Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CETI3Z3B3T
Table de cuisson induction / Induction hob
Guide d'utilisation / User manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CETI3Z3B3T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CONTINENTAL EDISON CETI3Z3B3T

  • Page 1 CETI3Z3B3T Table de cuisson induction / Induction hob Guide d'utilisation / User manual...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. important guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous guide d’utilisation...
  • Page 3 convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance permanente.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
  • Page 4  MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.  AVERTISSEMENT: Veuillez surveiller les cuissons. En particulier les cuissons de courte durée doivent être surveillées sans interruption.
  • Page 5  L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par système commande à distance séparé.  Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • Page 6 fabricant, service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.  MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.  MISE GARDE: Utiliser uniquement dispositifs protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions...
  • Page 7 compter détecteur casseroles.  MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil déconnecté l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.  Ne utiliser produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre de la table de cuisson, au risque de rayer surface d’entraîner...
  • Page 8 Installation Risque de choc électrique  Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant d’y effectuer tout travail ou entretien.  Le raccordement à un réseau électrique en norme avec mise à la terre est obligatoire.  Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié.
  • Page 9 implants électriques (tels que les pompes à insuline) doivent consulter leur médecin fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin de s’assurer que leurs implants seront affectés champ électromagnétique.  Le non-respect de ce conseil peut entraîner un accident mortel. Danger : Surface chaude ...
  • Page 10  Les poignées casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants.  Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures.
  • Page 11: Table Of Contents

    SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants Description du produit Caractéristiques techniques III. Installation IV. Avant utilisation Utilisation VI. Nettoyage et entretien VII. Pannes et entretien VIII. Garantie IX. Mise au rebut Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale) - EN (translated from the original) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
  • Page 12: Description Du Produit

    I. DESCRIPTION DU PRODUIT Vue de dessus 1. Zone 2000 W, en booster 2600 W 2. Zone 1500 W, en booster 1800 W 3. Zone 2500 W, en booster 3500 W 4. Surface vitrocéramique 5. Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    II. CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Marque Continental Edison Référence : CETI3Z3B3T Plaque de cuisson (Modèle : YL-IT7007S-2B1B4B) Zones de cuisson 3 zones Tension d’alimentation 220-240 V~,50-60Hz Puissance électrique installée 6600W-7400W Dimensions L× l × H (cm) 59X 52 X 5,5 Dimensions d’encastrement A × B (cm) 56 X 49 Les poids et les dimensions sont approximatifs.
  • Page 14 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du modèle CETI3Z3B3T Type de plaque Induction Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones Zones de cuisson...
  • Page 15: Installation

    III. INSTALLATION MISES EN GARDE - La plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. N’effectuez jamais l’opération vous-même. - La plaque de cuisson ne doit pas installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l’humidité...
  • Page 16 Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que : ● le câble d’alimentation est facilement accessible. ● il y a un débit d’air suffisant autour de la plaque de cuisson. ● si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson.
  • Page 17 Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) Sortie d’air 50 mini 20 mini Entrée d’air Min. 5 mm 3. Fixez à l’aide des supports de fixation, la plaque de cuisson sur le plan de travail en vissant les vis sur le fond de la plaque (comme ci-dessous).
  • Page 18 B - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent ...
  • Page 19 C. BRANCHEMENT AVERTISSEMENT La plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Le câble d’alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes. le câble ne doit pas être plié...
  • Page 20: Avant Utilisation

    IV. AVANT UTILISATION Avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction : - Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de sécurité ». - Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de cuisson à...
  • Page 21 Utilisation des touches sensitives Les commandes répondent au touché, vous n’avez donc pas besoin  d’appuyer. Utilisez le bout rond de votre doigt, pas son extrémité.  Vous entendrez un bip à chaque fois qu’une action est enregistrée.  Assurez-vous que les touches soient toujours propres et sèches, et qu’il n’y a ...
  • Page 22 N’utilisez pas de batterie de cuisine avec des bords dentelés ou une base courbée. Assurez-vous que le fond de votre casserole soit lisse, repose à plat contre le verre et soit de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée.
  • Page 23 3. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson choisie et l'indicateur près de la zone clignotera. 4. Réglez la puissance de cuisson avec les touches de contrôle “-“ ou “+”, ou glisser le long de la barre graduée « slider » ou tout simplement touchez n'importe quel point de la barre graduée «...
  • Page 24 Mise à l’arrêt 1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson que vous désirez éteindre. 2. Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à ”0”. Faites glisser votre doigt le long du « slider » vers la gauche, ou toucher le point gauche de la barre graduée «...
  • Page 25 Attention aux surfaces chaudes "H" indique quelle zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparaîtra lorsque la surface sera refroidie à une température sûre. Si vous voulez chauffer d’autres casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude pour une économie d’énergie. Fonction Boost Boost est une fonction qui permet de chauffer la zone sélectionnée à...
  • Page 26 4. Si vous souhaitez annuler la fonction Boost, sélectionnez d’abord la zone de cuisson et appuyez ensuite sur la touche Boost. La puissance revient à celle réglée initialement. Restrictions lors de l’utilisation Les 3 zones de cuisson sont divisées en deux groupes (a) et (b). Dans chaque groupe comportant 2 zones, lorsque la fonction Boost est activée sur une des zones de cuisson, assurez-vous d'abord que l'autre zone de cuisson fonctionne au niveau de puissance 5 maximum.
  • Page 27 1. Vérifiez que la plaque de cuisson est allumée. 2. Maintenez la touche de verrouillage pendant un certain temps. « Lo » disparaît de l’écran d’affichage. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson. Lorsque la plaque de cuisson est en mode verrouillage, toutes les commandes sont verrouillées sauf la commande ON/OFF.
  • Page 28 Utilisation du minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur de deux façons différentes: • Vous pouvez l'utiliser comme un simple minuteur. Dans ce cas, le minuteur ne mettra pas en marche une zone de cuisson lorsque le temps réglé est écoulé. •...
  • Page 29 5. Lorsque le minuteur est réglé, le compte à rebours commencera immédiatement. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes. 6. Des bips sonores seront émis pendant 30 secondes et l'indicateur du minuteur affichera "- -" lorsque le temps défini sera écoulé. Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson Réglage de zone de cuisson doit s’effectuer avant d’activer cette fonction :...
  • Page 30 Pour annuler la minuterie, touchez le curseur de la commande de sélection, puis touchez '-' ou '+' de "Minuterie", la minuterie est annulée et "00" apparaît dans l'affichage des minutes, puis "- - ". Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le compte à rebours immédiatement.
  • Page 31 (réglage : 6 minutes) (réglage : 3 minutes) 2. Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson correspondante s’éteindra automatiquement et affichera “H”. REMARQUE: Si vous voulez modifier le temps réglé du minuteur alors qu'il a démarré, vous devrez reprendre la procédure à partir de l'étape 1. Conseils pour la cuisson Faites attention quand vous faites frire car l’huile et la graisse chauffent très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost.
  • Page 32 Saisir les steaks Pour cuire des steaks juteux savoureux : 1. Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la cuisson. 2. Chauffez une poêle à frire à fond épais. 3. Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l’huile. Arrosez d’un peu d’huile dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaude.
  • Page 33 Exemples de réglages de puissance Les paramètres ci-dessous sont uniquement donnés à titre indicatif. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures. Lorsque l’alimentation électrique de la plaque de cuisson est coupée, il n’y aura aucune indication «...
  • Page 35 VII. PANNES ET SOLUTIONS Pannes Causes possibles Ce qu’il faut faire plaque à Pas d’alimentation Assurez-vous que la plaque induction ne peut électrique. de cuisson est branchée à pas être allumée. l’alimentation et qu’elle est allumée. Vérifie-s’il y a une panne de courant dans votre maison ou la région.
  • Page 36 Certaines Ceci peut être causé par la Ceci est normal pour les casseroles font des construction ustensiles de cuisine et bruits ustensiles cuisine n’indique pas un défaut. crépitements (couches différents des cliquetis. métaux vibrant différemment). plaque à Ceci causé Ceci est normal, mais le induction fait technologie de cuisson par...
  • Page 37 plaque Défaut technique. Veuillez noter le code de cuisson l’erreur lettres zone cuisson chiffres, débranchez s’est éteinte plaque de cuisson de la d’elle-même prise de courant murale et façon inattendue, contactez technicien un bip retentit et un qualifié. code d’erreur s’affiche (généralement alternance avec un...
  • Page 38 Affichage des codes erreurs Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants : Code Causes possibles Ce qu’il faut faire erreur F3/F4 Capteur de température de la Veuillez contacter le SAV. panne de la bobine d’induction F9/FA Capteur de température de la...
  • Page 39: Garantie

    VIII. GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    Lorsque cet appareil atteint sa fin de vie utile, vous devez le déposer dans un centre de collecte sélective afin qu’il soit détruit et/ou recyclé. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 41 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY TIPS We invite you to read carefully and thoroughly this user guide before installing and using your device. It is important that this manual be kept with the appliance for further consultation. If this unit was to be transferred to another person, make sure that the manual follows the appliance so that the new user can...
  • Page 42 years old, unless they are under constant surveillance.  This unit can be used by children from 8 years old and people with physical, sensory mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they have been placed under supervision or have received instructions for using the machine safely and that they understand the dangers involved.
  • Page 43  Care should be taken not to touch the heating elements.  NEVER attempt to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame eg with a lid or a fire blanket.  WARNING: If the surface is cracked, disconnect the power supply unit to avoid a risk of electric shock.
  • Page 44  A network of power disconnection means having an opening distance of the contacts of all the poles must be provided in the fixed wiring in accordance with the installation requirements.  If the power cable is damaged it must replaced manufacturer, its after sales service or similarly qualified persons to...
  • Page 45  After use, switch off the hob by its control and do not rely on the pan detector.  WARNING: Ensure the unit is disconnected from power supply before replacing the lamp to avoid the risk of electric shock.  Do not use highly abrasive cleaning products or hard metal scrapers to clean the glass door of the hob, they can scratch the surface and...
  • Page 46 before you perform any work or maintenance.  The connection to a power grid with standard grounding is mandatory.  The domestic wiring system changes can only be performed by a qualified electrician.  Ignoring this advice may cause fatal electric shocks. Health Hazard ...
  • Page 47 Hazard: Hot Surface  During use, the accessible parts of this appliance become hot enough to cause burns.  Do not let your body, clothes, or anything other than the proper cookware contact with ceramic glass as the surface is not cooled.
  • Page 48 This appliance incorporates an earth connection for functional purposes o nly. Information on the meaning of conformity marking Marking indicates that the product meets the essential requirements of the European Directives 2014/35 / EU (Low Voltage), 2014/30 / EU (electromagnetic compatibility), 2011/65 / EU (Reducing the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical Equipment Electronic).
  • Page 49 SUMMARY Warnings and important safety tips Description of Product Technical characteristics III. Installation IV. Before use Instruction to use VI. Cleaning and maintenance VII. Faults and solutions VIII. Guarantee IX. Disposal This user guide is available in the following languages: - UK (original version) - EN (translated from the original) Any other translation is a translation of the original version.
  • Page 50: Description Of Product

    I. DESCRIPTION OF PRODUCT Top view 1. Zone 2000 W, 2600 W in boost 2. Zone 1500 W, 1800 W in boost 3. Zone 2500 W, 3500 W in boost 4. Ceramic surface 5. Control panel Control panel 1. The cooking zone selection button 2.
  • Page 51: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS Mark Continental Edison Reference: CETI3Z3B3T Cooking (Model: YL-IT7007S-2B1B4B) Cooking zones 3 zones Supply voltage 220-240V ~,50-60Hz Installed power 6600-7400 W Dimensions L x W x H (cm) 59X 52 X 5.5 Recessed Dimensions A × B (cm) 56 X 49 Weight and dimensions are approximate.
  • Page 52 Information about residential electric hotplates Symbol Value Unit Model Identification CETI3Z3B3T Type plate Induction Number of areas and / or cooking areas heating technology (areas and Cooking zones cooking areas induction conventional induction cooking zones, electric stove) For circular cooking zones or areas:...
  • Page 53: Installation

    III. INSTALLATION WARNINGS - The hob must be installed by a qualified professional. Never perform the operation yourself. - The hob is not installed directly above a dishwasher, refrigerator, freezer, washing machine or dryer, as moisture can damage the unit's electronics. - The hob must be installed in order to maximize the thermal radiation and thus the functioning of the unit.
  • Page 54 When you installed the stove, make sure that: ● the power cable is easily accessible. ● there is sufficient air flow around the hob. ● if the plate is installed above a drawer or storage space, a heat protective barrier is installed in the base of the hob.
  • Page 55 Note: the safety distance between the plate and the cabinet above the hob must be at least 760 mm. A (mm) B (mm) C (mm) Air outlet 50 Min 20 Min Air inlet Min. 5 mm 3. Secure using mounting brackets, the baking tray on the worktop by tightening the screws on the bottom of the plate (as shown below).
  • Page 56 Glass Support fixation Screw ST3.5*8 Worktop / kitchen cabinetry Bottom of the plate B - Unpacking and disposal of packaging elements Remove all the packaging elements around the unit, and the protective elements located within the compartments of the unit. The carton and the paper is recycled.
  • Page 57 C. CONNECTION WARNING The cooktop must be installed by a qualified professional. The device should not be connected with an extension or a multiple plug (fire hazard). The power cable must not touch the hot parts. The cable must not be bent or compressed. The cable must be checked regularly and must be replaced only by a qualified technician.
  • Page 58 3. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations. 4. The cable must not be bent or compressed. 5. The cable must be checked regularly and only replaced by a properly qualified person.
  • Page 59: Before Use

    IV. BEFORE USE Before using your new plate Induction cooking: - Read this guide, paying special attention to the "Safety Instructions". - Remove any protective film that may still be on your induction hob. V. INSTRUCTION TO USE Induction cooking is a safe cooking technology, advanced, efficient and economical. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly on the bottom of the baking dishes, rather than indirectly by the heating of the glass surface.
  • Page 60 Use of the touch keys Orders respond to the touch, so you do not need to press.  Use the round end of your finger, not the tip.  You will hear a beep each time an action is recorded. ...
  • Page 61 Do not use cookware with serrated edges and a curved base. Make sure the bottom of your pan is smooth, is flat against the glass and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is larger than the screen printing of the selected area.
  • Page 62 4. Adjust cooking power with control buttons "-" or "+", or slide along the track bar "slider" or just touch anywhere on the track bar "slider". If you do not adjust the cooking power after one minute, the unit will stop ...
  • Page 63 Make sure the display shows "0" and "H". Turn off the hob completely by pressing the ON / OFF switch. Beware of hot surfaces "H" indicates which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface is cooled to a safe temperature.
  • Page 64 Fonction Boost Boost is a function that can heat the selected area at a higher power for 5 minutes. So you can get a faster cooking. The Boost function is suitable for heating large volumes of water. Using Boost 1. Press the select key of the cooking zone in the home that you want to use the Boost function.
  • Page 65 Restrictions in the use The three zones were divided into two groups. In one group, if use boost on one zone, first make sure that the other zone is working on/below power level 5. When you select one zone and press ‘boost’ button, if the other zone is working above power level 5, the “P”...
  • Page 66 Detection of small objects When the size of a pot is inadequate or if the pan is not magnetic (eg aluminum), or other small items (eg knife, fork, keys) were left on the plate, the plate cooking automatically switches to standby mode for 1 minute. The fan will keep cooking slow cooking plate again for 1 minute.
  • Page 67 Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone 1. Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zones. 2. Touch the “-“ or “+” controls of the timer , the minder indicator will start flashing and “00”...
  • Page 68 Setting the timer to turn off a cooking zone Cooking zone setting must be done before activating this function: 1. Make sure the hob is on. Note: You can use the recall timer even if you do not  select a cooking zone. 2.
  • Page 69 6. When the cooking timer expires, the cooking area corresponding switches off automatically and display "H". Other cooking zones continue to function normally if they were lit in parallel. Setting the timer to turn more than one cooking zone off If you use this feature on several of the cooking zone, the timer indicator will show the shortest time.
  • Page 70 • The use of a cover reduces the cooking time and saves energy by trapping heat. • Reduce the amount of liquid or fat to reduce cooking time. • Start cooking at high temperatures and reduce the setting when the food is heated.
  • Page 71 Examples of power settings The parameters below are only indicative. The exact adjustment depends on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the hob to find the settings that best suit you. Power Fits •...
  • Page 72: Cleaning And Maintenance

    VI. CLEANING AND MAINTENANCE Warning : Before cleaning, disconnect the device. Warning: Before cleaning, disconnect the device. Let the appliance cool because risk of burns. When the power supply to the hob is turned off, there will be no indication "hot surface", but the cooking zone may still be hot! Warning ! Hot surfaces.
  • Page 73: Faults And Solutions

    VII. FAULTS AND SOLUTIONS Failures Possible causes What has to be done The induction hob No power. Make sure the cooktop is can not be switched connected to power and is turned on. Check-if a power outage in your home or area. If you've checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
  • Page 74 induction This caused This is normal, but the cooker induction cooking noise should subside or buzzing noise when technology. disappear completely used high when you decrease the temperature heat setting. setting. Fan noise from the An integrated cooling fan to This is normal and does induction plate.
  • Page 75 Display of error codes If a fault occurs, the induction hob automatically enters into security mode and displays the corresponding error codes: Error code Possible causes What has to be done F3 / F4 temperature sensor failure of the Please contact the Service. induction coil F9 / FA temperature sensor failure of an...
  • Page 76: Guarantee

    VIII. GUARANTEE The warranty does not cover product wear parts, no problems or damage resulting from: (1) surface damage due to normal wear and tear; (2) defects or damage due to contact of the product with food or liquid and due to corrosion caused by rust or the presence of insects;...
  • Page 77: Disposal

    When this product reaches its end of life, you must file a separate collection center for it to be destroyed and / or recycled. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 78 www.continentaledison.fr CETI3Z3B3T_IM_FR_EN_072021_V2...

Table of Contents