Download Print this page
Fisher-Price W9642 Manual

Fisher-Price W9642 Manual

Hide thumbs Also See for W9642:

Advertisement

Quick Links

W9642
fisher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price W9642

  • Page 1 W9642 fisher-price.com...
  • Page 2 • Please keep these instructions for future reference, as they • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og contain important information. bør gemmes til senere brug. • Requires three button cell batteries (included). • Der skal bruges 3 knapbatterier (medfølger) i legetøjet. • Adult assembly is required for battery replacement. • Batterierne skal sættes i af en voksen. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) (not included). ved isætning af batterier. • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet and water solution. Do not immerse this toy. i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take • Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad. this toy apart. • Guardar estas instruções para referência futura pois • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de contêm informação importante. besoin car il contient des informations importantes. • Funciona com 3 pilhas-botão (incluídas). • Fonctionne avec trois piles boutons (incluses). • A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto. • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. • Ferramenta necessária à substituição das pilhas: Chave de • Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un fendas Phillips (não incluída). tournevis cruciforme (non fourni). • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé neutro. Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido. d’eau savonneuse. Ne pas immerger le jouet. • Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmonte. • Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. démonter le jouet. • Tuotteeseen tarvitaan 3 nappiparistoa (mukana pakkauksessa). • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen • Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
  • Page 3 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batteri Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών • Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. • Das Batteriefach befindet sich oben auf dem Produkt. • Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube 1,5V x 3 lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
  • Page 4 • Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las • Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de • Batterirommet er på toppen av leken. este juguete. • Løsne skruen i batteridekselet, og ta det av. • El compartimento de las pilas está situado en la parte • Fjern de brukte batteriene. Husk at batterier superior del juguete. er spesialavfall. • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un • Sett inn 3 nye alkaliske knappebatterier (LR44). destornillador de estrella y retirarla. • Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen. • Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un • Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje contenedor de reciclaje de pilas. tilbakestille elektronikken. Ta ut batteriene og sett dem • Introducir tres pilas alcalinas de botón LR44 nuevas. inn igjen. • Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar • Når lys og lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger, la tapa. er det på tide at en voksen skifter batteriene. • Si este juguete deja de funcionar correctamente, • Använd alkaliska batterier, de håller längre. recomendamos reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas • Batterifacket sitter ovanpå leksaken. y volverlas a colocar. • Lossa skruven i batterilocket och ta bort det. • Si los sonidos y las luces del juguete se debilitan o dejan • Ta ut de använda batterierna och avfallshantera dem på de funcionar por completo, un adulto debe sustituir las korrekt sätt. pilas gastadas del mismo. • Sätt i 3 nya, alkaliska knappcellsbatterier (LR44). • Vi anbefaler, at man kun bruger alkaliske batterier, der har • Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den. længere levetid. • Om produkten inte fungerar som den ska, kan du • Find batterirummet oven på legetøjet.
  • Page 5 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Page 6 In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze derramar fluido passível de causar queimaduras ou chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: perdite di liquido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline,...
  • Page 7 Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med vanliga eller laddningsbara. • Protect the environment by not disposing of this product • Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket. with household waste (2002/96/EC). Check your local • Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under authority for recycling advice and facilities. en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Försök inte • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit elda upp produkten. Batterierna kan explodera eller läcka. avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la • Batteripolerna får inte kortslutas. municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le • Använd bara batterier av den rekommenderade typen recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. eller motsvarande. • Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier. • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in • Ta ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning. den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte • Om uttagbara laddningsbara batterier används ska de an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und endast laddas under överinseende av en vuxen.
  • Page 8 Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Consejos de utilización Anvendelse Utilização Käyttö Bruk Användning Λειτουργία • Turn the disk to make Bane glow as he powers up! • Tourner le disque pour faire briller Batman lorsqu’il • Turn the figure on the disk to open the jail. s’allume ! • Drehe die Scheibe, damit Bane leuchtet, während er • Tourner la figurine sur le disque pour ouvrir la prison. Kräfte sammelt! • Drehe die Figur auf der Scheibe, um das Gefängnis zu öffnen! • Draai de schijf en Bane licht op terwijl hij krachten verzamelt. • Draai de figuur op de schijf om de gevangenis te openen. • Ruota il personaggio nel punto di attivazione per • Ruota il personaggio nel punto di attivazione per aprire illuminare Bane! la prigione. • ¡Gira el disco!¡Bane se ilumina mientras se carga! • Gira el muñeco de la plataforma para abrir la cárcel. • Drej skiven, så Bane lyser, når han lader op! • Drej figuren på skiven for at åbne cellerne. • Roda o disco para o Bane brilhar! • Roda a figura no disco para abrir a cadeia. • Käännä kiekkoa, niin Bane alkaa hohtaa • Käännä kiekon päällä olevaa hahmoa, niin vankilan voimiensa lisääntyessä! ovet avautuvat. • Drei på platen slik at Bane lyser opp mens han lader! • Drei på figuren oppå platen for å åpne fengselet. • Vrid skivan så tänds figuren när han hämtar krafter! • Vrid figuren på skivan för att öppna fängelset.
  • Page 9 • Open the front doors to let the villains escape. • Reposition the Bat-Signal around the jail to call Batman™ for help. • Ouvrir les portes de devant pour laisser les méchants s’échapper. • Déplacer le Bat-Signal autour de la prison pour appeler Batman à l’aide. • Öffne die Haupttür, damit die Bösewichte entkommen können. • Verändere die Position des Bat-Signals am Gefängnis, um Batman zur Hilfe zu rufen. • Open de voordeur om de boeven te laten ontsnappen. • Richt het Batsignaal en vraag Batman om hulp. • Apri le porte frontali per far evadere i criminali. • Posiziona il Bat Segnale intorno alla prigione per • Abre las puertas delanteras para que los malos escapen. chiedere l’aiuto di Batman. • Åbn fordørene, så forbryderne kan undslippe. • Cambia de sitio la Bat-señal, poniéndola en diferentes lugares de la cárcel, para pedir la ayuda de Batman. • Abre as portas frontais para os vilões escaparem. • Brug Bat-signalet til at tilkalde Batman. • Avaa pääovet, niin rikolliset pääsevät pakoon. • Reposiciona o bat-sinal à volta da cadeia para pedires • Åpne inngangsdørene slik at skurkene kan flykte. ajuda ao Batman. • Öppna de främre dörrarna för att låta skurkarna rymma. • Kutsu Batman apuun lepakkomerkin avulla. • Ανοίξτε τις μπροστινές πόρτες για να αποδράσουν • Plasser flaggermuslyskasteren utenfor fengselet for οι κακοποιοί. å tilkalle Batman og be om hjelp. • Flytta runt Batsignalen på fängelset för att kalla på Batmans hjälp.
  • Page 10 GREAT BRITAIN PORTUGAL Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. FRANCE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 SVERIGE Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. ou www.allomattel.com. Tel. +46 431 44 41 00 DEUTSCHLAND ΕΛΛΑΔΑ Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ. ÖSTERREICH AUSTRALIA Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, A- 2345 Brunn/Gebirge. Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. SCHWEIZ Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. NEDERLAND Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. ASIA Gratis nummer: 0800-262 88 35.