VENNSKAP SKOTTI Instruction Manual

VENNSKAP SKOTTI Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SKOTTI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

JU ST.GR ILL .ANY W HE RE .
SKOTTI
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
I N S T R U CT I O N M A N U A L
B R U G S A N V I S N I N G
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
M A N U E L D ' I N S T R U CT I O N S
M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U KC J A O B S ŁU G I
B R U K S A N V I S N I N G
DE
EN
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VENNSKAP SKOTTI

  • Page 1 SKOTTI G E B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U CT I O N M A N U A L JU ST.GR ILL .ANY W HE RE .
  • Page 2: Table Of Contents

    Einführung INHALT EINFÜHRUNG Diese Gebrauchsanleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit Inhalt Skotti. Außerdem enthält sie wichtige Hinweise zur Pflege Deines Skotti. Einführung So erklären wir Dir Deinen Skotti Wichtig Hier musst Du aufpassen Lies diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um dich mit Skotti ver- Dein Skotti in Daten traut zu machen, bevor Du ihn an die Gaskartusche oder Gasflasche anschließt.
  • Page 3: Dein Skotti In Daten

    Zigaretten, etc. • Schiebe oder baue Skotti nie in eine Konstruktion ein. Es muss immer ein un- ▶ Falls Du weiterhin Gasgeruch wahrnimmst: Halte Abstand zu Skotti und der gehinderter Luftaustausch gewährleistet sein. Sonst können Brand oder Explo- Gaskartusche.
  • Page 4: Risiken Durch Feuer

    • Benutze Skotti nie auf entzündbarem Untergrund wie einem Tuch. • Halte beim Grillen Sicherheitsabstände zu möglichen Gefahrenbereichen wie leicht entzündlichen Stoffen: grundsätzlich min. 10 Meter. • Lege niemals entflammbare Teile auf Skotti, wenn dieser in Benutzung oder noch heiß ist. Lebensgefahr durch Fettbrand möglich.
  • Page 5: So Baust Du Deinen Skotti Auf

    Schlitze des Fußteils gleiten. Beachte folgende Punkte bei der Wahl des Grillplatzes: • Skotti und alle seine Einzelteile können sehr heiß werden, sodass Du ihn nicht 7. Führe das Brennerrohr (3) mit der gequetschten Seite bewegen kannst. Überlege Dir vor dem Anzünden, ob der Grillplatz den Sicher- im steilen Winkel und mit der Nase nach oben in den heitsansprüchen genügt.
  • Page 6: Füllen Sie Die Fettauffangschale Mit Wasser

    1. Entferne das Brennerrohr (3) zusammen mit dem Abstrahlblech (2), bevor Du mit Holzkohle oder Holz grillst. 2. Lege den Grillrost (1) nur zum Grillen bei kleiner Flamme auf Skotti. Am besten nimmst du eine leere Flasche und füllst ✔ Nun kannst Du Skotti mit Grillkohle oder Holz verwenden.
  • Page 7: Gaskartusche Wechseln

    Unachtsamkeit möglich. umgekehrt. ➲ Die Gaskartusche ist entfernt. ▶ Skotti sollte im Betrieb nicht zu starkem Wind ausgesetzt sein. Das Zünd- 3. Überzeuge Dich vor dem Anschließen, dass die und Flammenkontrollloch sollte immer vom Wind abgewandt sein. Dichtungen zwischen Skotti und Gaskartusche vor- ▶...
  • Page 8: Grill-Tipps

    Fett auffangen und anschließend bequem abgewischt werden. 3. Drehe das Ende mit der Gasdüse gegen den Uhrzeigersinn vom runden Heize Skotti immer etwas vor. Bei Skotti geht das sehr schnell. Bereits nach 2 Ende des Brennerrohrs (3) von Skotti ab.
  • Page 9: So Pflegst Du Deinen Skotti

    Gebrauch, um das Risiko eines Fettbrandes oder einer Fettex- plosion zu verringern. Bei Vennskap geben wir Dir für Deinen Skotti ab dem Kaufdatum eine zweijährige 11. Ziehe die beiden langen Seitenteile (6) aus dem Fußteil (5). Garantie für alle Teile. Das gilt für: •...
  • Page 10 For your safety - This is what you need to know self with Skotti before connecting it to the gas cartridge or bottle. Keep the user instructions, so you can read them again or pass them on to other users.
  • Page 11: Your Skotti's Details

    Dimensions Grill rack (length x width) 30,4 x 21 cm • Do not touch Skotti when it is in use or directly after grilling. Skotti and its Set-up (length x width x height) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm individual parts can heat up to very high temperatures.
  • Page 12: All Of This Comes With Your Skotti

    • When grilling, keep a safe distance from potential danger areas and highly flammable substances, generally at least 10 meters. • Never place flammable items onto Skotti when it is grilling or still hot. Possible danger to life due to grease fires.
  • Page 13: This Is How You Set Up Your Skotti

    • Put Skotti on a flat and stable surface and make sure that there is enough facing upward. space (at least 5 cm) between Skotti and the surface it is on. Otherwise, unlit gas can escape through the bottom of the grill.
  • Page 14: Fill The Grease Drip Tray With Water

    When you hear an audible click, the grill is locked and stable. 1. Turn the end with the gas nozzle (4) clockwise gently onto the round end of the Skotti Grilling with charcoal or wood burner tube. The end should fit snugly without using much force.
  • Page 15: Changing The Gas Cartridge

    8. Before lighting, make sure that all parts are correctly assembled. that any sloshing of liquid can be heard. 9. Before lighting, remove any fat or grease from the Skotti that may have re- ▶ Only change the gas cartridge outdoors and at a safe distance from sources mained from previous grilling.
  • Page 16: 6.3. Grill Tips

    Using this area, you can keep the finished grilled food nice and 4. Place the Skotti in front of you so that the round end of the burner tube (3) warm or place grilled food requiring less heat there. Depending on the wind and point to the right.
  • Page 17: Here's How To Look After Your Skotti

    Cleaning your Skotti includes the following devices: You can put all the parts of your Skotti, except the burner tube and gas hose with • Gas hose with gas nozzle and gas regulator the nozzle and the gas regulator, into a dishwasher. The Skotti bag can also be •...
  • Page 18: In Der Loh 36 C

    Her skal du passe på Vigtigt Data om din Skotti Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, for at lære din Skotti at kende før Angående din sikkerhed – dette skal du vide du tilslutter den til gaspatronen eller gasflasken. Gem brugsan- visningen, så du kan læse den igen eller give den videre til andre brugere.
  • Page 19 • Mens du bruger Skotti, må du ikke løsne eller afmontere gasregulatoren ( eller andre dele. Risiko for brand • Skub eller indbyg aldrig Skotti ind i en konstruktion. Der skal altid sørges for • Brug aldrig Skotti uden opsyn.
  • Page 20 Grundlæggende min. 10 meter. • Læg aldrig brændbare dele på Skotti, når den er i brug eller stadig er varm. Fedtbrande kan være livsfarlige. ▶ Hvis der opstår en fedtbrand: Bevar roen. Sluk så vidt muligt for gastilførslen ▶...
  • Page 21 Overhold følgende punkter ved valg af grillplads: glider ind i de passende slidser på fodstyk- ket. • Skotti og alle dens enkeltdele kan blive meget varme, og i en sådan grad at du ikke kan flytte den. Før tænding skal du overveje, om grill- pladsen opfylder 7.
  • Page 22 Fyld så indholdet i fedtdrypbakken. Bak- ken skal være fyldt cirka 1 cm (0,4 inch) med vand. ▶ For at beskytte miljøet anbefaler vi, at du: Så vidt muligt kun bruger Skotti Fyld ikke vand i bakken, mens apparatet er i med gas.
  • Page 23 Livsfare ved forkert anvendelse og uagtsomhed mulig. ), før du løsner gaspatronen. 2. Skru gaspatronen af gasregulatoren og ikke om- ▶ Skotti må ikke udsættes for stærk vind, når den er i brug. Tændings- og flam- vendt. mekontrolhullet skal altid vende væk fra vinden.
  • Page 24 2. Skru gaspatronen af gasregulatoren. Opvarm altid Skotti først. Med Skotti går det meget hurtigt. Allerede efter 2 mi- nutter kan du sagtens grille. 3. Skru enden med gasdysen mod uret ved den runde ende af brænderrøret Skotti har ingen gastrykreduktion.
  • Page 25 Disse opløser på en nem og billig måde også det, der er brændt på – og Skotti ratet eller enkeltdele virkelig er fejlbehæftede. Vi reparerer eller erstatter så...
  • Page 26 Contenido Introducción CONTENIDO INTRODUCCIÓN Este manual de instrucciones ofrece un uso seguro y eficiente de Skotti. Tam- Introducción bién contiene advertencias importantes para el mantenimiento de tu Skotti. Así te explicamos tu Skotti Aquí debes prestar atención a Importante Tu Skotti en datos Lee este manual de instrucciones con cuidado para familiarizarte con él antes...
  • Page 27: Tu Skotti En Datos

    Skotti y todos sus componentes pueden estar muy calientes. Potencia 2,3... 2,5 kW • Skotti debe supervisarse tras su utilización – hasta que la parrilla se haya 172... 187 g/h enfriado. En verano dura aprox. 20 minutos. De lo contrario pueden ocasionarse...
  • Page 28: Peligros Por Fuego

    Separa el tubo del cartucho de gas. Apaga inmediatamente las llamas, cigarri- llos, etc. ▶ En caso de que continúes percibiendo un olor a gas: Aléjate del Skotti o el cartucho de gas.Informa al proveedor de gas y / a los bomberos.
  • Page 29: Así Montas Tu Skotti 5.1 ¿Dónde Deberías Montar Tu Skotti

    • Si Skotti se hunde en arena, hielo, o está inclinado, utiliza los cantos de las 8. Coloca el tubo de combustión (3) sin aplicar fuerza superficies para colocar ahí un trozo de madera o una piedra estable para fijarlo sobre la base (8).
  • Page 30: Llena La Bandeja Colectora De Grasa De Agua

    (3) indique a la derecha. ▶ Asegúrate, antes de llevar a cabo la conexión, de que las juntas entre Skotti y el cartucho de gas están disponibles y en perfecto estado. No utilices nunca Skotti 2.
  • Page 31: Cambiar El Cartucho De Gas

    ▶ Al realizar el encendido cuida de tí y de tu ropa. Durante el precalentamiento gas están disponibles y en perfecto estado. No o al agitarse con fuerza, el Skotti y / o el cartucho de gas pueden sufrir una fuga utilices nunca Skotti con juntas defectuosas o y generar llamaradas.
  • Page 32: 6.3. Consejos Para El Uso De La Barbacoa

    (3) de Skotti. minutos después ya puedes asar. 4. Colócate frente a Skotti de tal manera que el extremo redondo del tubo de Skotti no tiene ningún reductor de presión de gas. Hemos renunciado conscien- combustión (3) indique a la derecha.
  • Page 33: Así Cuidas Tu Skotti

    Nuestra garantía para tu Skotti / Residuos y reciclaje ASÍ CUIDAS TU SKOTTI NUESTRA GARANTÍA PARA TU SKOTTI En Vennskap te concedemos para tu Skotti dos años de garantía por todos tus Limpieza de tu Skotti componentes a partir de la fecha de compra. Esto es válido para: Puedes colocar todos los componentes de Skotti, salvo el tubo de combustión y...
  • Page 34 Sommaire Introduction SOMMAIRE INTRODUCTION Le présent mode d’emploi vous servira de guide pour utiliser votre Skotti de Introduction manière sûre et efficace. Il contient également des informations importantes Explication des procédures sur l’entretien de votre Skotti Points d’attention Important Votre Skotti en données Lisez attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec le Skotti avant...
  • Page 35: Votre Skotti En Données

    45 x 30 x 3,5 cm Risques relatifs aux surfaces chaudes Puissance 2,3... 2,5 kW ⚫ Ne touchez pas Skotti pendant ou juste après l’avoir utilisé. Le gril et ces 172... 187 g/h composants peuvent devenir très chauds. Poids sans cartouche de gaz 3 kg ⚫...
  • Page 36: Tout Ce Qui Est Fourni Avec Votre Skotti

    ). Débranchez le tuyau de la cartouche de gaz. Éteignez immédiatement les flammes nues, les cigarettes, etc. ▶ S’il l’odeur de gaz persiste : tenez-vous à l’écart de votre Skotti et de la car- touche de gaz. Informez le fournisseur de gaz ou les pompiers.
  • Page 37: Comment Assembler Votre Skotti

    à un angle aigu, languette vers le haut. rez-vous que l’emplacement est sûr. ⚫ Installez votre Skotti sur une surface stable et à niveau en laissant au moins 8. Déposez le tube de brûleur (3) sur la partie de base un minimum de 5 cm d’espace libre entre l’appareil Skotti et le sol, faute de...
  • Page 38 Voici comment monter votre Skotti Voici comment monter votre Skotti Remplissez la lèchefrite d’eau 2. Ne placez la grille de cuisson (1) sur Skotti que pour faire un barbecue à feu doux. ✔ Maintenant, vous pouvez utiliser Skotti avec du charbon de bois ou Pour ce faire, l’idéal est de commencer par remplir...
  • Page 39: Comment Utiliser Votre Skotti

    2. Dévissez la cartouche de gaz du détendeur et non ▶ Skotti ne doit pas être exposé à des vents trop forts lorsqu’il est utilisé. l’inverse. L’ouverture de contrôle d’allumage et de la flamme doit toujours être orientée à...
  • Page 40: Conseils D'utilisation

    La distribution de la chaleur est inégale. bac à graisse après chaque utilisation pour réduire le risque d’incendie ou ⚫ Installez Skotti à l’abri du vent. Laissez toujours la pièce supérieure (7) face au vent. d’explosion de graisse. Skotti ne produit pas la chaleur habituelle.
  • Page 41: Comment Entretenir Votre Skotti

    Nous vous donnons : ⚫ Avant le nettoyage, vérifiez si les produits de nettoyage sont appropriés aux • 5 ans de garantie pour le corps du barbecue Skotti avec grille de cuisson surfaces en acier inoxydable. L’utilisation d’autres produits ménagers peut causer des rayures.
  • Page 42 Contenuto Introduzione CONTENUTO INTRODUZIONE Queste istruzioni d’uso ti permettono di usare Skotti in modo efficiente e sicuro. Introduzione Inoltre contengono note importanti per la cura del tuo Skotti. Come viene spieghiamo il tuo Skotti Qui devi fare attenzione Importante I dati del tuo Skotti Leggi attentamente queste istruzioni d’uso per conoscere il tuo Skotti prima di...
  • Page 43: I Dati Del Tuo Skotti

    • Non utilizzare mai Skotti con il metano. verso destra ( • Mentre utilizzi il tuo Skotti, il regolatore del gas ( ) o le altre parti non devono Stacca il flessibile dalla cartuccia gas. Spegni subito le fiamme libere, le siga- essere allentati o smontati.
  • Page 44: Rischi Collegati Al Fuoco

    Questo è il tuo Skotti Rischi collegati al fuoco • Tieni Skotti sempre sotto controllo. Non usare mai Skotti su fondi incendiabili come ad es. un panno. • • Mentre grigli, mantieni una distanza di sicurezza dai possibili pericoli, come le stoffe facilmente infiammabili: sempre min.
  • Page 45: Come Si Monta Il Tuo Skotti

    • Posa Skotti su un fondo dritto e stabile e ricorda che Skotti deve stare a min. verso l’alto. 5 cm di distanza dal terreno. In caso contrario, il gas alimentato che non brucia non può...
  • Page 46: Riempire D'acqua La Vaschetta Raccogli Gocce

    Pericolo di morte dovuto all’uso errato di cartucce gas. Applicare la griglia di cottura ▶ Utilizza Skotti come grill a gas solo con una miscela di propano / butano co- munemente in commercio, conforme a EN 417 e con un peso netto max. di 500 Per applicare la griglia di cottura, procedi come segue: grammi.
  • Page 47: Sostituire La Cartuccia Gas

    ( 2. Ruota la cartuccia gas del regolatore del gas e ▶ Skotti non va messo in funzione quando c’è vento troppo forte. Il foro di con- non viceversa. trollo fiamma/accensione non va tenuto sotto vento.
  • Page 48: 6.3. Consigli Per Grigliare

    6.3. Consigli per grigliare pezzi non siano più caldi. Se lo utilizzi con il gas, puoi appoggiare Skotti sulla sua borsa di trasporto. In 2. Svita la cartuccia gas dal regolatore. questo modo potrai raccogliere il grasso che cola e pulirla con una passata 3.
  • Page 49: Manutenzione Del Tuo Skotti

    Pulizia del tuo Skotti tuo Skotti. Questo vale per: Tutte le parti di Skotti – esclusi il tubo del bruciatore e il flessibile del gas con • flessibile del gas con ugello e regolatore del gas ugello e regolatore del gas – sono lavabili in lavastoviglie. Naturalmente lo è...
  • Page 50 Inhoud Inleiding INHOUD INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing zorgt voor de veilige en efficiënte omgaan met de Skotti. Inleiding Bovendien bevat het belangrijke aanwijzingen voor onderhoud van uw de Skotti. Zo leggen wij aan u uw Skotti uit Hier moet u opletten...
  • Page 51 Verpakt in tas (l x b x h) 45 x 30 x 3,5 cm en al zijn afzonderlijke delen kunnen zeer heet worden. • De Skotti moet ook na het barbecueën in de gaten worden gehouden – tot de Capaciteit 2,3... 2,5 kW barbecue afgekoeld is.
  • Page 52 • Houd bij het barbecueën een veilige afstand aan van mogelijke gevarenzones zoals licht ontvlambare stoffen: altijd min. 10 meter. • Leeg nooit ontvlambare delen op de Skotti, als deze in gebruik of nog heet is. Levensgevaar door vetbrand mogelijk.
  • Page 53 (8). • Als de Skotti op zand, sneeuw, ijs of in scheve ondergrond zakt of scheef staat, gebruik de randen in de standvlakken, om hem met een stuk hout of een steen 9. Leg de stralingsplaat (2) als een dak over de bran- stabiel en recht te zetten.
  • Page 54 1. Verwijder de branderbuis (3) samen met de stralingsplaat (2), alvorens met houtskool of hout te gaan barbecueën. 2. Leg het grillrooster (1) alleen voor het barbecueën bij kleine vlam op de Skotti. Je kunt het beste een lege fles met water vullen.
  • Page 55 ▶ Pas goed op uzelf en uw kleding tijdens het aansteken. Tijdens het voorverwar- in perfecte staat zijn. Gebruik de Skotti nooit met men of bij sterk schudden van de Skotti en / of van de gaspatroon kan het gas in defecte of versleten afdichtingen.
  • Page 56 2. Draai de gaspatroon van de gasregelaar. weglopend vet opvangen en kan vervolgens gemakkelijk worden weggeveegd. Verwarm de Skotti altijd iets voor. Bij de Skotti gaat dat zeer snel. Reeds na 2 3. Draai het uiteinde met het gasmondstuk linksom van de ronde uiteinde van de branderbuis(3) van de Skotti af.
  • Page 57 • 5 jaar garantie op de Skotti-grillbehuizing met grillrooster Week deze onderdelen eerst grondig in een sopje. • Om ervoor te zorgen dat de Skotti weer echt schoon wordt, raden wij u zeep- Onze garantie geldt alleen, als de Skotti volgens deze gebruiksaanwijzing...
  • Page 58 Her må du være forsiktig Viktig Din Skotti i data Les denne bruksanvisningen nøye for å bli kjent med Skotti før du kobler den til For din sikkerhet - må du vite dette gassbeholderen eller gassflasken. Oppbevar bruksanvisningen slik at du kan lese dem igjen eller gi den videre til andre brukere.
  • Page 59 Risiko for varme overflater Ferdigmontert (L x B x H) 33,6 x 21,9 x 17,6 cm • Ikke berør Skotti under bruk eller like etter grilling. Skotti og alle dens deler Pakket veske (L x B x H) 45 x 30 x 3,5 cm kan bli veldig varme.
  • Page 60 Ved grilling, hold alltid trygg avstand fra mulige faresoner som for eksem- pel lettantennelige stoffer: alltid 10 meter min. • Legg aldri brennbare deler på Skotti når den er i bruk eller mens den frem- deles er varm. Livsfare på grunn av fettbrann er mulig.
  • Page 61 Legg merke til følgende punkter når du velger grillområdet: • Skotti og alle dens deler kan bli veldig varme slik at du ikke kan flytte den. Før du tenner den, bør du vurdere om grillområdet oppfyller sikkerhetskravene. 7. Før brennerrøret (3) med sammentrykt side i en •...
  • Page 62 Karet Tips bør være fylt opp ca. 1 cm (0,4 inch) med vann. ▶ Selv om det er mulig - for å beskytte miljøet anbefaler vi: Bruk Skotti kun med Vennligst ikke fyll på vann mens enheten er i gass.
  • Page 63 2. Kontroller at gassforseglingene og gasslangen er gode. 3. Ikke tenn Skotti under en lekkasjetest. ▶ Skotti er trolig fortsatt veldig varmt. Ikke berør noen del av Skotti når du ten- 4. En såpe- og vannoppløsning i en sprayflaske er egnet for lekkasjetesten.
  • Page 64 Grill-Tipps SLIK OPPBEVARER DU DIN SKOTTI VIDERE Så snart Skotti er avkjølt, kan du bare legge alle delene tilbake i den vaskbare Du kan sette Skotti i gass-modus i transportvesken. Dette kan fange opp alt fett vesken for å spare plass.
  • Page 65 Med liten innsats og til en lav pris løser disse også innbrent mat - og Skotti vil skinne i ny prakt igjen. • Når du rengjør ventilen eller brennerrøret, må du ikke ”utvide” ventildysene www.skotti-grill.eu...
  • Page 66 Tutaj trzeba uważać Ważne Dane techniczne Skotti Przed podłączeniem Skotti do jednorazowej butli gazowej lub butli gazowej prze- Dla własnego bezpieczeństwa – to trzeba wiedzieć czytaj uważnie instrukcję obsługi, aby poznać urządzenie. Zachowaj instrukcję obsługi do ponownego przeczytania lub przekazania innym użytkownikom.
  • Page 67 śmiertelnymi obraże- Nazwa urządzenia Przenośny grill gazowy typu niami ciała i dużymi stratami materialnymi. • Nigdy nie wprowadzaj modyfikacji w Skotti ani nie wykonuj napraw. Może to Skotti spowodować niebezpieczeństwa i wygaśnięcie gwarancji. Naprawę Skotti zlecaj Wymiary Ruszt grilla (dł.
  • Page 68 To wszystko należy do Skotti Odłącz wąż od jednorazowej butli gazowej. Natychmiast zgaś otwarte płomienie, papierosy itd. ▶ Jeżeli dalej wyczuwalny jest zapach gazu: Zachowaj odstęp od Skotti i jednora- zowej butli gazowej. Poinformuj dostawcę gazu i/lub straż pożarną. Zagrożenia spowodowane pożarem •...
  • Page 69 3 cm nad otworem w kształcie plastra • Ustaw Skotti na prostym i stabilnym podłożu oraz zwróć uwagę, że Skotti musi miodu. mieć co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni od ziemi. W przeciwnym razie wydo- stający się...
  • Page 70 ▶ Przed podłączeniem upewnij się, że uszczelki między Skotti a jednorazową 2. Weź ruszt grilla (1) w rękę, aby logo Skotti znalazło butlą gazową są zamontowane i nie są uszkodzone. Nigdy nie używaj Skotti z się w prawym dolnym rogu.
  • Page 71 ▶ Sprawdź przed wymianą jednorazowej butli gazowej, czy jest ona pusta, np. 9. Przed zapaleniem usuń tłuszcz ze Skotti, który mógł pozostać z poprzed- potrząśnij, aby słychać było chlupanie cieczy. niego grillowania. Zapalony tłuszcz jest niebezpieczny i należy go unikać.
  • Page 72 (3) Skotti. podczas projektowania. Obszar nad otworem kontrolnym płomienia i zapłonu 4. Stań przed Skotti tak, aby okrągły koniec rury palnika (3) był skierowany w jest często nieco mniej gorący. Dzięki temu gotowe grillowane potrawy dobrze prawo.
  • Page 73 że urządzenie lub poszczególne części są rzeczywiście uszkodzo- ne. Naprawimy lub wymienimy wówczas bezpłatnie Wszystkie części Skotti – oprócz rury palnika i węża gazu z dyszą i regulatorem gazu – można włożyć do zmywarki. Oczywiście torbę Skotti również. całe urządzenie lub uszkodzone pojedyncze części. W razie reklamacji zawsze Dzięki temu czyszczenie sprawia przyjemność...
  • Page 74 Här måste du se upp Viktigt Dina Skotti-data Läs uppmärksamt dessa bruksanvisningar för att bekanta dig med Skotti innan För din säkerhet – det bör du känna till du ansluter den till gaspatronen eller gasolflaskan. Förvara bruksanvisningarna för att kunna läsa dem igen eller ge dem vidare till en annan användare.
  • Page 75 2,3... 2,5 kW alla enskilda delar kan vara mycket heta. 172... 187 g/h • Skotti ska även efter grillning övervakas – tills grillen är avkyld. På sommaren Vikt utan gaspatron 3 kg tar det ca. 20 minuter. Annars kan olyckor, brännskador eller brand förorsakas.
  • Page 76 Håll säkerhetsavstånd vid grillning till möjliga riskområden som lätt an- tändbara material: I princip min. 10 meter. • Lägg aldrig antändbara delar på Skotti, när den används eller fortfarande är het. Möjlig livsfara på grund av fettantändning. ▶ Om det inträffar en fettantändning: Bevara ditt lugn. Stäng om möjligt av gastillförseln (...
  • Page 77 Beakta följande punkter vid val av grillplats: • Skotti och alla enskilda delar kan vara mycket heta, så att du inte kan flytta den. Överlägg före antändning, om grillplatsen motsvarar säkerhetskraven. 7. För brännarröret (3) med den klämda sidan i en •...
  • Page 78 ▶ Använd aldrig brännarröret för att tända träkol eller träbitar. ▶ Ställ aldrig Skotti på transportväskan, om du grillar med träkol eller trä – det 3. Vrid gaspatronen på gasregulatorn och inte omvänt. bildas högre temperaturer än vid grillning med gas.
  • Page 79 ▶ Akta dig själv och dina kläder vid tändning. Under föruppvärmning eller vid 3. Övertyga dig före anslutning, att tätningarna kraftig skakning av Skotti och / eller gaspatronen kan flytande gas sippra ut och mellan Skotti och gaspatronen är på plats och i orsaka eldslågor.
  • Page 80 För att demontera Skotti, gör du på följande sätt: Värm alltid upp Skotti lite i förväg. Med Skotti går det snabbt. Redan efter 2 mi- 1. Säkerställ, att gasregulatorn är åtdragen mot höger ( ) och att delarna nuter kan du få...
  • Page 81 Underhåll av din Skotti Hänvisningar om detta kan du få av din gasförsäljare och lokala kommunala Var 3:e månad bör du ta hand om din Skotti, så att den förblir i optimalt skick: myndigheter. • Kontrollera brännarröret inuti och rengör det vid förorening och tilltäppning.
  • Page 82 Notes...
  • Page 83 LET'S PUT TOGETHER GRILL!
  • Page 84 www.skotti-grill.eu...

Table of Contents