Beurer BY 88 smart Instructions For Use Manual

Beurer BY 88 smart Instructions For Use Manual

Baby care monitor
Hide thumbs Also See for BY 88 smart:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BY 88 smart
D Baby Care Monitor
Gebrauchsanweisung ............ 2
G Baby Care Monitor
Instructions for use .............. 13
F Babymoniteur
Mode d'emploi ..................... 23
E Baby Care Monitor
Instrucciones de uso ........... 34
Beurer GmbH Б Söflinger Str. 218 Б 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Б Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Б Mail: kd@beurer.de
I Baby monitor
Istruzioni per l'uso ............... 45
T Bebek izleme monitörü
Kullanım kılavuzu ................. 56
r Видеоняня
Инструкция по
применению ........................ 66
Q Monitor Baby Care
Instrukcja obsługi ................ 78

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BY 88 smart and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beurer BY 88 smart

  • Page 1 Instrucciones de uso ... 34 Q Monitor Baby Care Instrukcja obsługi ....78 Beurer GmbH Б Söflinger Str. 218 Б 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Б Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Б Mail: kd@beurer.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    With kind regards, Your Beurer team. Table of contents 1. Getting to know your device ... 14 8.6 Functions during live transmission in the app ........
  • Page 3: Getting To Know Your Device

    4 cameras, the Baby Care Monitor is also suitable for caring for the elderly or for home surveillance. It is therefore possible to keep an eye on everything whenever and wherever. You simply need an active WLAN network, a smartphone/tablet and the free Beurer Care- Cam app powered by Hubble.
  • Page 4: Signs And Symbols

    2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory Note Note on important information 3. Intended use WARNING •...
  • Page 5: How It Works / Useful Information

    • This device may be used by children over the age of eight and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of use.
  • Page 6: Unit Description

    (such as fog, rain). Note On the Hubble homepage (http://beurer.hubbleconnected.com), you can activate the re- cording function at an additional charge. When the recording function is activated, events triggered by movements are automatically recorded and saved onto the Hubble server so that they can be viewed later.
  • Page 7: Setting Up The Camera On Your Iphone ® /Ipad

    7.3.1 Allocating a camera name / thumbnail image A personal name and menu image simplify the assignment of the cameras. 1. When you see the current transmission image, tap the Beurer CareCam logo on the top left. You are taken to the camera menu.
  • Page 8: Camera Operation

    3. Slide the ON/OFF switch on the side to “ON”. The function light starts to glow blue. (Push the ON/OFF switch downwards to switch off the camera.) 4. Open the “Beurer CareCam” app on your smartphone/tablet or the web portal on your PC. 5. Log into your account.
  • Page 9: Infrared Night Vision Function

    1. Tap the microphone symbol ( ) on the far left. 2. The first time you do this, the message “Allow Beurer CareCam access to the micro- phone?” appears. Tap “Yes”. 3. To activate the intercom function, tap the push-to-talk button. The words you have spo- ken can now be heard on the camera.
  • Page 10: Using The Camera For Other End Devices

    8.7 Using the camera for other end devices To use the camera with other end devices, you must log in with the same username + pass- word as your user account. 8.8 Access to the user account via the web portal (PC) It is possible to access your user account via the web portal.
  • Page 11: Disposal

    Problem Solution What should I do if I have forgotten In the app tap “Forgot password” and enter your e-mail my password? address. A new password will be sent to your e-mail address. I have not received an e-mail, even 1.
  • Page 12 тщател но протестированные, высококачественные изделия для обогрева, легкой те- рапии, измерения кровяного давления/диагностики, измерения массы, а также для массажа, косметологии, очистки воздуха и ухода за дет ми. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer. Содержание 1. Для ознакомления ......67 8.4 Настройки учетной записи/ выход из учетной записи ..... 73 2.
  • Page 13: Для Ознакомления

    • Датчик температуры • Микрофон/динамик • Настенная подвеска Приложение поз оляет пользо аться следующими функциями: • Видеонаблюдение через сет WLAN при помощи приложения Beurer CareCam powered by Hubble • Хронометраж (события в приложении отображаются в хронологическом порядке) • Контрол радиуса действия с акустическим сигналом...
  • Page 14: Пояснения К Сим Олам

    2. Пояснения к сим олам В настоящей инструкции по применению испол зуются следующие символы: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждаем об опасности травмирования или ущерба для здоров я. ВНИМАНИЕ Обращаем внимание на возможност повреждения прибора/принадлежностей. Указание Важная информация 3. Использо ание по назначению ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Видеоняня предназначена тол ко для наблюдения за младенцем в тот момент, ког- да...
  • Page 15: Принцип Работы/Полезная Информация

    • Испол зуйте тол ко сетевой адаптер, входящий в комплект поставки. • При извлечении сетевого адаптера из розетки не тяните за кабел . • Данный прибор может испол зоват ся дет ми старше 8 лет, а также лицами с огра- ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статочными...
  • Page 16: Описание Прибора

    дерев я, воздействия окружающей среды (например, туман, дожд ). Указание На домашней странице Hubble (http://beurer.hubbleconnected.com) Вы можете за до- полнител ную плату активироват функцию записи. Если функция записи активна, то в резул тате движения срабатывает автоматическая запис , резул таты которой...
  • Page 17: Начало Работы

    7.1 Настройка идеокамеры при помощи устройст а Android™ 1. Откройте на своем устройстве Android™ Google Play Store. 2. Найдите в нем приложение Beurer CareCam и загрузите на свое устройство. 3. Запустите приложение и создайте учетную запис . 4. Следуйте дал нейшим указаниям в приложении. После успешной регистрации ви- деокамеры...
  • Page 18: Общие Настройки

    появляется сообщение о том, что видеокамера зарегистрировала движение, шум или повышение/понижение температуры. Если Вы разблокируете на своем смартфоне/планшете функцию извещающего уве- домления от приложения Beurer CareCam, то Вы будете получат уведомления, даже если приложение неактивно (например, на экран блокировки). 7.4 Общие настройки...
  • Page 19: Функция Двусторонней Связи

    8.2 Доба ление идеокамер Вы можете привязат к одной учетной записи пол зователя до четырех видеокамер. 1. Просматривая текущее изображение с видеокамеры, нажмите на логотип Beurer CareCam, расположенный сверху слева. Вы перейдете в меню видеокамеры. 2. Нажмите слева на «Add camera». 3. Следуйте указаниям в приложении. После успешной регистрации на дисплее автома- тически...
  • Page 20 8.6.1 Функция д усторонней с язи 1. Нажмите на символ микрофона ( ) слева. 2. В первый раз появится сообщение «Allow Beurer CareCam access to the microphone?» Нажмите «Yes». 3. Чтобы активироват функцию двусторонней связи, нажмите переговорную кнопку. То, что Вы скажете, будет слышно через динамик видеокамеры. Чтобы деактиви- роват...
  • Page 21: Ремонт И Очистка

    9. Ремонт и очистка Срок службы видеокамеры зависит от аккуратного обращения: ВНИМАНИЕ • Видеокамеру следует предохранят от ударов, влажности, пыли, химикатов, сил - ных колебаний температуры, электромагнитных полей, не следует устанавливат ее вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления). • Никогда не испол зуйте видеокамеру в условиях повышенной влажности. •...
  • Page 22: Утилизация

    Проблема Меры по устранению При попытке присвоит учетной запи- Нажмите и удерживайте кнопку синхронизации си еще одну видеокамеру не появля- на видеокамере в течение примерно пяти секунд, ются видеокамеры, которые я хотел(а) а затем попытайтес повторит . бы добавит . Во время настройки видеокамеры Выключите и снова включите видеокамеру. На- на...
  • Page 23: Гарантия

    13. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибо- ра на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сет . Гарантия не распространяется: – на случаи ущерба, вызванного неправил ным испол зованием, – на быстроизнашивающиеся части (блок питания), –...

Table of Contents