Download Print this page

Crown CT33123 Original Instructions Manual page 29

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
to y el quemado del arco (a través de la fusión) del
metal;
la velocidad correctamente elegida del movimiento
longitudinal a lo largo del eje de una junta soldada per-
mite obtener un ancho de 2-3 mm más que el diámetro
del electrodo;
• movimiento lateral del electrodo (ver fig. 8.5) -
para la formación de una junta soldada ensanchada�
El electrodo se mueve en movimientos laterales os-
cilatorios con más frecuencia que la frecuencia y la
amplitud constantes, combinadas con el movimiento
progresivo del electrodo a lo largo del eje de la mues-
ca preparada y hacia el eje del electrodo� Las oscila-
ciones laterales del electrodo son numerosas y están
determinadas por la forma, los tamaños y las posicio-
nes de la junta en el espacio en el que se realiza la sol-
dadura, además de la habilidad del soldador� El ancho
de la junta soldada, en este caso, no debe exceder
los 2-3 diámetros del electrodo�
• Observe la longitud del electrodo y cuando que-
den 20-30 mm de la mordaza del soporte del electro-
do 41, reemplácelo�
• Espere a que se enfríe y que se cristalice la escoria
sobre la costura de la soldadura sobre la que se re-
moverá dicha escoria utilizando un martillo especial y
un cepillo� Al realizar estas operaciones debe utilizar
guantes protectores o una máscara�
• Revise la calidad de la costura de la soldadura y si
encuentra fallas, elimínelas�
• Al terminar el trabajo, deje que se enfríe la máquina,
apáguela y desconecte los cables�
Mantenimiento de la máquina / medidas
preventivas
Antes de realizar cualquier tarea en la máquina, la
misma debe desconectarse de la red principal de
alimentación.
Afilado del electrodo (ver fig. 6.4-6.6)
Las operaciones para electrodos no con-
sumibles (de tungsteno o tungsteno con
aditivos) sólo se describen a continua-
ción.
La contaminación o el daño de los extremos de los
electrodos se producen a causa del contacto del elec-
trodo con el metal de la soldadura fundida o una varilla
de relleno, así como también debido a una selección
errónea de la cantidad de gas protector, entregado a
la zona de la soldadura. El electrodo debe ser afilado
de manera adecuada y oportuna�
Durante la soldadura con corriente alterna el extremo
del electrodo debe ser puesto en forma semiesférica
(ver fig. 6.4).
Durante la soldadura con corriente continua el extre-
mo debe ser puesto en forma cónica� En general, el
El fabricante se reserva la posibilidad de incluir cambios.
cono del afilado debe tener 2-2,5 de los diámetros
del electrodo en longitud y el ángulo de afilado debe
ser de 14°-60°. El impacto del ángulo del cono afilado
sobre la forma de arco y la penetración del metal se
muestra en la figura 6.4.
Use el electrodo con el extremo puntiagudo para sol-
dar metales muy finos (0,125-1 mm). Para soldar me-
tales más gruesos, desafile el extremo del electrodo,
de lo contrario se fundirá y el tungsteno entrará en la
costura de la soldadura�
Afile el electrodo de tungsteno axialmente, con un
disco abrasivo fino especial. Realice la operación de
afilado en dirección a la longitud del electrodo (ver
fig. 6.5).
No afile el electrodo de tungsteno como se ilustra en la
figura 6.6, ya que producirá un arco inestable, perjudi-
cará calidad de la costura de la soldadura y dificultará
el encendido del arco�
Limpieza de la máquina
Una de las condiciones indispensables para el man-
tenimiento del uso a largo plazo de la máquina es
mantenerla limpia� Limpie regularmente la máquina
con aire comprimido a través de los orificios de ven-
tilación 1�
Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones
Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre-
guntas sobre el mantenimiento y la reparación de su
producto, así como también sobre los repuestos� La
información sobre los centros de servicio, los diagra-
mas de las piezas y sobre los repuestos también se
puede encontrar en: www.crown-tools.com�
Cómo transportar la máquina
• Está terminantemente prohibido dejarlas caer para
que no se produzca ningún impacto mecánico en el
embalaje durante el transporte�
• Cuando se descarguen / carguen, no se permite
usar ningún tipo de tecnología que funcione bajo el
principio de sujeción de embalajes�
Protección del medio ambiente
Recicle las materias primas en lugar de
eliminarlas como basura.
Las máquinas, los accesorios y el embalaje
deberían seleccionarse para un reciclado
cuidadoso del medio ambiente�
Las piezas de material plástico están marcadas para
un reciclado selectivo�
Estas instrucciones están impresas sobre papel reci-
clado sin la utilización de cloro�
Español
29

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ct33129Ct33130