Wetelux 91 97 52 Original Instructions Manual

Wetelux 91 97 52 Original Instructions Manual

Solar floodlight with motion sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalanleitung
Solarfluter mit Bewegungsmelder
Artikel Nr. 91 97 52
Original Instructions
Solar Floodlight with Motion Sensor
Article No. 91 97 52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 91 97 52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wetelux 91 97 52

  • Page 1 Originalanleitung Solarfluter mit Bewegungsmelder Artikel Nr. 91 97 52 Original Instructions Solar Floodlight with Motion Sensor Article No. 91 97 52...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview 1 Halterung Mounting Bracket 2 Zuleitung für Solarmodul Feed Cable of Solar Module 3 Schrauben für Solarmodul Screws for Solar Module 4 Solarmodul Solar Module 5 Haupteinheit Main Unit 6 LED-Strahler LED Spotlight 7 Schrauben für Haupteinheit Screws for Main Unit 8 Bewegungsmelder Motion Sensor...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Montageort ..............Seite Haupteinheit ..............Seite Solarmodul ..............Seite Montage und Inbetriebnahme ......... Seite Einstellen des Bewegungsmelders ......... Seite Justierung, Ausrichtung und Funktionstest ..... Seite 10 Ausrichtung des Solarmoduls ......... Seite 11 Akku ersetzen ..............Seite 12 Reinigung ................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchti- gungen folgende Hinweise: ▪ Der Artikel ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit der LED-Leuchte spielen. ▪ Bitte beachten Sie, dass zwischen der Front der LED-Leuchte und anderen Objekten ein Abstand von mindestens 10 cm liegen muss.
  • Page 7 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: ▪ The LED lamp with solar panel is not a toy. Do not allow children play with it. ▪ Please leave a distance of at least 10 cm between the front lens and any other object.
  • Page 8 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: ▪ L'article n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec la lumière LED. ▪...
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamen- ti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informa- zioni: ▪ L'articolo non è un giocattolo. Non lasciare che i bambini giocano con la luce LED. ▪ Si noti che tra la parte anteriore delle lampade LED e altri oggetti, una distanza di almeno 10 cm devono essere.
  • Page 10 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben. Batteries do not belong in household garbage. For battery disposal, please check with your local council. Batteries n'appartiennent pas à la poubelle.
  • Page 11: Montageort

    Montageort Der wichtigste zu bedenkende Punkt bei der Montage der LED- Lampe mit Bewegungsmelder ist, dass das Solarmodul DIREK- TES SONNENLICHT benötigt. Je länger die Sonne auf das Solarmodul scheint, desto länger arbeitet die Leuchte. Wichtig: Wenn Sie die Haupteinheit horizontal montieren, achten Sie besonders darauf, dass ein möglichst guter Regenschutz gegeben ist, damit kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
  • Page 12: Haupteinheit

    Montage und Betrieb Haupteinheit Die Haupteinheit enthält den LED-Strahler (6), den Bewegungs- melder (8) und den Akku. Wenn Sie die Haupteinheit montieren, bedenken Sie, dass der Erfassungsbereich des Bewegungsmel- ders bei 20° etwa 12 Meter nach vorn (bei Bewegungen, die seitlich zum Bewegungsmelder verlaufen) und 180°...
  • Page 13: Einstellen Des Bewegungsmelders

    Montage und Betrieb Gehäuse eindringen kann. 4. Stellen Sie an der Haupteinheit den Schalter AUTO/OFF (9) auf die Position OFF. AUTO Position für Normalbetrieb, Position für Lagerung, Versand und längere Nichtbenutzung Position für die dreitägige Grundla- dung. Das Gerät lädt in dieser Einstellung, aber die Leuchte leuchtet nicht.
  • Page 14: Justierung, Ausrichtung Und Funktionstest

    Montage und Betrieb höher muss die eingestellte Empfindlichkeit sein damit der Bewegungsmelder die Personen im Erfassungsbereich noch „wahrnehmen“ kann. Sie können also mit dem SENS-Regler die Temperatureinflüsse auf das Gerät ausgleichen. LUX (12) – Hintergrundlicht: Hintergrundlicht: Der Hintergrundlichtsensor arbeitet mit einem Lichtsensor (Fotozelle), der Tageslicht und Dunkelheit unter- scheiden kann.
  • Page 15: Ausrichtung Des Solarmoduls

    Montage und Betrieb Ausrichtung des Solarmoduls 1. Richten Sie die aktive Vorderseite des Solarmoduls immer horizontal in Richtung Mittagssonne aus – das bedeutet auf der nördlichen Halbkugel exakt nach Süden und auf der südlichen Halbkugel nach Norden. Nehmen Sie gegebenen- falls einen Kompass zur Hilfe.
  • Page 16: Akku Ersetzen

    Montage und Betrieb sein. In diesem Fall kann es passieren, dass sich die Leuchte gelegentlich einschaltet, ohne dass sich jemand in der Nähe der Leuchte aufhält. Akku ersetzen Sollte sich der Akku auch nach mehreren Sonnentagen nicht aufladen, lassen Sie den Akku ersetzen. Lassen Sie die Akku-Einheit nur von einem Fachmann ersetzen! Reinigung ▪...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten LED-Leuchte Leuchtmittel 20x LEDs à 0,5 W Abstand zu anderen Objekten 0,1 m Zulässige Umgebungstemperatur -5 bis +40° C Schutzklasse Schutzgrad IP44 Lichtstrom 1000 lm Farbtemperatur 5000 K Leuchtdauer bei vollem Akku Bis zu 2 Stunden Eingang LED-Leuchte , 600 mA Akkupack Li-Ion 3,7 V...
  • Page 18: Mounting Place

    Mounting Place Figure A Figure B Figure C The most important thing when mounting the LED lamp with solar panel and motion sensor is to be aware that it requires DIRECT SUNLIGHT. The more direct sunlight the solar module receives, the longer the light will operate.
  • Page 19: Main Unit

    Set-up and Operation Main Unit The main unit consists of the LED spotlight (6), the motion sensor (8) and the rechargeable battery. When you are planning the installation location of the main unit, keep in mind that the motion sensor that actives the light, has a “field of vision” of approx. 12 meters in front of the light (for movements sidewise to the motion sensor) and about 180º...
  • Page 20: Adjusting The Motion Sensor

    Set-up and Operation AUTO Position for normal operation of unit; Position for storing, shipping and non-use for extended period of time, position for initial 3-day charge. In this position the battery is charged but the light does not turn on. 5.
  • Page 21: Final Adjustment, Alignment And Test

    Set-up and Operation that detects daylight and darkness. Turn the knob towards (☼) to have the motion sensor turning on the light during day and night, turn it to () to have the light activated only at night. Note: If the light turns on in bright light conditions, turn the control towards ().
  • Page 22: Adjusting The Solar Module

    Set-up and Operation Adjusting the Solar Module 1. Always align the front side of the solar module horizontally pointing to the sun at noon – this means to the south on the northern hemisphere and to the north on the southern hemi- sphere.
  • Page 23: Replacing The Battery

    Set-up and Operation Replacing the Battery If the battery cannot be charged after several sunny days, have the rechargeable battery replaced. Have the battery unit only replaced by an expert. Cleaning ▪ It is important that the solar module is kept free from dirt and debris.
  • Page 24: Technical Data

    Technical Data LED Floodlight Illuminant 20x LEDs à 0.5 W Distance to other Objects 0.1 m Temperature Range -5 to +40° C Protection Class Degree of Protection IP44 Lighting Current 1000 lm Colour Temperature 5000 K Illumination Time with fully charged Up to 2 hours Battery Input LED Spotlight...
  • Page 25 Solarfluter mit Bewegungsmelder Solar Floodlight with Motion Sensor Artikel Nr. 91 97 52 Article No. 91 97 52 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Page 26 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Table of Contents