 3. Vrid gaspatronen på gasregulatorn och inte omvänt. Gasen är ansluten.
  • Page 176: Byte Av Gaspatron

    Så monterar du din Skotti Byte av gaspatron Möjlig livsfara på grund av felaktig användning av gaspatroner. Kontrollera före lossning av gaspatron, att brännaren är släckt. Kontrollera före byte av gaspatron, att den är tömd, skaka t.ex. så att du kan höra vätskan skvalpa. Byt gaspatron utomhus och på säkert avstånd från antändningskällor och utomstående personer. Undvik en vridbelastning på gasslangen. För att byta gaspatron, gör du på följande sätt: 1. Anslut gaskranen med en handfast vridning till höger ( ), innan du lossar gaspatronen. 2. Vrid gaspatronen från gasregulatorn och inte omvänt. Gaspatronen är borttagen. ¨ 3. Övertyga dig före anslutning, att tätningarna mel- lan Skotti och gaspatronen är på plats och i perfekt skick. Använd aldrig Skotti med defekta eller utslitna tätningar. 4. Vrid den nya gaspatronen på gasregulatorn och inte omvänt. Gaspatronen är utbytt.
  • Page 177: Så Använder Du Din Skotti

    Så använder du din Skotti Så använder du din Skotti Så använder du din Skotti Kontrollera före tändning För att genomföra säkerhetskontroller före varje tändning, gör du på följande sätt: 1. Kontrollera, att brännarröret inte är tilltäppt. Lösgör ev. stopp, innan du använder Skotti. 2. Kontrollera, att gastätningarna och gasslangen är OK. 3. Tänd inte Skotti under en täthetsprovning. 4. För täthetsprovning passar en tvål-vatten-lösning i en sprayflaska. 5. Spraya in gasslangen med den och anslutningarna mellan Skotti och gaspatronen. 6. Öppna gasregulatorn. Om det finns otäta ställen, uppstår mindre blåsor. ¨ 7. Om det finns otäta ställen, vrid gasregulatorn till höger ( ) och skruva av gaspatronen. Använd inte Skotti i så fall. 8. Säkerställ före tändning, att alla delar är monterade enligt föreskrif- ter. 9. Frigör Skotti från fettansamlingar före tändning. Sådana kanske finns kvar från föregående grillning. Fettantändning är farlig och ska und- vikas. När allt fungerar perfekt, kan du tända Skotti.
  • Page 178: Tändning

    Så använder du din Skotti Tändning Livsfara på grund av felaktig användning och oaktsamhet. Skotti bör vid användning inte utsättas för starka vindar. Antändnings- och flamskyddskontrollhålet ska alltid vara vända från vindriktningen. Akta dig själv och dina kläder vid tändning. Under föruppvärmning eller vid kraftig skakning av Skotti och / eller gaspatronen kan flytande gas sippra ut och orsaka eldslågor. Till exempel kan långt, omkringflygande hår eller vida kläder snabbt antändas. För att tända Skotti, gör du på följande sätt: 1. Vrid gasregulatorn lätt mot vänster vid gaspatronen ( ), tills du hör att gas strömmar ut. 2. Tänd gasen i brännarröret efter ca. 1 - 2 sekunder med en tändare eller tändsticka genom det vaxkakeformade tändnings- och flam- skyddshålet på fotdelen. Möjlig risk för explosion, brand och dödlig skada på grund av gas. Om du inte kan tända gasen i brännarröret inom 4 sekunder, avbryts tändningen, t.ex. på grund av vind, en felaktig tändare, tändsticka etc. Vrid omedelbart gasreglaget mot höger ( ). Vänta minst 1 minut – så att gasen kan tömmas ut ur grillkroppen. Annars föreligger akut explosionsrisk. 3. Kontrollera genom antändnings- och flamskyddshålet efter varje tändningsförsök, om gasen i brännarröret är släckt. 4. När flammorna slocknat, vrid omedelbart gasreglaget mot höger ( ). Risk för brännskada på grund av heta ytor möjlig. Skotti-grillen är sannolikt extra starkt upphettad. Vidrör inga delar på Skotti vid tändning. 5. Vänta minst 1 minut, innan du tänder igen.
  • Page 179: Grilltips

    Området ovanför antändnings- och flamskyddshålet är ofta något sva- lare. På detta sätt kan du hålla färdiggrillad mat varm eller placera grillad mat som kräver mindre värme där. Beroende på vind- och väderförhållanden kan detta område vara något varmare eller kallare. Prova dig fram helt enkelt. Vid temperatur under 10 °C ska vintergas eller Powergas användas. Den kan flöda ut bättre även vid lägre temperaturer på grund av de struktu- rella egenskaperna i patronen och gasblandningen. När det inte fungerar till 100 % Gas i brännarröret låter sig inte antändas Undvik direkt vindpåverkan. ƒ Använd en funktionsduglig tändare eller tändsticka. ƒ Kontrollera gasregulatorerna efter åtdragning, om det fortfarande ƒ finns gas i patronen. Värmefördelningen är ojämn Ställ upp Skotti i lä. ƒ Skotti utvecklar inte den vanliga värmen När det är kallare än 10 °C, ska vintergas eller Powergas användas ƒ (dessa erbjuds av enskilda tillverkare). Gula lågor skjuter fram under värmeavledningsplåten Reducera gasen (vrid gasregulatorn något mot höger). ƒ Eldslågor förekommer Lägg aldrig aluminiumfolie i Skotti. ƒ Möjligtvis är grillkammaren förorenad. Rengör dem. ƒ...
  • Page 180: Så Förvarar Du Din Skotti

    Så förvarar du din Skotti Så förvarar du din Skotti Så fort som Skotti är avkyld, kan du åter enkelt förvara alla delar platsbe- sparande i den tvättbara väskan. För att demontera Skotti, gör du på följande sätt: 1. Säkerställ, att gasregulatorn är åtdragen mot höger ( ) och att delarna inte längre är heta. 2. Vrid av gaspatronen från gasregulatorn. 3. Vrid änden med gasmunstycket moturs från den runda änden på brännarröret (3) ur Skotti. 4. Ställ dig framför Skotti så, att brännarrörets (3) runda ände pekar mot höger. 5. Lyft med dina pekfingrar de båda näsorna mot grillen (1), vilka ligger i de vänstra urtagen. 6. Dra grillen (1) något mot vänster och lyft den en bit samtidigt. Grillen är lossad. ¨ 7. Lyft huvuddelen (7) med brännarrörets (3) runda ände uppåt och lossa den från värmeavledningsplåten (2) och brännarröret. 8. Dra värmeavledningsplåten (2) ur fotdelens slitsar (5). 9. Lyft brännarröret (3) något i den runda änden och den klämda änden i brant vinkel och utan kraftanvändning ut ur slitsen på fotdelen (5).
  • Page 181: Så Underhåller Du Din Skotti

    Så underhåller du din Skotti Så underhåller du din Skotti Så underhåller du din Skotti Rengöring av din Skotti Du kan ställa alla delar från Skotti – förutom brännarrör och gasslang med munstycke och gasregulator – i diskmaskinen. Givetvis också väskan från Skotti. Det gör rengöringen rolig och kostar bara lite tid. Kontrollera före rengöring, om rengöringsmedlet är lämpligt för en ƒ rostfri yta. Annars kan repor bildas. För starkt inbränt fett räcker inte en rengöring i diskmaskinen. Mjuka ƒ först upp dessa delar grundligt i diskvatten. För att Skotti åter ska bli riktigt ren, rekommenderar vi dig tvålpads av ƒ stålull för rostfria ytor eller andra grill- resp. ugnsrengörare. Dessa löser också inbränt fett med liten ansträngning och till en låg kostnad – och Skotti strålar åter i ny glans. "Bredda" vid rengöring av ventil eller brännarrör inte ƒ ventilmunstycken eller den runda änden av brännarröret. Rengör bara brännarröret, när gasslangen är avmonterad, annars kan ƒ gasmunstycket täppas till. När munstyckshålen på brännarröret med tiden blir slitna, borsta av ƒ dem mjukt med en kopparborste och skaka ur röret med öppningen nedåt. Underhåll av din Skotti Var 3:e månad bör du ta hand om din Skotti, så att den förblir i optimalt skick: Kontrollera brännarröret inuti och rengör det vid förorening och till- ƒ täppning. Kontrollera gasslangen och byt ut den vid skada eller slitage. ƒ Kontrollera tätningar och byt ut dem vid skada eller slitage. ƒ...
  • Page 182: 10 Vår Garanti För Din Skotti

    Vår garanti för din Skotti / Avfallshantering och atervinning 10 Vår garanti för din Skotti Hos Vennskap ger vi dig för din Skotti fr.o.m. köpdatum två års garanti för alla delar. Den gäller för: Gasslang med gasmunstycke och gasregulator ƒ Brännarrör ƒ Skotti-väska ƒ Eftersom vi är mer än övertygade om vår utrustning, utökar vi till och med vår garanti. Vi ger dig: 5 års garanti för Skotti-grillkropp med grillgaller ƒ Vår garanti gäller bara, när Skotti monterats, används och underhålls enligt dessa bruksanvisningar och vi har fastställt enligt vår kontroll, att apparaten eller enskilda delar verkligen är felaktiga. Vi reparerar eller ersätter då hela utrustningen gratis alternativt felaktiga enskilda delar. Ta i reklamationsfall alltid direktkontakt med oss. För en reklamation ska du intyga inköpsdatum (alltså: Spara kvittot!) och en beskrivning av fel / problem i skriftlig form. När vi begär, att du skickar de felaktiga delarna, betalar du försändelsekostnaderna. Vi skickar då reparerade eller ersatta delar tillbaka och betalar försändelsekostna- derna. Ytterligare information hittar du på vår hemsida: www.skotti-grill.eu Avfallshantering och återvinning Avyttra förbrukade gaspatroner, vätskor som genererats under rengö- ringen och Skotti själv med miljöhänsyn motsvarande lokala föreskrifter och miljölagar om avfallshantering. Hänvisningar om detta kan du få av din gasförsäljare och lokala kommu- nala myndigheter.

Table of Contents